Литмир - Электронная Библиотека

Вдова неожиданно замолчала и внимательно посмотрела на свое отражение в зеркале.

– Сколько морщин! – грустно вздохнула она. – Если бы повернуть время вспять. Ах, какая я была в молодости! Кавалеры не уставали мне твердить, что, когда я вхожу в комнату, солнце тускнеет. А женщины – до чего же они меня ненавидели! На балах я их всех затмевала!

– Не сомневаюсь, – улыбнулась Георгия и быстро спросила: – А как вы думаете, герцог все еще любит леди Дейвенпорт?

– Любит? Да кто тебе сказал, что он ее когда-то любил? – усмехнулась почтенная леди. – Был увлечен, допускаю. Он еще с кем-то встречался, вот только не помню ее имени. Тоже недурна собой, хотя, на мой взгляд, простовата. Должен же мужчина набираться опыта. Но это никакая не любовь. Любовь – это когда никто другой тебе больше не нужен.

Тут голос вдовы дрогнул, и Георгия участливо спросила:

– А вы когда-нибудь влюблялись?

– О, множество раз! Но только один раз я любила по-настоящему. Мы с мужем уехали в свое поместье и прожили там вместе двадцать три счастливейших года. Его убили на охоте – несчастный случай. Через два года на дуэли погиб мой сын. Бессмысленное рыцарство стоило ему жизни. Теперь у меня остался только Перегин. Надеюсь, что когда-нибудь он встретит женщину, которая станет для него единственной.

– Я тоже на это надеюсь, – задумчиво сказала Георгия.

– А ты? – внезапно спросила вдова. – Ты уже нашла свое счастье?

Георгия не успела ничего ответить – раздался стук в дверь.

– Кого еще там несет? – раздраженно сказала леди Каррингтон. – Ни минуты покоя в этом доме!

– Лакей говорит, что приехали джентльмены. Они ждут вас в холле, миледи, – ответила служанка.

Вдова радостно обернулась к Георгии:

– Спустись вниз, моя девочка, я хочу, чтобы они тебя увидели. Спину держи прямо, голову высоко. Такое платье нужно уметь носить, не волнуйся, ты справишься. Мне бы очень хотелось, чтобы ты выглядела в нем таинственной и искушенной… Хотя ты еще неоперившийся птенец, но от этого не стала менее привлекательной.

Георгия вышла на лестницу вне себя от волнения. А вдруг леди Каррингтон ошиблась? Если Перегину и, что важнее, герцогу она не понравится?

– Бог мой! – воскликнул Перегин. – Неужели перед нами та самая девочка, которая совсем недавно вошла в мою комнату в помятой амазонке?

– Та самая, – улыбнулась Георгия. – Надеюсь, теперь вы не будете меня стыдиться?

Говоря это, она не сводила с Перегина глаз – не в силах заставить себя взглянуть на герцога.

– Потрясающе! – воскликнул Перегин. – Вы затмите всех дам, Георгия. И скажу вам, положа руку на сердце, с вами никто не сравнится. Не так ли, Трайдон?

Георгия была просто вынуждена посмотреть на герцога. Он мрачно взглянул на нее.

– Да, нам не придется вас стыдиться, – сдержанно произнес он и резко добавил: – Пойдемте в гостиную. Я хочу поговорить с вами обоими.

Они прошли через холл, и лакей распахнул перед ними двери гостиной.

– Итак, – начал герцог, как только они остались одни, – возможно, мы сегодня увидим француза. Тогда вы должны будете сказать мне или Перегину – кто будет к вам ближе: «Здесь очень жарко. Не могли бы вы попросить господина в голубом или красном, розовом – словом, назвать цвет его сюртука – принести мне флакон с нюхательной солью».

– Ну, старина, ты загнул! – захохотал Перегин.

– У тебя есть другое предложение? – разозлился герцог. – Не может же Георгия показать на него пальцем!

– Конечно нет, – сразу согласился Перегин. – Да, лучшего, пожалуй, не придумаешь, разумеется, если мы не будем от него слишком далеко.

– Мы не должны допустить, чтобы шпион хоть что-нибудь заподозрил, – назидательно произнес герцог.

– Пожалуй, ты прав, – кивнул Перегин. – Придется вам постараться, Георгия.

– Попробую, – сказала она.

– И не забудьте, о чем мы договорились, – улыбнулся Перегин. – Как только вы появитесь там, все мужчины начнут увиваться за вами, расточать комплименты, целовать ручки и строить глазки. Это может вскружить вам голову, как бокал шампанского, и вы забудете обо всем на свете.

