Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Форд» тронулся с места первым.

Ника нетерпеливо подняла глаза на Рея, который все еще стоял у машины, глядя на девушку с ироничной, как ей показалось, улыбкой.

— Мы кого-то ждем? — холодно спросила она.

— Нет-нет, просто я подумал: может быть, вы захотите продемонстрировать свое умение водить машину?

— Вот как? Вы намерены начать экзамены, не отходя от аэропорта? А если выяснится, что я не умею водить машину, вы отправите меня первым же рейсом в Москву?

Ее едва прикрытая иронией агрессивность неприятно поразила Рея.

— Простите, — так же холодно извинился он. — Я неудачно пошутил.

— Отчего же… — Ника быстро пересела на водительское место и жестом пригласила Рея занять пассажирское. Мужчина пожал плечами и с шутливо-покорным видом подчинился.

Ника плавно тронула машину с места и выехала на шоссе.

«Подумаешь, — с неоправданной злостью думала она. — Экзамен он мне устроил, пижон. Да по такому идеальному шоссе, без встречного движения и в такой машине — безрукий проедет».

— Достаточно, — примирительно сказал Рей. — Я вижу, вы совершенство. Пустите меня за руль.

— Да нет уж, отдохните, — медовым голоском возразила Ника. — Я только не знаю дороги к гостинице. Направляйте.

— Здесь недалеко мой Замок. Я хотел предложить вам остановиться там. Это даст нам возможность быстрее узнать друг друга, — помолчав, произнес Рей.

— Замок?! Вы еще и отпрыск королевского рода?! — деланно изумилась Ника.

— Это просто большой дом у океана. Он стоит на высоком холме и по архитектуре напоминает старинный замок — прихоть одного из моих предков, — спокойно пояснил Рей.

Ника скривила губки. Нельзя сказать, что ее не привлекала романтика старины, знакомая по собственному дому. Просто раздражало все, что исходило от этого человека, ее «жениха».

Гримаска не осталась незамеченной.

— Хорошо, едем в отель. Но примите во внимание — я люблю Замок и живу там постоянно.

Ника промолчала. Рею тоже расхотелось говорить, но это было бы глупо. Потому, когда пауза слишком затянулась, он рискнул задать еще один «экзаменационный» вопрос:

— Что вы думаете об Америке? Вам нравится наша литература?

— Нет. — Ника, сама удивляясь своему поведению, продолжала хамить. — Я предпочитаю французов.

— А что, во Франции нет миллионеров?

— Может, и есть, но ваше объявление попалось мне первым.

— Вы так спешили?

— Да!

— Здесь поворот… отлично. У вас своеобразное представление о том, как понравиться избраннику.

— Я и не собираюсь вам нравиться!

— Простите за неделикатный вопрос: зачем же вы ко мне приехали?

— Чтобы выйти за вас замуж!

Рей вдруг осознал всю нелепость ситуации и заразительно расхохотался. Слава Богу, у Ники тоже чувство юмора возобладало над непрошенным озлоблением, и она от души присоединилась к спутнику. Смех объединяет, и они наконец почувствовали непрочную симпатию друг к другу.

— Я оценил вашу неординарность, — отсмеявшись, сказал Рей. — Паркуйтесь. Мы приехали.

Ника поняла, что чуть не испортила все дело, и решила по возможности исправить положение. Когда Рей подал ей руку, помогая выйти из машины, она сделала вид, что споткнулась, и как бы невзначай прижалась к нему.

— Ах, простите!

Но он уже ощутил магнетизм ее тела, аромат волос и нежность скользнувшей по его губам щечки. Лучшего она не могла бы придумать.

Отель

То, что Ника увидела перед собой, ей определенно понравилось. Высотное здание отеля не было похоже на те, в которых ей приходилось останавливаться раньше, выезжая на отдых. Оно было без всяких там «финтифлюшек», как она выразилась на следующий день в письме к подруге. Это был респектабельный и дорогой отель. Отель, где все, до мельчайших деталей, было предусмотрено для отдыха и работы, развлечений и размышлений, деловых встреч и любовных утех людей, способных это оплатить.

Неуловимый запах роскоши всегда поднимал у чуткой к нему Ники настроение. Она внезапно повеселела и раскаялась в своем дурном поведении.

