Литмир - Электронная Библиотека

– Кто? Кто взял его? – тревога Дианы за сына достигла высшей точки.

Мариан покачала головой.

– Старик. Он сказал…

– Да?

Служанка закашлялась.

– Я, Гектор Меткаф, забираю своего внука.

Глаза Дианы расширились, рот приоткрылся.

Леденящий ужас охватил душу.

Боже милостивый! Не может быть. Нет, только не это…

Ее взгляд упал на порез на щеке Мариан. Всхлипывая, женщина осторожно оттерла кровь, заранее зная, какой знак обнаружит.

– Меткаф, – выдохнула она, увидев, что ножом прочерчена первая буква проклятого имени. Диана закрыла лицо руками и начала молиться так истово, как не молилась никогда в жизни.

Не прошло и четверти часа, как Роберт вбежал в спальню. Он был занят на конюшне, и Сибил не сразу отыскала брата. Диана бросилась к нему, заливаясь слезами, которые до сих пор мужественно сдерживала.

– Ушел, – рыдала она на груди Роберта. – Он унес моего ребенка.

Понимая, что каждую секунду Руфус оказывается все дальше, Грейвз отстранил жену и, приподняв ее голову за подбородок, заглянул в глаза. Главное сейчас – успокоить Диану, иначе он еще час ничего не добьется от встревоженной женщины.

– Кто, дорогая? Кто забрал его?

Она бормотала что-то невразумительное, рыдания заглушали все слова.

– Ну же, Диана! Возьми себя в руки. – Он легонько встряхнул ее.

– Старик Гектор, – выпалила она, отирая слезы тыльной стороной ладони. – Это мой отец забрал Руфуса.

Лишь один раз в жизни, когда он считал, что навсегда потерял Диану, испытывал Роберт такую боль и гнев. С яростным криком он оттолкнул жену и повернулся к Мариан.

– Все, – потребовал он, опуская кулак на стол, о который опиралась девушка. – Рассказывай все, что тебе известно – и быстро! Дорога каждая секунда, а вы развели тут болото.

Его ярость только усилилась, когда Мариан подняла голову, и стал виден жестокий след ножа Меткафа на ее лице. Девушка уже выплакалась, поэтому смогла более подробно рассказать о происшедшем.

– Корзина? – удивился Роберт. – Как он прошел с ней в башню? Почему стража его не задержала!

– Через кухню, должно быть, – правильно догадалась Диана.

– И никто даже не попытался остановить его? – Грейвз не мог поверить, что его злейший враг так легко пробрался в замок никем не замеченный.

– Одна служанка, видимо, попробовала, и теперь она мертва, – сообщила подошедшая Сибил. – Слуги только что нашли тело женщины в кладовке.

Роберт зарычал и сжал кулаки. Кровь. Ему нужна кровь старика. Он жаждал этого так же сильно, как стремился когда-то обладать его дочерью. И он добьется своего во что бы то ни стало. Выпустит из негодяя всю кровь до последней капли. На лице Грейвза застыла маска холодной ярости. Он повернулся к Джозефу Фергюсону, своему верному другу.

– Мы едем прямо сейчас.

Джозеф вышел вперед.

– Все готово, милорд. Лошади оседланы, провизия собрана, и собаки рвутся взять след.

Затаив ярость в самых глубоких тайниках сердца, Роберт обернулся к Диане.

– Нам понадобится свежий запах. – Холодный разум воина возобладал над ослепляющим гневом.

– Пеленки! – воскликнула Диана, возвращаясь к жизни.

– Подойдет, – похвалил Роберт и с нежностью посмотрел на жену.

– Ты… найдешь его? – только и смогла выговорить она.

– Клянусь тебе, моя родная. Очень скоро ты сможешь прижать Руфуса к своей груди.

ГЛАВА 20

Поисковый отряд вернулся в Бествуд ни с чем.

– Собаки сразу взяли след Руфуса, – объяснял Джозеф за поздним обедом. – Мы преследовали злодея два дня, но на третий потеряли. Судя по всему, Меткаф направился в южные земли.

– Значит, он скрывается где-то рядом с Кэстербриджем, к тому же та местность ему хорошо знакома, – заметил Роберт, рывком вставая из-за стола. – Мы найдем его. Непременно найдем.

Диана, пошатываясь, тоже поднялась со стула. Было заметно, насколько она измучена: запавшие глаза лихорадочно блестели, лицо осунулось от усталости. Все время, пока мужчины отсутствовали, она не сомкнула глаз.

