Литмир - Электронная Библиотека

Глава II. Странствия души

1. Путешествие души после смерти

После смерти джива, индивидуальная душа, вместе с элементами праны, разумом и чувствами оставляет это тело, чтобы обрести новое. Но меняется лишь оболочка. Невежество (авидья), наследие добрых и плохих деяний, а также воспоминания, оставшиеся от предыдущих рождений, остаются в душе.

Как гусеница перебирается на следующий лист, частично оставаясь на предыдущем, так и душа видит новое тело еще до того, как покинет нынешнее. Неверны и противоречат Ведам представления, будто неизменными остаются только индивидуальность и ее качества, которые после получения нового тела начинают функционировать в соответствии с кармой. То же касается точки зрения будхасов [Bauddhas], полагающих что одна лишь душа переходит в новое тело, а чувства формируются заново, подобно физическим органам; представлений вайшейшиков [Vaiseshikas], будто в новое тело переходит один лишь ум, и мнения дигамбара джайнов [Digambara Jains], считающих, что душа удаляется от старого тела и входит в новое, подобно тому, как попугай перелетает с ветки на ветку. В действительности душа покидает тело в сопровождении ума, праны, чувств и сукшма бхута [Sukshmabhutas], или элементов.

Душа забирает с собой тонкие свойства элементов, которые засеваются в новом теле.

При отделении души вместе с ней уходит основная прана, а следом — ее вторичные составляющие, которые не могут существовать без питающей их почвы.

Тонкая сущность элементов, танматра [Tanmatras], формирует основу для перехода праны и удовлетворение наступает только по достижении праной другого тела. Сущность элементов является проводником праны, и там, где эта она, там и сущность органов, и прана. Они всегда вместе. Душа не может войти в новое тело без праны.

При оставлении душой тела в момент смерти прана и чувства остаются совершенно бездеятельными.

Используемые для жертвоприношений молоко, творог и прочее приобретают тонкое свойство, называемое апурва, соединяющее их с тем, кому посвящена жертва. Джива уходит, окруженная водой, воспринявшей эти свойства. Вода, вобравшая тонкие свойства апурвы, обволакивает душу и уводит её на небеса для получения заслуженной награды.

Те, кто совершают подношения, приносят наслаждение небесным богам и наслаждаются вместе с ними. Они вступают в сотрудничество, доставляя богам радость на небесном плане, дабы те помогли им в том мире. Они проводят блаженное время в Чандралоке и возвращаются на землю после исчерпания своих заслуг.

Сходящие с небес души несут на себе следы кармы, которая определяет их рождение. Они возвращаются на землю силой этой неизжитой кармы. Когда результаты действий, приводящие души в Чандралоку для наслаждения плодами благих деяний иссякают; когда водное тело, создаваемое для блаженства, испаряется огнем печали, происходящей от мысли об окончании периода наград, подобно тому, как град исчезает под лучами солнца или топленое масло тает от жара огня, — тогда душа спускается вниз, унося с собой то, что не изжито на небесном плане.

В «Чандогья Упанишаде» мы читаем: «Тот, кто в течение предыдущей жизни руководствовался благим, получит благое же рождение брамином, или кшатрием, или вайшьей; а тот, кто руководствовался злом, получит нечистое рождение в облике собаки или свиньи» (10:7).

В священных писаниях (смрити) говорится: «Члены различных каст и слоев, при жизни усердно соблюдавшие предписания, после ухода из этого мира и наслаждения плодами своих трудов в мире ином рождаются снова, имея неизжитую часть своих заслуг. Они воплощаются в высших кастах и выдающихся семьях, отличаются особой красотой, долгожительством и знанием, имеют мудрого наставника, обладают развитым интеллектом, а их жизнь материально обеспечена». То есть душа рождается с остаточной кармой.

Некоторые наиболее тяжкие грехи, такие как убийство брамина, вовлекают индивидуума во множество перерождений: его душа нисходит по дороге, приведшей ее к теперешнему состоянию, а начинает путь сызнова.

