Литмир - Электронная Библиотека

— Не хочешь сесть? — спросила она, вставая со своего больничного кресла на колесах.

— Да я не устал, — смутился Бланшер.

— Садись, Мил. Сразу видно, что ты уже валишься с ног. Я и так сижу здесь целый день.

Бланшер пожал плечами и опустился на старое инвалидное кресло. Он устроился поудобнее, выставив локти в стороны, и спросил:

— Ну и как оно… насчет скорости?

Джагди встала у окна и, привалившись спиной к стене, махнула здоровой рукой в направлении длинного больничного коридора с линолиевым полом:

— А ты испытай! Медленно разогревается, но если разогнать, то взлетишь уже вон у того амбулаторного кабинета.

Активно двигая руками, он стал крутить туда-сюда большие колеса инвалидного кресла.

— Расскажи, как вы там, на новом месте? — спросила Джагди.

— Один раз уже летали. Мерзкая заваруха над Сан-Крайзом. Эгги сбила один, я тоже…

— Все целы?

— Одна из пулеметных очередей пробила боковое стекло в кабине Земмика и срезала его ожерелье с амулетами. Так что он теперь в печали. А так да, все целы.

— Как Кордиаль?

— Починил самолет. В следующий раз полетит.

— Что с моей малюткой Ноль-Два?

— А с этим беда, Бри. Хотя и не совсем безнадежно. Над ней сейчас колдуют, но ее придется переправлять морем на транс… — Тут Бланшер осекся. — Вот черт! — сказал он. — Я ведь собирался осторожно сообщить об этом.

— Переправлять морем? — удивилась Джагди. — Когда же это?

— Эвакуация началась сегодня утром, в шесть ноль-ноль. Директива Космического Флота… По-видимому, Орнофф решил, что пришло время покинуть побережье.

— И куда теперь?

— Нас переводят на ВВБ Люцерны на Студеных островах. Это, конечно, секретная информация.

— Это понятно.

— Массовая эвакуация сухопутных сил уже давно идет полным ходом. Тэда почти опустела. Население бежит. Мы отходим на острова, где наши базы какое-то время будут находиться вне досягаемости противника и откуда мы сможем обеспечивать прикрытие с воздуха для наших морских транспортов. Животворящий Трон, Бри! Ты не представляешь, сколько там сейчас супертяжелых барж!

— Мне нравятся острова, — задумчиво произнесла Джагди. — Они напоминают мне о доме.

— Если обстановка позволит, мы перегоним наши «Стрелы» через три дня, в девять ноль-ноль двести шестьдесят восьмого. Твоя птичка отправляется сегодня в полдень на одной из грузовых барж.

— Черт возьми, вы же не собираетесь меня здесь оставить?! — взорвалась Джагди.

— Конечно нет, Бри. Я договорюсь, чтобы один из транспортов забрал тебя в день нашего перелета, примерно в восемь тридцать. Космический Флот перевозит персонал, организуя рейсы «Валькирий» и «Онеро». К полудню ты уже будешь с нами.

— Хорошо бы, — проворчала Джагди. — Я не хочу умереть в этой дыре.

— О! Ты можешь мне доверять, — успокоил ее Бланшер, который все еще забавлялся как ребенок, катаясь туда-сюда в инвалидном кресле. — Я тебя когда-нибудь подводил?

— Никогда, — последовал ответ.

— Вот видишь!

— Что-нибудь слышал об Эспире? — спросила Джагди.

— Его уже вместе с медиками эвакуировали на северное побережье. Я проверял. Когда я с ним связался, он был в одном из лазаретов Энотополиса.

Бланшер поднялся и, полагая, что она вновь сядет, развернул кресло в сторону Джагди.

— Я должен идти, — сказал он. — В одиннадцать ноль-ноль у нас вылет. Внизу меня ждет машина…

— Мягкой посадки! — сказала командир на прощание.

— Береги себя!

Бланшер вдруг умолк.

— Так-так… Похоже, к тебе пришел еще один посетитель.

Джагди удивленно оглянулась. Неотразимый в своем белом замшевом кителе, по коридору госпиталя шел ведущий звена «Апостолов» Сикан.

— Да, неплохо иметь таких друзей! — заметил Бланшер.

Он пошел к выходу и, проходя мимо, отдал честь Сикану. Тот также отдал честь и подошел к Джагди, которая, так и не сев в кресло, продолжала стоять под старинным витражным окном.