Перед отелем располагался комплекс фонтанов. Их хрустальные разной высоты струи освежали воздух и оживляли классический фасад здания — так нарядная брошь украшает строгое платье.

Ника остановилась у центрального фонтана и шаловливо, но и осторожно — не замочить бы блузку — подставила лицо мелким на излете водяным брызгам.

— Крещение американской водой, — смеясь, объяснила она Рею, с удовольствием наблюдавшему за очаровательной спутницей. Она с каждой минутой нравилась ему все больше.

— Разрешите? — Он достал из нагрудного кармана белоснежный платок и осторожно промокнул доверчиво подставленное личико.

В просторный вестибюль отеля они вошли почти друзьями. Навстречу им тут же поспешил элегантный человек с тронутой сединой шевелюрой.

— Добро пожаловать, мистер Гилфорд! Какая честь для нас!

Рей представил его Нике. Это был управляющий отелем Майкл Хоуэлс. Мистер Хоуэлс галантно поцеловал Нике руку:

— Я восхищен вашей красотой, мисс Иванофф! По просьбе мистера Гилфорда мы приготовили для вас лучшие апартаменты. Разрешите вас проводить?

— Если не возражаете, Майкл, я сам покажу комнаты, — мягко перебил Рей. — И бросьте церемонии, дружище. Никаких мистеров — просто Рей, как обычно. Мы же сто лет знакомы.

— А я — просто Вика, — с улыбкой потребовала девушка.

По правде говоря, она не любила свою слишком распространенную фамилию и была благодарна родителям, что, по крайней мере, имена у них с сестрой достаточно редкие. И у этих имен своя история.

Сестры были, что называется, поздними детьми. Родители, поженившись еще студентами, сначала радовались, что Анюта не беременеет. Учеба, потом работа, научные труды, экспедиции — дети в их насыщенную жизнь не вписывались. Но в сорок лет Анна вдруг невыносимо захотела ребенка. Андрей не возражал, но тут выяснилось, что его очаровательная жена бесплодна. К счастью, они не привыкли сдаваться, и началась борьба за будущее семейное счастье: обследования, консультации у знаменитостей, лечение и… «Ура! Победа!» — несолидно вопили будущие родители. Через несколько месяцев не осталось сомнений, что победа двойная: Анна носила близнецов. Тут же придумали имена: если мальчики — Виктор и Николай, девочки — Вика и Ника. Девочки оказались достойны своих громких имен. А фамилия… «Что ж, — думала Ника, — фамилию я со временем сменю».

Пока мужчины разговаривали, Ника осматривалась. Она заметила, как служащие в красной униформе, получив распоряжение управляющего, исчезли и вскоре пронесли к лифту ее багаж. Ника порадовалась, что, не пожалев денег, купила дорогие чемоданы. Другие выглядели бы здесь не так уместно. Кивнув Рею и улыбкой и жестом извинившись за любопытство, Ника отошла поглазеть на витрины магазинов известных фирм, расположившихся прямо в просторном вестибюле отеля.

Ее внимание привлекли вечерние платья, и она подумала, что ее, пожалуй, не менее эффектны — особенно золотое. А вот ювелирные изделия от Тиффани… Тут было на что посмотреть. На вишневом бархате поблескивали слезинки бриллиантов, сказочно прекрасный гарнитур тонкой работы: золотое колье, серьги и заколки для волос. Ника обычно спокойно относилась к драгоценностям. Но сейчас она чуть не застонала — это было именно то, чего ей не хватало для завершения облика. Цена оказалась, конечно, астрономической.

Рей, подошедший к ней с ключами от номера, заметал ее взгляд.

— Нравится? — спросил он.

— Очень!

— У вас отличный вкус… Идемте?

Пока они поднимались в лифте на верхний этаж, Рей рассказывал Нике что-то из истории своего знакомства с Майклом, но она слушала в полуха, придирчиво разглядывая своего спутника. Легкий светлый костюм и рубашка цвета маренго сидели на нем безупречно. Ника подумала, что даже если бы на нем были российские джинсы времен застоя и сермяжная рубаха (странное сочетание пришло ей в голову!), они не смогли бы его испортить. Господи, ну хоть бы один изъян!

11
{"b":"166108","o":1}