Литмир - Электронная Библиотека

— Ты много путешествовала? — удивленно спросил Шус.

— Нет, но я знаю много торговцев, — ответила Втри.

— Ах, а ведь правда, у тебя же была пала-т-ка… ой — ох… договорив до середины предложения Шус понял, что зря напомнил Втри о ее сгоревшей палатке, так что решил разыграть внезапный приступ боли, что было не так уж сложно, учитывая то, что громилы свое дело знали.

— Ты так и собираешься здесь валяться? — наконец спросила Втри, пожалуй чересчур более резко, чем следовало. Однако Шус подчинился Втри. Он поднялся, что, к его удивлению, оказалось не так уж сложно.

— Раз уж вы здесь, может, поможете нам с поисками? — переключила свое внимание обратно на приведение Втри.

— Призрак?! — воскликнул Шус. Втри уже приготовилась успокаивать этого болвана, однако, к ее удивлению, на лице Шуса не было ни капли ужаса, наоборот, на нем был написан откровенный интерес, — тот самый призрак из легенды? Я и не думал, что это правда. А можно вас потрогать?

Пока Шус суетился вокруг призрака, Втри снова обратилась к последнему:

— Ну так вы поможете нам?

— Это вторая причина, по которой я появился. Я отведу вас.

— Сколько я слышала о вас историй, ни в одной из них не рассказывалось о том, что вы подрабатываете провожатыми или бюро по поиску людей. Я, знаете те, ли не верю в благотворительность. Почему вы помогаете нам?

— Таково веление судьбы, Втри.

— Ну-ну, — недоверчиво протянула Втри.

«Во имя всех темных богов, и какой демон надоумил меня трогать его?» — задался риторическим вопросом Шус, спустя несколько секунд после того, как он выдернул из призрака руку, просунутою почти по локоть. Как оказалось, ощущения, испытываемые, когда часть тела находится в теле призрака. нельзя назвать приятными. Впрочем и сказать, чем именно они неприятны Шус не мог. Это не было похоже ни на обжигающий холод, ни на испепеляющий жар, ни на слизь, ни на что-то еще, испытанное Шусом раньше. Будь оно поэтом, он бы назвал это ощущение «дыханием смерти» или чем-нибудь в этом роде. А так Шус мог только молиться о том, чтобы никогда больше не испытывать это неприятное ощущение.

С виду призрак представлял собой полупрозрачного мужчину, которому можно было дать лет пятьдесят, точнее можно было бы дать, если бы не его полупрозрачная бесцветность. Одет он был в столь же полупрозрачную одежду, несвойственного для халифата, а больше похожую на то, что носили аристократы в Гейнерезе: стеганный камзол, да штаны с буфами. Его лицо украшала короткая бородка и небольшие усы, которые призрак постоянно подкручивал наверх, что, в общем-то, не требовалось для его теперешнего состояния.

— Эй, ты так и собираешься здесь стоять, пока тебя вновь не ограбят? — нетерпеливо спросила Втри.

Как оказалось, Шус погрузился так глубоко в размышления, что не заметил, как призрак проплыл мимо него и, срезав угол сквозь стену дома, исчез за поворотом.

— А-а… господин призрак, скажите, а та история, что рассказывает о том, как король Мелфар победил, с вашей помощью, злобную ведьму Лориэль — правда? — спросил Шус спустя минут пять безмолвного похода по пустынным ночным улицам Бахтир-Таль-Асы.

Ответом Шусу была все та же тишина, однако он не отчаивался:

— М-м… господин призрак, вы не могли бы дорассказать мне эту историю? Понимаете, тот человек, что рассказывал ее мне не успел ее закончить. По правде, он остановился на самом интересном месте.

Призрак, ссылавшийся пару минут назад не меньше, чем на веления судьбы и сохранявший величавое неприступное достоинство вдруг начал рассказывать в на удивление живой манере.

— В первую ночь покинув палатку, в поисках укромного места, чтобы отлить, де Элекер увидел Повелительницу, похищавшую мою душу. Сомневаюсь, что он понял, в чем дело. Пару часов до того мы вместе пили. По правде, я и сам тоже не помню, как Повелительница убила меня. Впрочем, как только я умер, я тут же протрезвел, что впрочем, меня не обрадовало. Я очнулся не только с осознанием собственной смерти, но и с ощущением абсолютного подчинения госпоже, и тоской по жизни. Впрочем, это не мешало мне наблюдать за окружающим миром. От нас повелительнице нужна была лишь наша жизнь и отчаянье. Отлив, де Элекер пошел дальше спать, решив, что он слишком много выпил. На…

— Эй, постой. Какой Элекер?! — прервал призрака Шус. — Разе эта история не о короле Мелфаре?

