Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Савиан склонил голову.

– Не могу поспорить, ваше величество, – ответил он и поднял вторую бровь. – По крайней мере, я не приправляю свои слова ядом перед подачей.

– Ха! Надо бы передать ему ваши слова, чтобы посмотреть, как он будет плеваться желчью. Но благой бог знает, насколько вы правы, а потому я не стану вас выдавать.

– Ваше величество милосердны, – отозвался Савиан, и брови его опять подпрыгнули.

– Тьфу на тебя, – фыркнул Крисп. Император и патриарх лучезарно улыбнулись друг другу.

Крисп повернулся к толпе и поднял руки. Заметив это, толпа на площади Паламы мало-помалу затихла.

– Жители города, солдаты империи, – крикнул император, – парад закончен. Идите же и празднуйте!

Последний, оглушительный крик пронесся над площадью, отражаясь от Векового Камня и стен Амфитеатра. Крисп в последний раз помахал толпе и двинулся к лестнице.

– А как будете праздновать вы, ваше величество? – спросил Савиан ему вслед.

– Ну уж не с таким разгулом, как привык Анфим, – ответил Крисп, обернувшись. – Я всего лишь семейный человек, вернувшийся с войны. Я хочу одного – посмотреть на новорожденного сынишку и повидаться с женой.

* * *

Дара отвесила Криспу оплеуху. Он поймал ее за руку, прежде чем она успела отвесить вторую.

– Отпусти, ублюдок! – завизжала она. – Ты думаешь, что как выехал в чисто поле, так и штаны долой?! И с кем – с матерью Мавра! Боже благой, да она тебе в матери годится!

«Вряд ли», – мелькнуло в голове у Криспа, но эту мысль он оставил при себе.

– Ты меня выслушаешь или нет? Пожалуйста, – добавил он с отвращением. Он много думал о результатах прошедшей войны, но ему и в голову не приходило, что слухи о его отношениях с Танилидой так быстро доберутся до города.

– Да что тут слушать, развратник! – Дара попыталась пнуть его в голень. – Ты с ней кувыркался в постели или нет?

– Да, но…

Ответ был прерван пинком в голень – на сей раз удачным.

– Уй-й! – взвыл он.

Боль пробудила в нем гнев. Когда Дара начала визжать снова, он перебил ее:

– Если бы не Танилида, я бы давно сдох, а со мной и вся армия!

– В задницу и тебя, и армию!

– Да почему ты так бесишься? – взорвался Крисп. – Анфим изменял тебе дважды в день – а если мог, то трижды или четырежды, – а ты его годами терпела.

Дара открыла было рот, чтобы оскорбить его еще раз, но заколебалась. Крисп насладился первым мгновением тишины с той минуты, как он вошел в императорские палаты.

– От Анфима я этого и ожидала, – произнесла она чуть мягче, чем до того. – А от тебя – нет. Крисп ощутил в ее голосе не только гнев, но и боль.

– Я этого тоже от себя не ожидал, – признался он. – Просто мы с Танилидой знали друг друга довольно давно, еще до того, как я попал во дворец.

– Знали? – Теперь остался один гнев. – От этого только хуже. Если ты так по ней скучал, что ж не вызвал к себе, как только засвербило?

– Все было не так, – запротестовал Крисп. – И для начала я ее вовсе не соблазнял, просто… – Чем больше он говорил, тем хуже становилось. Он развел руками, признавая поражение. – Я сделал ошибку. Что я могу сказать? Только то, что подобных ошибок я стараюсь не делать.

Дара не преминула повернуть нож в ране:

– Там, случаем, не завалялись где-нибудь еще с полсотни женщин, которых ты знал прежде? – Потом она снова поколебалась. – Не думаю, что Анфим когда-либо признавал ошибку.

На офицерских совещаниях Крисп научился менять тему, когда чувствовал, что у него не хватает ответов на все вопросы.

– Дара, – попросил он, – могу я посмотреть на своего младшего сына?

Он надеялся, что это смягчит ее. Не получилось. Вместо этого Дара взорвалась вновь:

– Твоего младшего сына? А что ты делал, пока я визжала, точно на дыбе, и маялась, высунув язык, рожая твоего сына? Нет, не отвечай. Я как-нибудь сама догадаюсь.

– Судя по твоему письму, в день рождения Эврипа армия с боями пробивалась через Кубрат. И мы с Танилидой тогда всего лишь ехали рядом. – Что они делали, когда письмо пришло.., но об этом Дара не спрашивала.