– Конечно, найдем, – уверенно подтвердил Джозеф. – Но не стоит кидаться в путь очертя голову. Первым делом мы должны подумать, как вызволить Руфуса целым и невредимым. По-моему, ребенок всего лишь приманка, с помощью которой Меткаф хочет заманить нас в свое логово.

– Да, лучше выждать, – согласился Роберт. – К тому же у нас есть пленник, – сказал он, поворачиваясь к Диане. – Моим рыцарям удалось захватить одного из разбойников Меткафа во время погони. По-моему, парень вполне сможет кое-что рассказать.

– Где он? – спросила Диана, готовая немедленно бежать хоть на край света, только бы узнать хоть что-нибудь о своем ребенке.

– Об этом позже, – остановил ее Роберт, хотя ему тоже не терпелось как следует расспросить пленного. – Сначала его нужно подлечить. Рана слишком серьезная, возможно, парень не выживет. Хотя руки Джейн творят чудеса. Надеюсь, и этого бедолагу ей удастся выходить.

Диана лишь разочарованно кивнула.

Когда Диана на следующее утро вошла в холл, все разговоры прекратились как по мановению волшебной палочки. С полдюжины рыцарей, сидевших за столом на скамьях, подняли головы и молча смотрели, как жена господина медленно приближается к ним.

Роберт поспешил ей навстречу. Взяв руки женщины в свои, он заглянул ей в лицо.

– Ты устало выглядишь, – заметил он. – Поспала хоть немного?

– Да, спасибо – ответила Диана, тронутая сочувствием, светившимся в глазах Роберта.

Грейвз подвел Диану к столу и усадил рядом с собой.

Разговор тем временем возобновился. Вяло поглощая то, что ей принесли, Диана тем не менее внимательно слушала, о чем говорят дружинники. Многого она не поняла, так как вышла к завтраку слишком поздно, но, когда беседа свернула в то русло, которое ее интересовало, она уже знала, какими сведениями можно воспользоваться.

– Потом, судя по всему, он направился на юг, – сказал Роберт, разворачивая карту своих земель и придавливая углы полупустыми кружками с элем. – В этом направлении мы и должны двигаться. – Он помолчал, изучая карту, потом ткнул пальцем в лесистый участок местности. – По словам парня из банды Меткафа, стоянки устраивались здесь, здесь и здесь. Видите расположение?

Человек из банды Меткафа. Диана нахмурилась.

– Как его зовут? – неожиданно спросила она. На лице Роберта отразилось легкое недовольство.

– Джон Гант, – нехотя ответил он. – Да какая разница, как его зовут! Главное, что он выжил и рассказал нам, где искать старика Гектора.

Названное имя было незнакомо Диане, хотя всех дружинников отца она знала и в лицо и по именам. Может быть, этот человек примкнул к банде Меткафа позже? Нужно обязательно повидать пленника, решила Диана, а мужчины тем временем вновь склонились над картой.

– Кое-что вырисовывается, – заметил Джозеф. – При условии, что пленник говорит правду.

– Вот почему мы должны разбиться на две группы, – объявил Роберт. – Ты поведешь своих людей в этом направлении, – Он показал на юго-западную часть карты, – а я своих – на юго-восток. Если мы не обнаружим Меткафа ни там, ни тут, то встретимся в Кэстербридже.

– А оттуда? – спросила Сибил, напряженно глядя на брата. – Куда вы отправитесь из Кэстербриджа?

– Оттуда, – сказал он, сворачивая карту, – мы двинемся на север. Но я уверен, что этого делать не придется, потому что мы обязательно найдем Гектора в указанном месте.

– Значит, отправляемся завтра на заре, – объявил Джозеф, поднимаясь со скамьи.

Все одобрили решение и, встав из-за стола, направились к лестнице.

– Пошли, – позвал Роберт и взял Диану под руку, чтобы помочь той подняться.

– Ты надолго уедешь? – спросила она, пока они поднимались по ступенькам.

– На несколько дней, может быть, больше. Это зависит от того, как пойдет охота на Меткафа. – Войдя в комнату, он повернул жену лицом к себе. – На этот раз я не вернусь с пустыми руками, клянусь тебе, Диана. Но вряд ли они будут чистыми. Ты понимаешь, что это значит?

49
{"b":"165457","o":1}