— Может, она просто, знаешь, не так сильна, как был ты, — сказала Ева. — Но если она действительно все еще здесь?
Он протянул руку через стол и взял ее. Он сжал. — Милая, она умерла. Прости.
Ева сделала глубокий, неконтролируемый вдох и сказала несчастно, — Но я была здесь. Я была наверху, брала полотенца. Я приняла ванну и высушила волосы, и я… Майкл, я была здесь, когда это случилось! — Она схватила кружку и сделала глоток; жидкость выплеснулась на стол, когда она поставила кружку обратно. — Это не может так закончиться. Я не могу поверить. Я действительно не могу.
Майкл посмотрел на нее и тихо сказал, — Если ты не можешь, как думаешь, что чувствует Шейн?
Ева покачала головой. Ее глаза снова были полны слез. — А что мы будем делать?
— Я не знаю. — Он смотрел на нее секунду, потом, похоже, принял решение. — Ева, Амелия сказал мне доложить завтра вечером на Площади Основателя, и привести вас обоих с собой. Это был приказ, не просьба.
— Но…
— Вампиры собираются уезжать, — сказал он. — Они все. Она передает управление Морганвиллем людям.
— Подожди… что? — Ева вытерла глаза тыльной стороной руки. — О чем ты говоришь? Она не может… Вампиры не могут так просто уехать. Это безумие!
— Я говорю тебе, что она сказала. Вампиры уезжают, и они не вернутся.
— Почему?
Он покачал головой. — Я не знаю, но независимо от того, что это — это хуже Бишопа, и это… почти настолько же плохо, как это бывает.
Ева, наконец, связала всё воедино. — И… если вампиры уезжают… что насчет тебя?
Он перевел дыхание, потом покачал головой. — Они не позволят мне взять тебя с собой, — сказал он. — Значит, я остаюсь.
— Но ты будешь один, если останешься… в смысле, они все уходят?
— Все, кроме меня. Это означает, что никакого банка крови, никакой помощи и ничего, кроме города полного взбесившихся людей. Я буду единственным оставшимся вампиром, на котором они смогут отыграться. — Майкл попытался улыбнуться. — Но я не оставлю тебя, Ева. Что бы ни случилось. Особенно после… я не могу потерять тебя.
Она соскользнула со своего кресла ему на колени, и он укачивал ее, и это было действительно мило и грустно, и чем-то личным, от чего Клер внезапно почувствовала себя подглядывающей.
Она поплыла прочь. Смотреть на свое тело было чудовищно: оно казалось все более и более пустым, пока шли минуты, а полицейские делали все больше и больше снимков. Они готовились увезти ее, она увидела появившихся там врачей с носилками. «Хорошо», подумала она. «Возможно, как только мое тело исчезнет, я смогу заставить их почувствовать, что я здесь».
— Ты не сможешь, — сказал голос. Это был слабый голос, тихий и невыразительный, и он, казалось, исходил из воздуха вокруг нее. Клер оглядела комнату. Детектив скучал и ждал медработников. Ее собственный труп. Никого больше. — Ты не сможешь заставить их почувствовать тебя. Ты слишком слаба, и как бы дом тебя не любил, он не связан с тобой по крови.
— А ты кто такой? — спросила Клер.
Краем глаза она увидела рябь, как над тротуаром жарким летом, и обернулась в том направлении, когда тело сформировалось из воздуха.
Он был неприметным низеньким мужчиной, лишь немного выше нее, с редеющими светло-рыжими волосами и круглым лицом. Он был одет в старомодный жилет и белую рубашку с высоким воротом, как из старых вестернов. Какой-то банкир или что-то.
— Я Хирэм Гласс, — сказал он. — И это мой дом.
— Твой дом.
Он пожал плечами и скрестил руки. — Ну, мои кости захоронены в фундаменте, а моя кровь смешана с раствором. Да, мой дом. И дом моей семьи. Ты никогда не должна была оказаться здесь. Клер, не так ли?
— Я… Да. — Она была еще не в состоянии переварить мысль, что в подвале лежит мертвый человек. — Что вы имеете в виду, я слишком слаба?