– Тогда, – горько повторила Дара, вложив в одно слово бездну значения. – У тебя даже хватило наглости прославить ее имя сегодня перед народом.

Крисп поразился, как она только узнала об этом. В городе Видессе быстрее всего распространялись слухи.

– Что бы ты ни думала обо мне и о ней, ее имя заслуживает памяти. Я уже сказал, что без нее ты была бы вдовой.

Дара одарила его долгим холодным расчетливым взглядом.

– Может, оно бы и к лучшему. Я тебя предупреждала – не шути со мной.

Крисп припомнил слова Ризульфа – как, дескать, он сможет заснуть рядом с женой?

– Поосторожнее с такими словами, – предупредил он. – Тебе бы не понравилось обсуждать судьбы империи с Арвашем Черным Плащом.

– Рядом со мной был бы кто-нибудь другой, – ответила она гневно. Гнев заставил ее добавить еще одну фразу:

– И еще может оказаться – это ведь я привела тебя на трон.

– И можешь с него снять, ты это имеешь в виду? Что я ношу корону только потому, что женат на тебе? – Крисп покачал головой. – Два года назад так оно, может, и было. Я разбил Петрония. Я разбил Арваша. Народ привык видеть корону на моей голове и знает, что я справляюсь со своей работой. – Теперь пришла его очередь бросать холодные взгляды. – Так что, если придется, я могу отослать тебя в монастырь, а сам буду развлекаться с кем захочу. Это сойдет мне с рук. Сомневаешься?

– Ты не посмеешь.

– Если придется – еще как посмею. Только не хочу. Если бы наш брак был только браком по расчету… – Подыскивая слова, он вспомнил, что Танилида тоже употребляла это выражение, и покачал головой, словно пытаясь вытряхнуть несвоевременное воспоминание. – Думаю, я мог бы вышвырнуть тебя без угрызений совести. Я мог бы распорядиться об этом еще по пути из Кубрата. Но я вернулся, потому что, лед меня побери, я люблю тебя.

Дара не была готова сдаться или отпустить его с миром.

– Наверное, ты бы это сказал, если бы Танилида приехала с тобой, да?

Крисп согнулся, как от удара ниже пояса. Как ему ни хотелось, чтобы Танилида осталась в живых, он как-то не подумал, что ему придется знакомить ее с Дарой. Как бы они сошлись? «Плохо», – пришло ему в голову. Скорее всего, порубили бы его на пару в мелкий фарш. У Дары и одной неплохо получалось.

Крисп отбивался как мог:

– Если бы да кабы… Мало ли что могло случиться, так откуда нам знать? Только споры одни. А спорить нам как раз больше и не стоит.

– Да ну? Крисп, я тебе верила. А как мне поверить теперь, когда ты мне изменил?

– Со временем сможешь, – ответил он. – Я же тебе поверил.

– Я? При чем тут я? – Глаза Дары опасно блеснули. – Не передергивай. Я тебе не изменяла никогда, и тебе это лучше бы запомнить.

– Я не передергиваю и все помню, – ответил Крисп. – Но ты изменяла Анфиму со мной, так что я знал, что ты и мне можешь изменить. Это меня беспокоило. Очень беспокоило. Я долго не мог понять, что волнуюсь зря.

– И ты ничем это не показывал, – произнесла Дара и глянула на него, словно увидев впервые. – Ты никогда не говорил об этом.

– А что толку? Я решил, что, если скажу об этом, лучше не станет, оттого и молчал.

– Да, на тебя похоже. Ты и о Танилиде просто молчал бы, да?

Но гнев потихоньку улетучивался из голоса Дары. Она продолжала разглядывать Криспа. Несмотря на вздорный характер – и серьезную причину для ярости, – в глубине души Дара была очень практичной женщиной.

– Что ж, – сказала она наконец, – пойди хоть посмотри на Эврипа.

– Спасибо. – Это слово относилось не только к ее последней реплике. Крисп давно знал Дару и надеялся, что она уловит это и поймет.

Когда Крисп и Дара вышли из императорской спальни, ни одного слуги не было видно. Крисп криво усмехнулся.

– Должно быть, все евнухи и служанки боятся подходить. Не могу их винить, учитывая, какой скандал мы закатили.

89
{"b":"165929","o":1}