Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Послушайте, я тут собрался в город за продуктами. Составите мне компанию?

— Ну, не знаю…

Несмотря на собственные заверения, Лэйни очень боялась привязаться к Мэту. Она и так думает о нем больше, чем следует.

— Решайтесь, — подбодрил мужчина. — Ведь вы не выберетесь отсюда много дней подряд.

Кончиком пальца он нежно коснулся щеки девушки.

Опасения ее растаяли, как последние снежинки под теплым апрельским солнцем. Неважно, что случится потом, но сегодня она счастлива. Хоть раз в жизни можно позволить себе плыть по течению.

Лэйни медленно подняла голову. Палец Мэта соскользнул со щеки на шею и задержался в нежной впадинке у основания.

Глубоко вздохнув для храбрости, Лэйни кивнула.

— Я готова.

Потемневшие глаза Мэта дали ясно понять: он отлично знает, что девушка имеет в виду.

Обняв ее за тонкую талию, мужчина притянул Лэйни к себе, и она почувствовала учащенное биение его сердца.

— Я рад, что вы остались. — Вилборн поцеловал ее подбородок. — Мне кажется, лето обещает быть необычайно жарким. Ожидается настоящий зной. Вы хорошо переносите жару?

Лэйни исподлобья взглянула на него.

— Играя с огнем, можно обжечься.

Мэт завладел ее губами. Долгим, нежным, зовущим поцелуем, воспламенившим ее существо, как сухую лучинку.

Наконец он оторвался от Лэйни и мягко сжал плечи.

— Температура начинает подниматься.

Девушка смахнула со лба капельки пота.

— Мы сейчас превратимся в пепел.

Вилборн рассмеялся и взял ее за руку.

— Тогда лучше отправимся — пока еще не поздно.

Он закрыл дверь кабинета и уверенно обнял Лэйни за плечи.

Когда пересекали фойе, девушка краешком глаза заметила какое-то движение в углу. Ей показалось, что Индия Дорман торопливо исчезла в кладовке.

Вилборн никак не мог понять, что случилось с Лэйни. За какие-то несколько минут она сбросила с себя печаль, как старую ненужную одежду. И теперь, словно экзотическая бабочка, порхала с цветка на цветок.

Они болтали об искусстве. Оказалось, оба в восторге от Дали и терпеть не могут Джексона Поллока. В музыке любили рэгги, только разные направления.

Понимание в золотистых глазах Лэйни сменялось восторгом, потом решимостью, как будто она бросала вызов всему свету.

По дороге в город девушка развлекала Мэта, изображая в лицах истории о проделках своих учеников.

Когда они наконец добрались до последнего пункта в длиннейшем списке нужных вещей, Вилборн предложил сделать крюк по пути домой.

— В стороне от дороги есть несколько изумительных местечек, — пояснил он и свернул на незаасфальтированную дорогу, узкую, как тропинка.

Автомобиль трясся и подпрыгивал на кочках и рытвинах, заглушая шумом двигателя веселый смех Лэйни. Мэту доставляла удовольствие искренняя радость попутчицы.

Вскоре он еще раз повернул, съезжая с дороги, и, проехав метров двадцать, остановил машину у подножия небольшого холма.

Вилборн взял девушку за руку и потащил на вершину. От восхищения у нее перехватило дыхание. Внизу раскинулся такой изумительный пейзаж, который ей никогда не удавалось наблюдать. У небольшой рощицы игриво журчал извилистый ручей. Посреди луга, покрытого ковром мягкой зеленой травы, раскинул могучие ветви старый дуб. Место казалось волшебным. В шелестящей листве деревьев раздавалось счастливое пение птиц.

Лэйни узнала пронзительный крик пересмешника, которому где-то вдали вторило хриплое карканье ворона.

— О, Мэт, просто великолепно! Я и не подозревала, что есть такие сказочные уголки. Какой удивительный сюрприз!

— Ну, что ж, таинственная леди, не только у вас есть секреты. У меня, например, имеется еще один. — Мужчина загадочно подмигнул. — Снимай туфли, спускайся к ручью и походи по воде своими маленькими ножками, пока я здесь колдую…

— Ну, я не знаю… Я никогда еще не переходила вброд…

— Значит, перейдешь, — прервал Мэт объяснения Лэйни. — Иди. И не оборачивайся, пока я не скажу.

Девушка шутливо отсалютовала:

— Есть, капитан!

