Литмир - Электронная Библиотека

Оказалось, он здесь не один. Мимо проехали несколько машин, некоторые — с аварийной сигнализацией. Слышался гул голосов, где-то рядом велись работы, зной был совсем сухой. Темнота спрятала свет пожара, но бледнеющее утреннее небо не смогло скрыть растрепанный дымный след.

Фальк перепрыгнул сточную канаву, заваленную всяким мусором, и завернул за угол. Улица впереди вдруг оказалась полна людей и техники, их количество впечатляло. Леттс не относился к густонаселенным районам города, толпу составляли местные жители, всякие отщепенцы, караульные и сменные рабочие. Солдаты ВУАП и гражданской обороны стояли в оцеплении, не давая зевакам приблизиться к машинам скорой помощи, транспортам АП и фургонам спасателей, стоявшим вдоль тротуара. Представители прессы тоже собрались здесь. Пока Фальк, хромая, пробирался к краю толпы, он заметил несколько хорошо оплачиваемых такси, ожидавших, когда потребуется увезти клиентов.

За линией оцепления и сбившимися в кучки машинами, за красными и синими огнями, отбрасывающими на бледное рассветное небо стробоскопические блики, горели большие площади складов. Имеющие особое значение секции были подняты над землей. В некоторых местах пожар еще бушевал. В других оплавившийся металлический каркас угольной диаграммой показывал, где раньше стояли здания. Фальк чувствовал, что в воздухе сильно пахнет сажей, золой, антипиренами, влажным бетоном и дымом. До слуха доносились прорезающие гул толпы отдаленные выкрики команд.

Он протиснулся сквозь толпу к самой границе зоны происшествия. Разрушены были три, может быть, четыре квартала. Повсюду — на крышах, на тротуаре и на дорогах — он видел какие-то обломки, оплавленные балки или чернеющий мусор. На уличном знаке висел кусок обгоревшей кровли, готовый вот-вот упасть. Под каждым фонарем образовались лужицы битого стекла. Пепел, словно иней, покрывал все поверхности, и его хлопья, как серый снег, кружились в воздухе. Грязный маслянистый поток с шапкой из противопожарной пены тек по сточным канавам, выплескиваясь местами на дорогу.

— Пожалуйста, отойдите за ограждение, — произнес мужчина средних лет в форменной куртке гражданской обороны.

Фальк и бровью не повел.

— Нет, мне нужно к машине скорой помощи, — возразил он.

Мужчина помедлил и недоверчиво оглядел Фалька: тому явно не хватало медицинской формы.

— Сегодня предписано не надевать форму? — поинтересовался Фальк, намекая на гражданскую одежду, видневшуюся у мужчины из-под куртки.

— Я спешил, — ответил тот.

— Вот и я тоже, — парировал Фальк и протолкнулся мимо него с уверенностью, закаленной пятнадцатилетним стажем его журналистских расследований.

Он прошел мимо автомобиля, на котором был установлен резервуар с пеной, и трех транспортеров, перевозивших спасателей. На всех трех люки, ведущие к оборудованию, были полностью открыты. Проходя мимо одного из них, Фальк задержался и, дотянувшись до висевшей на крючке куртки спецслужбы, сдернул ее и тут же, не задерживаясь, натянул поверх одежды и застегнул. Порывы ветра обдавали его жаром. Он слышал, как где-то у спасателей работает резак. Мимо прошли несколько специалистов из гражданской обороны. Направляясь в противоположную сторону, они что-то оживленно сообщали по сэлфам. Над головой монотонно жужжал вертолет: разгоняя потоки воздуха, он то исчезал, то появлялся в клубящемся дыме.

Фальк протер линзы своих антибликов и, выбрав функцию «фотографировать», снова надел их. Он начал щелкать снимки для обзорной статьи. Завернув за угол — тут же в лицо ему ударил невыносимый жар, — он увидел множество спасателей. Он отступил на шаг назад. Там были представители АП, пожарные, парамедики. Кто-то кричал, кто-то бежал от машин с носилками. На земле лежали тела. Разглядеть их или сделать качественные снимки Фальк не мог, но определенно это были человеческие тела. Три или четыре, завернутые в одеяла и окруженные хлопочущими над ними медицинскими работниками.

