Элла подошла к огромной миске, зачерпнула оттуда ложечку желтоватой массы и намазала ее на один из пробных кексиков, которые Руби испекла утром.
– Попробуй и скажи, что думаешь, – сказала Элла чуть дрожащим от надежды и нетерпения голосом, протягивая кексик Руби.
Руби застонала от удовольствия, когда нежный и в то же время острый цитрусовый вкус мягко обволок ее язык.
– Прозвучит банально, но это действительно лучше чем секс.
Элла рассмеялась и захлопала в ладоши.
– Значит, неплохо, да?
– Это просто фантастика, Эл. Я чувствую апельсин, лимон, чуть-чуть корицы, но там есть что-то еще, не могу понять что.
Элла улыбнулась шире и постучала себя по носу.
– Я два часа убила на эксперименты, прежде чем нашла нужный компонент.
– Время потрачено не зря. Мы прямо сейчас добавим этот кекс в меню, он отлично подойдет для летних мероприятий. Презентуем его на свадьбе Анжелики Деверо.
Мозг Руби уже искал наилучшее место для новинки в башне из кексов, которую заказала Анжелика.
– К слову о сексе, – заметила Элла, которая всегда оставляла Руби заботу о деталях. – Час назад я очень мило поболтала с твоим новым парнем. Почему ты не сказала, что период воздержания закончился? Если он выглядит так же шикарно, как звучит его голос, на этот раз ты сорвала джекпот.
– С каким парнем? – не поняла Руби, с трудом отвлекаясь от роящихся мыслей.
– С Кэллумом Уэстмором, с кем же еще? – удивилась Элла, все еще уверенная, что Руби что-то скрывает от нее.
Руби перебрала в памяти имена парней, с которыми встречалась. За последние шесть месяцев она несколько раз ходила на свидания, но дальше одного вечера вместе дело не заходило, Руби оставалась верна своей новой бизнес-стратегии.
– Я не знаю никого по имени Кэллум.
Элла нахмурилась:
– Уверена?
– Конечно уверена! Я, может быть, легкомысленная, но перед тем, как начать встречаться с парнем, всегда узнаю его имя. Согласись, это логично, – язвительно заметила Руби.
Элла прижала руку к губам.
– Ой.
– Что значит «ой»? – насторожилась Руби, встревоженная виноватым выражением лица Эллы.
– Я правда думала, что это твой парень… Он был так уверен, так настойчив, но в то же время вежлив. И этот его глубокий голос! В общем, я сказала ему, что мы заканчиваем полшестого.
Теперь уже Руби сдвинула брови.
– Ты дала ему адрес пекарни? О нет, Элла!
Элла прекрасно знала правило: не давать адрес пекарни случайным парням Руби, потому что это только усложнит все. И что это вообще за Кэллум? Нет, конечно, это был не первый раз, когда кто-то пытался выведать что-то о Руби через Эллу, но до этого дня Элла охраняла частную жизнь Руби, как преданная сторожевая собака, особенно после неприятного разрыва с Джонни. Никому еще не удавалось обойти Эллу! Так кто же это был?..
И тут Руби снова подумала о мистере Великолепном.
– А что конкретно сказал этот Кэллум Уэстмор этим своим глубоким голосом? – спросила она, почти уверенная в ответе.
Никто другой не мог с такой легкостью просто позвонить и вытащить нужную информацию из ее лучшей подруги.
– Что он хочет тебя видеть, – осторожно сказала Элла и добавила, поразмыслив: – На самом деле он не сказал, а потребовал, но у меня даже мысли не возникло отказать ему.
Руби тихонько выругалась. Что ж, теперь она, по крайней мере, знала его имя. Кэллум Уэстмор. Звучит так, словно он потомок диких скоттов – и ему очень это шло. От него веяло первобытной мужской силой, требовательностью, желанием подчинить себе. Если ему понравится женщина, он просто возьмет ее, вне зависимости от ее желаний. Словом, он был так далек от идеала Руби, как это только возможно. Так почему же ее сердце трепещет от одного воспоминания о нем?
Резкий звук звонка в дверь заставил их обеих подпрыгнуть. Руби посмотрела на часы: ровно полшестого.
– Это он, – пробормотала Руби.