– Обещаю не забыть, – улыбнулась Георгия и взглянула на герцога: – Вы еще не сказали, понравилось ли вам мое платье.

Она хотела произнести это кокетливо, но получилось довольно жалостливо. На мгновение глаза их встретились, затем герцог отвернулся и, подойдя к двери, открыл ее.

– Мои возгласы восхищения вы услышите среди множества других, – сдержанно произнес он.

И Георгия вдруг почувствовала, как свет померк у нее в глазах.

Глава 10

Карета леди Каррингтон с виду казалась громоздкой. Но когда Георгия и ее попутчики удобно устроились на мягких сиденьях, лошади помчали по Карлос-плейс к Беркли-сквер довольно резвой рысью.

Георгия смотрела на бриллианты вдовы, мерцающие в тусклом свете уличных фонарей, и не могла поверить, что едет в великолепной карете вместе с такими богатыми и знатными господами, тогда как лишь несколько дней назад ее била и унижала в собственном доме мачеха.

Она боялась пошевелиться, чтобы, не дай Бог, не помять свое роскошное новое платье, поблескивающее в полумраке кареты. Девушка украдкой взглянула на герцога, сидевшего напротив. Он смотрел на нее с каким-то странным выражением. Георгия смутилась и поспешила обратиться к леди Каррингтон:

– Надеюсь, вам не придется за меня краснеть. Несмотря на то, что я никогда еще не была в столь изысканном обществе.

– Все будет хорошо. Прежде всего, не следует бояться принца, – сказала почтенная дама. – Он обожает хорошеньких девушек и наверняка наговорит тебе кучу комплиментов. Опасайся только леди Хертфорд. Эта дама все увереннее прибирает к рукам его высочество. Право, мне была больше по душе спокойная и умеющая держаться с достоинством Мария Фитцхерберт, хотя за пределами кареты я бы об этом, разумеется, и не заикнулась.

– А мне кажется, бабушка, леди Хертфорд должна ревновать принца к тебе, – вмешался Перегин. – Он постоянно с тобой кокетничает.

Она весело рассмеялась:

– По правде говоря, Перегин, я сегодня волнуюсь как дебютантка, выводя в свет юную очаровательную девушку. Ах, больше всего на свете я хотела бы иметь дочь! Каким для меня было бы наслаждением представить ее ко двору!

– А уж лучшей свахи в целом Лондоне и не сыскать, – поддел ее Перегин.

– Разве ты иного мнения? Если бы у меня была дочь, не сомневайся, Трайдон, ты уже давно стоял бы с ней под венцом.

– Если бы она, была, хоть в чем-то похожа на вас, миледи, меня не пришлось бы долго упрашивать, – ответил герцог.

Леди последние слова пришлись явно по вкусу.

– Ах ты, льстец! – воскликнула она с притворным негодованием. – Жаль, что Георгия уже замужем, иначе бы я устроила ее судьбу.

– Слава Богу, что не можете осуществить все свои грандиозные замыслы, – заметил Перегин. – Я уже тысячу раз говорил, бабушка, когда мне захочется жениться, я сам найду себе невесту. А Трайдон после своих недавних приключений вообще поклялся больше никогда не иметь дела с женщинами.

– Каких приключений? – живо заинтересовалась вдова.

– Перегин несет чепуху, – вмешался герцог. – Прошу вас, не слушайте его, миледи. Свет еще не видывал такого болтуна!

– Я расскажу тебе по секрету, бабушка, – словно не слыша его, продолжал Перегин. – Нашему новоявленному герцогу подстроили ловушку, и только благодаря своей врожденной проницательности ему удалось удрать, да так, что только пятки сверкали.

– Сейчас же прекрати, Перегин! – рассердился герцог. – Нечего совать нос в чужие дела!

– Я просто пошутил, – принялся оправдываться Перегин, поняв, что зашел слишком далеко.

– Не обращайте на него внимания, – сказал герцог скорее Георгии, чем вдове.

Если она и слышала его, то никак не отреагировала. Она сидела, отвернувшись к окну – ей казалось, что на улице темно и сыро, а предвкушение праздника исчезло. Георгия не понимала, почему ее вдруг охватило уныние. Сейчас у нее было только одно желание – вернуться поскорее в родное поместье, к няне, и навсегда забыть обо всем пережитом.

30
{"b":"164632","o":1}