— За те десятилетия, что прошли с тех пор, как я умер, я слышал множество версий этой истории и ни разу правдивой, — спокойно ответил призрак. — Тем, кто освободил нас от власти Повелительницы, был Маркиз Таалик Бескар Сэн-Сэн де Элекер.

— Так значит, этот Мелфар просто присвоили себе чужую победу? — недоверчиво переспросил Шус.

Нельзя сказать, что он питал такое уж доверие к дворянам. Власть их выливалась для деревни, в которой жил Шус, в постоянные поборы, да периодические попытки нанять рекрутов. Короля же Гейнереза он видел лишь на монетах, которые у него, как и у всех остальных жителей в деревни надолго не задерживались, благодаря все тем же поборам. Однако рассказы Холдара представляли Мелфара в самом выгодном свете, как честного, благородного человека с неплохим чувством юмора. Из слов же призрака выходило, что Мелфар — корыстный, честолюбивый тип, готовый пойти на любую подлость ради достижения своей цели.

— Вовсе нет, — тем временем ответил на вопрос призрак. — Я сам видел, как король пообещал де Элекеру графство, и нет причин сомневаться в том что, де Элекер получил его. А сам город получил название по имени его основателя — Талик. В переводе с языка местных, название города звучит как «Город Таалика — Победителя наваждений».

— Но ведь… — попытался возразить вконец сбитый с толку Шус.

— Нет причин сомневаться в моих словах, Шусандрикс, — заверил последнего призрак.

— Откуда вы знаете мое имя?

— Мертвым открыто многое… — опять перескочил на язык высокопарных метафор призрак. — На следующий день де Элекер, как и все живые, скучал, дожидаясь окончания переговоров с племенем, контролировавшим тогда эту территорию. Караван короля вторгся в земли Повелительницы, которые местные дикари считали местом жизни богини-матери.

Шус только и мог поразиться тем фактом, что призрак ответил на только что назревший у Шуса вопрос: «Какой демон остановил караван короля, в том случае, если это не сам король увидел Лориэль?»

Следующей же ночью де Элекер опять напился. Поводом стали мои поминки. Повелительница же заинтересовалась им и решила с ним поиграть. Мы — ее рабы, знали обо всех ее чувствах, хотя сами и не испытывали их. Так что следующую душу она специально забрала на его глазах. Так она делала еще трижды, каждый раз разговаривая с де Элекером. История, рассказанная ей де Элекеру и сохранившаяся почти в неизмененном виде во всех легендах, правдива, но это лишь часть правды. Ее действительно принесли в жертву, однако по ее собственному приказу. Повелительница стремилась достигнуть высший формы жизни или чего-то в этом роде. При жизни я не был ученым или магом, хотя я интересовался науками. Понимания в подобных делах мои знания мне не добавили, хотя я знаю, как это произошло. Что-то пошло не так и она стала узницей этого места.

— Простите господин… вы сказали что были …

— Ты хочешь спросить, кем я был? — призрак прервал Шуса на полуслове. — Прости, что перебиваю, но с тех пор, как я наперед знаю, кто что скажет, это вошло у меня в привычку. Меня звали Аренье де Сарон де Бискв, я был лейтенантом одного из отрядов королевских гвардейцев, прошел всю войду с королем… Впрочем, тебе ведь намного интереснее узнать продолжение истории. Но рассказывать-то особо нечего, по крайней мере словами, по крайней мере теми, что знаю я, не описать те события. К тому же…

— Боги?! Куда ты привел нас! — возопила Втри, все это время, не подававшая ни звука.

— Судьба привела меня сюда, именно здесь остановились те, кого вы ищите — волшебник Фамбер Тюртюрликс и его друг, Хололдар Эстфолки…

— Драконье… почему, во имя всех темных богов, они остановились в «Розовом Пони»?! — задала отнюдь не риторический вопрос Втри.

37
{"b":"165631","o":1}