Хотелось получше разглядеть, что там происходит, и он решил пробраться в глубь этой суматохи. Но есть разница между тем, как с нагло-невозмутимым видом ты минуешь оцепление, и тем, когда вмешиваешься в процесс спасения человеческих жизней.

Фальк пошел в другую сторону — к пожарным, которые сильными струями, подаваемыми под давлением, уничтожали пламя, но там стоял такой нестерпимый жар, что он свернул в сторону. Наконец ему удалось найти более или менее спокойное местечко — секцию склада, вывороченную взрывом, но не сгоревшую. Полой рубашки он вытер с лица грязь, пот и брызги и протер антиблики.

— Вы не должны находиться здесь, — произнесла она, подходя сзади.

Хитро улыбаясь, девушка в зеленой куртке держала в руках аптечку первой помощи. На рукаве у нее светилась повязка АП.

— Вы тоже, — отозвался он.

— Обо мне можно не волноваться.

— Обо мне тоже. Уходите, и я сделаю вид, что не видел вас.

Девушка продолжала улыбаться странной улыбкой, казавшейся ему забавной.

— Вы увидели экстренное сообщение? — спросила она.

— Нет, услышал взрыв.

— И я. — Она не сводила взгляда с его куртки. — Прикрытие, да?

— Очевидно, не такое распространенное, как повязка на рукаве и аптечка первой помощи в руках.

Она показала ему номерной знак ВУАП, приколотый к воротнику:

— Ну, вот это больше похоже на правду?

— Действительно плохая идея, — ответил он, направляясь прочь. Она пошла за ним.

— Почему? — спросила она.

Сначала он хотел объяснить ей, но затем решил не заморачиваться: пусть естественный ход событий расставит все на свои места. Несколько сбивала с толку ее приветливость, а во время поездки в Майтэ-Сандз она и знаться не хотела.

Наконец он понял, откуда такая любезность, и почувствовал себя дураком: как же долго до него доходило!

— Вы искали меня, — произнес он.

— Я что, простите?

— Вы искали информацию обо мне и нашли, так? После той поездки. И теперь вы знаете, кто я.

Она усмехнулась:

— И что?

— И ничего.

— Тогда я действительно ничего не знала о вас. Обо всех этих ваших наградах. И что?

— И я вдруг стал интересен, да?

— Ой, успокойтесь. Меня просто позабавило, что великий Лекс Фальк завернул сюда сегодня ночью. Это наводит на мысль, что я права: здесь все и начинается. Плюс великий Лекс Фальк пробрался за оцепление обманным путем, совсем как я.

— Нет, все не так, — возразил он.

— Очень даже так. Все сделал за счет машины парамедиков.

Он ничего не ответил, поскольку ничего не понял.

— Вы знаете, кто я? — говорила она, продолжая идти за ним.

— Вряд ли. Я не помню.

— Ага, с вас станется.

— Вроде вы — новенькая из «Дисперсал»?

— Вы вычеркнули меня из своей памяти специально. Слышала, вы на такое способны.

— Вполне возможно. Мне было скучно. Поэтому не помню.

— Нома Берлин. И я из «Дейта-Скаттер». Вы всегда так поступаете? Сначала портите отношения, а затем всеми силами пытаетесь их наладить? Это так принято?

Он повернулся и посмотрел на нее в упор:

— Я пришел сюда не для того, чтобы разговоры с вами разговаривать.

Она опять ухмыльнулась.

— А что там такого интересного? — Она кивнула в ту сторону, куда он направлялся.

Чуть помолчав, Фальк спросил:

— Видите вон тех парней? Не с отбойными молотками, а тех двоих на дальнем конце обвалившейся крыши. Видите, что они держат?

Сквозь дым казалось, что двое мужчин отбивали на закопченной крыше барабанными палочками дробь.

— Они что-то проверяют, — сказала девушка.

— Да.

— Но это же нормально. Что не так? Ну, изучают, исследуют.

— Если это столкновение с болидом, зачем искать следы взрывчатки?

— Да мало ли что там ищут. Может, что откололось, рассыпалось, разлилось или выгорело. Ядовитые вещества. Здоровье населения, знаете ли. Вот так-то.

— Или они ищут следы взрывчатки. И взрывное устройство. Это больше похоже на правду, чем версия о метеорите в экстренном выпуске. Несчастный случай — это версия для простаков.

11
{"b":"164906","o":1}