— Ведущий звена!

— Командир! Как вы?

— Пока жива. Никак не ожидала увидеть вас здесь.

Сикан пожал плечами.

— Садитесь, — предложила Джагди, кивнув в сторону инвалидного кресла.

— Спасибо, я постою, командир. Я… Я пришел сюда по двум причинам…

— Надеюсь, вы поделитесь.

Во-первых, из вежливости. Как один ведущий звена к другому. Дело в том, что майор Лудо Рамиа из бригады «Апостолов» погиб в воздушном бою прошлой ночью.

— Печально слышать это, ведущий звена.

Сикан закашлялся. Он явно выглядел смущенным.

— Я намерен предложить его место лейтенанту авиации Лэрис Асче. Ее достижения, особенно в последние дни, весьма впечатляющи. Десять сбитых самолетов за один день…

— Да, десять, вы не ошиблись.

— Я хотел бы получить ваше согласие, командир.

— Мое согласие?

— Да, прежде чем я передам ей это предложение.

Джагди, прихрамывая, обошла кресло и тяжело в него опустилась. Это известие ошеломило ее. Она чувствовала, будто у нее отобрали что-то очень дорогое ее сердцу.

— Лэрис — один из моих… — Она осеклась и затем поправилась: — Лэрис Асче мой лучший пилот. Мне будет очень не хватать ее. Но я знаю порядок. Если Апостол просит, невозможно отказать. Мне бы польстило, даже если бы ваш самолет лишь пронесся мимо. Лэрис будет на седьмом небе от счастья. Это честь для нее. Конечно, она согласится. Первый летчик с Фантина, кто удостоился звания Апостола.

— Первая женщина… — добавил Сикан.

— Мы на Фантине никогда не делали различий, сэр.

— Космический Флот куда более консервативная организация, мамзель, — улыбнулся он. — Так вы даете согласие?

Джагди покачала головой и усмехнулась:

— Звучит так, будто я ее мать и вы просите у меня ее руки.

— В каком-то смысле это так и есть. Теперь только смерть сможет разлучить нас.

Джагди подняла на него взгляд:

— Сделайте из нее героя, Сикан. Легенду авиации. Это то, о чем она мечтает. И это то, что я хотела бы дать ей.

— Так и будет, — ответил он. — Благодарю вас.

— Какова же вторая причина? — спросила она.

— Не понял.

— Вы сказали, что пришли сюда по двум причинам. Вы уже отобрали у меня лучшего летчика бригады. Теперь я в ужасе жду, что будет дальше.

— Я всего лишь хотел справиться о вашем здоровье. Я был очень огорчен, когда узнал, что вы ранены.

— Я-то думала, что вы, Апостолы, не слишком переживаете по поводу смертей и ранений.

— Только когда это касается нас самих, — ответил Сикан и растерянно огляделся по сторонам. — Я должен идти по делам. Да хранит вас Император, командир!

Она кивнула на прощание.

Только когда, дойдя до конца коридора, он скрылся за углом, Джагди обнаружила оставленный им на подоконнике удивительной красоты цветок на длинном стебле, с лепестками цвета красного имперского флага.

Лангерсвиль, 15.16

С прибрежных холмов казалось, что целые части суши, отколовшись от побережья, уходят в море.

Конвой Ле Гуина наконец-то достиг мыса и теперь медленно сползал к береговой линии, туда, где находился морской порт, принимающий теснящиеся у моря многочисленные соединения бронетехники. Колонна Ле Гуина была лишь незначительной частью этой огромной, подлежащей эвакуации армии.

Грозовые облака проплывали над ними, а свежий бриз с моря приятно овевал лица. Стаи грузовых «Валькирий» взлетали со склонов у подножия холмов и брали направление в сторону моря. Вилтри также видел, как несколько транспортов «Онеро» готовятся к взлету.

Выйдя из доков, от берега медленно удалялись РПВТ, понтонные плоты и грузовые баржи. Последние имели вид кораблей громадного водоизмещения, которые, изрыгая из труб черный дым, перевозили в своих открытых трюмах танки и бронетранспортеры. Как только одни из них выходили из гавани на глубину, другие — порожние и идущие налегке — тут же заводились лоцманами на освободившееся у причала место.

70
{"b":"164905","o":1}