Исключительно пунктуален – еще одна причина испытывать к нему стойкую неприязнь. Сама Руби никогда не отличалась особенной пунктуальностью и точностью и находила это качество в других унизительным для себя.
– Хочешь, я скажу, что тебя нет? – прошептала Элла, словно непрошеный гость мог услышать их сквозь стены.
Руби подумала – пару секунд.
– Нет. Он наверняка заметил мою машину.
А даже если не заметил, Элле, прямодушной, простосердечной Элле с огромными честными глазами, вряд ли удастся обвести его вокруг пальца. Более того, он явно был не из тех, кто принимал отрицательный ответ.
– Не волнуйся, – бросила Руби через плечо, выходя из кухни. – Я справлюсь.
Да, его внимание немного удивило ее и слегка раздосадовало, но она вполне сможет с ним справиться. Да, пусть он похож на средневекового воителя, но и она не невинная овечка. Руби ощутила раздражение, смешанное с возбуждением, увидев силуэт Уэстмора на матовом окне двери. Она повернула ручку, уверенная, что ни одному мужчине не удастся сбить Руби Делисантро с ног.
Пока она сама не захочет этого.
Глава 3
Обращаясь к широкой спине, обтянутой превосходно сшитым пиджаком, Руби сказала:
– Мистер Уэстмор, я полагаю?
Обладатель широкой спины обернулся, и Руби сглотнула, почувствовав на себе тяжелый взгляд изумрудных глаз. Проклятье, надо было снова надеть туфли: теперь он подавлял ее еще и своим ростом! И как ему удается выглядеть таким сексуальным в строгом костюме? Руби подняла взгляд и увидела, как его губы изгибаются в понимающей улыбке. Он сунул руку в карман брюк, и на его гладко выбритых щеках появились ямочки.
– Мисс Делисантро, я полагаю? – сказал он все тем же грудным голосом, и колени Руби едва не подломились.
Нет, она совсем ничего не придумала и не дорисовала по поводу его внешности, он действительно был невероятно хорош. Даже в костюме, что говорило о многом: обычно Руби не западала на прагматичных, рациональных людей. Однажды она встречалась с бухгалтером, и его вечные планы и расчеты времени довели ее до белого каления всего за неделю. Руби заставила себя выровнять дыхание. Почему-то она сомневалась в том, что Кэллум Уэстмор был похож на того парня. Может быть, из-за ощущения первобытной, дикой силы, которой веяло от него.
– Вот и познакомились, – усмехнулась Руби. – А теперь могу я узнать, что вы здесь делаете и почему считаете возможным вытягивать информацию из моего делового партнера?
– Я никогда не вытягиваю информацию, – ответил он, разглядывая ее. – Даже если у меня есть причины.
Руби подавила желание поджать пальцы на ногах: из-за его взгляда она чувствовала себя не только босой, но и голой. Он поднял глаза и снова улыбнулся:
– А причина моего визита, мне кажется, очевидна.
Кровь бросилась в лицо Руби от хриплых ноток в его голосе и соблазнительной интонации, наполняющей слова подтекстом, но она не попалась на его удочку. Похоже, он думает, что она наивная девочка. Руби облизала губы и удовлетворенно отметила, что движение ее языка привлекло его внимание.
– Для меня она совсем не так очевидна, как для вас.
Он хмыкнул, давая понять, что почувствовал ловушку.
– Что ж, я расскажу вам, чтобы вы перестали волноваться.
– Я не волнуюсь, мне просто немного любопытно. Он поднял бровь.
– Немного?
Ну да, разумеется, на самом деле Руби едва не лопалась от любопытства.
– Да, – соврала она.
– Понятно, – кивнул он, и не было ни малейшего сомнения в том, что он не поверил ей. – Хорошо, я удовлетворю ваше любопытство, если вы удовлетворите мои требования.
Почему-то у Руби возникло ощущение, что они говорят уже не о раскрытии причины его прихода.
– Что вам нужно, мистер Уэстмор? – спросила она, против воли заглатывая наживку.
– Я хочу познакомиться с вами поближе, – тихо ответил он, и его глаза плотоядно сверкнули. – Так близко, как только смогу.
Руби предвидела это и тщательно готовилась отказать ему, но нужные слова ни в какую не пожелали вылетать изо рта.