Грешники не попадают в Чандралоку. Они идут в Ямалоку — мир наказания, и лишь изжив плоды своих пороков, возвращаются на землю.

Круги ада — это места пыток для творивших злые деяния. Местами временного пребывания являются Раурава [Raurava], Махараурава [Maharaurava], Вани [Vanhi], Вайтарани и Кумбика [Kumbhika]. Обители вечного мрака — тамишра [Tamisra] (тьма) и анклатамишра [Anclhatamisra] (беспросветная тьма). Семью уровнями ада управляют Читрагупта и другие помощники и слуги верховного владыки — Ямы.

2. Третье обиталище

Шрути, священные писания, учат, что те, кто влекомый жаждой знания (видья) не идут по пути дэваяны в Брахмалоку или, руководимые кармой, не следуют по пути питрияны в Чандралоку, быстро принимают рождение в низших телах и вскоре умирают. Творившие зло уходят в третье обиталище — тритьям станам [Tritiyam sthanam].

В шрути записано: «Не идущий этим путем, станет мелкой тварью, насекомым, червем или кем–то подобным, о котором сказано: «живи и умирай»". Это и есть третье пристанище. Грешники называются мелкими тварями, поскольку они получают тела насекомых, гнуса, мошки. Их обиталище именуется третьим, потому что оно не является ни Брахмалокой, ни Чандралокой.

Эти души повторяют путь, по которому пришли в этот мир, сперва попадая в эфир, а затем в воздух. Из воздуха они становятся дымом, из дыма — туманом, из тумана — облаком, из облака — дождем. При этом души не становятся самим эфиром или воздухом, а лишь проходят через состояния этих сред. Души принимают тонкую форму, похожую на эфир; попадают во власть воздуха; смешиваются или соединяются с дымом и так далее. Души проходят сквозь эти среды, не задерживаясь.

«Став дождем, душа выпадает на землю. Затем она рождается зерном, травой, деревом, семенем кунжута или бобом. Выбраться из такого состояния очень сложно, потому что человек, поедающий пищу и рождающий потомство, принимает в себя их качества». Время, которое проводит душа в состоянии эфира, воздуха, дыма, пара, тумана, облака и дождя намного короче того времени, которое она проводит в состоянии зерна, семени и зародыша и которое приносит куда больше тяжкого страдания.

В «Нарадия Пурана [Naradeeya Purana]» сказано: «Не пройдет и года от начала скитаний, как отправившийся вниз войдет в женское лоно».

Души используют рисовые зерна и растения как промежуточные состояния, не становясь при этом ими и не теряя своей сущности.

«Чандогья Упанишада» говорит: «Любой, принимающий пищу и участвующий в деторождении, притягивает души» (10:6). Спускающаяся душа становится пищей или мужским семенем, но остается связанной с ними только до момента вхождения в материнское лоно при введении семени. Если душа заключена в зерне, то она соединяется с семенной жидкостью при поедании человеком этого зерна и, в конце концов, все же попадает в лоно.

В лоне матери душа развивается в полноценное человеческое тело, которым становится для приобретения недополученного в предыдущем рождении опыта. То, в какой семье душа обретет новую жизнь, зависит от ее прошлых заслуг.

Для полного понимания закона воплощения вы должны осознать, что только постижение Атмана, или Абсолюта, является высшим блаженством. Атман должен стать вашей единственной целью. Вы должны отвернуться от этого мира страданий и печали, достичь бесстрастия, научиться распознаванию и стараться как можно раньше достигнуть вечного блаженства в Абсолюте.

О невежда! Глупец! Несчастный! О обманутая душа! Пробудись от долгого сна невежества, открой глаза! Осознай четыре пути освобождения и достигни жизненной цели уже сейчас, уже в этой жизни. Разорви оковы плоти. С незапамятных времен ты был заключен в темницу тела. Ты вновь и вновь возвращался в лоно. Разорви узел неведения и уйди вверх, в сферы вечного блаженства.

5
{"b":"165245","o":1}