Следуя его указаниям, она спустилась по склону холма и отыскала сухое местечко на берегу. Удобно усевшись, Лэйни скинула сандалии и осторожно опустила палец одной ноги в воду.

— Ой! Мэтью Вилборн, ты негодяй! Вода ледяная!

— Не будь такой неженкой, — раздался из-за холма его голос. — Привыкнешь. Дэвид еще месяц назад бегал здесь.

Не желая прослыть неженкой — если ребенок не боится, то она и подавно, — Лэйни поднялась и, затаив дыхание, спрыгнула в мелкий ручеек.

— Ай! — завизжала она и тут же выскочила на берег.

Громкий смех Мэта заставил замолчать каркающего ворона.

— Иди сюда, маленький цыпленок. Стол накрыт.

Лэйни вслед за ним взбежала по склону. К ее удивлению, Вилборн накрыл изысканный ланч на скатерти под могучим дубом. У девушки потекли слюнки при виде такого изобилия. Копченое филе лосося, свежие побеги аспарагуса, хрустящие французские хлебцы, пикантная закуска из оливок, кукурузные хлопья и ярко-красные помидоры.

— Я только теперь поняла, что умираю с голоду, — прошептала она, усаживаясь на траву. — Когда же ты успел?

— Повторяю, не только у тебя есть тайны. Так что свои действия держу в секрете. Не желает ли моя загадочная дама бокал вина? — Мэт обернулся и извлек откуда-то бутылку с холодным белым «Зинфенделом» — любимым вином Лэйни.

И начался пир.

Мэт наполнил бокал, передал девушке, но сам пить воздержался — был за рулем. Он устроился на клетчатом покрывале, опираясь на локоть. Веселясь, как дети, путешественники раскрошили оставшийся хлеб и стали кормить семейство снующих рыжих белок. Вскоре прожорливые зверьки уничтожили объемистый ломоть и забегали вокруг в поисках крошек.

Наконец, насытившись, вернулись в свое дупло.

Девушка не могла вспомнить, когда последний раз она ощущала такое умиротворение. И хотя тело вспыхивало всякий раз, когда Мэт случайно касался ее, душа Лэйни отдыхала.

Утолив голод, она прислонилась к дубу и закрыла глаза.

— Это изумительно!

— Мм… Самое лучшее я оставил напоследок.

— Что же? — Лэйни похлопала ладонью по животу. — У меня не хватит места.

— Для десерта достаточно. Но чуть позже. Сначала мы немного вздремнем.

— Отличная идея.

Мужчина вытянулся во весь рост и, ни минуты не колеблясь, положил голову к ней на колени и вскоре уснул.

Лэйни сидела молча, сдерживая дыхание, боясь пошевелиться, чтобы не нарушить его сон. Чудесно! Ей хотелось упаковать свои чувства в бутылочку и взять с собой, когда отправится в Лос-Анджелес. В одиночество.

Но Лэйни старалась не думать о будущем. Не сейчас. Сегодня она будет вдыхать аромат Мэта, прислушиваться к его ровному дыханию и наслаждаться приятным ощущением, что его голова покоится на ее коленях.

Девушка смотрела на мужчину, желая запечатлеть в памяти его образ: каждую черточку загорелого лица, сеточку морщинок возле глаз, длинные черные ресницы.

Ее непослушные пальцы сами собой коснулись блестящих серебристых волос и поправили жесткую прядь, сбившуюся на лоб.

Ресницы Мэта взлетели вверх.

Лэйни смущенно отдернула руку.

— Продолжай, — произнес он сонным голосом. Мужчина взял ее руку и положил себе на лоб.

Сердце девушки взлетело и упало. Она ощущала прекрасную завораживающую свободу в этом прикосновении. Они так и сидели молча: его голова покоится у нее на коленях, а ее пальцы нежно перебирают густые серебристые волосы.

Однако несколько минут спустя Мэт вздохнул и сел.

— Я мог бы лежать вечно, но я обещал десерт.

— Десерт?! — воскликнула Лэйни. — Да я наелась больше, чем на Рождество.

— Подожди, пока не увидишь, — пообещал Вилборн, копаясь в плетеной корзине.

Наконец он извлек оттуда блестящую белую коробку. Внутри оказалась сочная спелая клубника в шоколаде.

Лэйни засмеялась от удовольствия. Он объединил их вкусы: ее любимый шоколад и свою обожаемую клубнику. Не в силах удержаться, девушка взяла из рук Мэта соблазнительную конфетку.

14
{"b":"164609","o":1}