Он слабо улыбнулся. — У тебя есть мужество, но ты не Гласс. Майкл привел тебя, и это делает тебя частью семьи, но не частью крови. Дом любит тебя, и он пытался спасти тебя, но он может сделать не так много. Это не будет как в случае с Майклом. У него был шанс на жизнь, даже после смерти, потому что он смог привлечь свою связь со мной. У тебя ее нет.
— Он никогда ничего о вас не рассказывал, — сказала Клер. Она вспомнила бы это, если бы Майкл на самом деле упоминал о духе предка, появляющегося во время его часов забытья.
— Ну, он не мог. — Призрак пожал плечами. — Учитывая, что я никогда не говорил с ним. Не было никакой необходимости. Он прекрасно справлялся. Не так, как ты, кричишь и будишь мертвого, если ты простишь мне это выражение. Теперь, просто успокойся. Ты не сможешь привлечь их внимание, только моё, и я тебя уверяю, тебе его будет достаточно. Ты здесь непрошеный гость.
Последняя часть была произнесена немного резко. Края его изображения пошли рябью, и Клер поняла, что он собирается уходить. — Постойте! — Она подплыла поближе к нему. — Подождите, пожалуйста… а что насчет ночи? Майкл сказал, что он был слабее днем, сильнее ночью. Достаточно сильным, чтобы обретать реальное тело. Могу я…
Сейчас он покачал головой. — Видишь ту плоть и кости, вон там? — Он указал на ее тело, которое поднимали и укладывали на носилки.
Клер старалась не замечать этого. Ее слегка затошнило, по крайней мере, мысленно — ее не могло стошнить, без желудка. — Ты не Гласс.
Дом мог бы тебя спасти, но это все, что он может делать, без моего сотрудничества. У тебя нет возможности проявить себя, ночью или днем. Это всё, что у тебя есть, или когда-нибудь будет. Будь благодарной, и я позволю тебе остаться. Тихонечко.
И хотя она кричала ему подождать, опять, Хирэм Гласс задрожал, как вибрирует стекло, и исчез в серой ряби.
«Я в ловушке», поняла Клер с пробуждающимся ужасом. «Поймана в ловушку в одиночестве. Просто… наблюдаю»
Настоящее, подлинное привидение.
Она не могла себе представить, как ситуация могла стать еще хуже.
Глава 13
Клер
Когда солнце начало садится, все чужие ушли из дома. Остались только Майкл, Шейн, Ева и Клер, которая зависла рядом… невидимая и навечно отдаленная.
Лучше бы я умерла, подумала она. Она никогда не чувствовала себя так одиноко. Совершенно бесполезно.
— Мы должны позвонить, — сказал Шейн пустым и серым голосом, как показалось Клер. Она повернулась к нему, пока он держал телефон в обеих руках и смотрел на экран. — Мы должны сказать её родителям.
Но он не позвонил сразу. Он сидел и пристально смотрел на телефон, как будто забыл, как им пользоваться.
— Может быть Ханна позвонила им, — сказала Ева. — Может быть мы должны позволить им справится с этим… Я имею в виду, они же полиция, они знают, что делать в таких…
— Это моя обязанность, — Майкл встал и забрал телефон из рук Шейна. — Я тот, кто позволил ей остаться здесь. Я тот, кто пообещал сохранить её в безопасности здесь. — Его голос был хриплым, но настойчивым, и Шейн собрался возразить, но он уже выбрал номер в телефонной книге и нажал на кнопку.
Шейн ссутулился. Клер не могла понять, стало ли ему легче, или это было поражение.
Но Майкл нахмурился, проверил номер и позвонил снова. Потом в третий раз. — Вызов не проходит, — сказал он. — Мне говорят, что занято. Подождите. Я позвоню Оливеру.
Он позвонил, но сбросил вызов. — Тоже занято.
Ева встала и взяла старый стационарный домашний телефон — большой и неуклюжий, подсоединенный проводами к стене. Со своего места в несколько футов, Клер были слышны быстрые гудки. — С этим такая же ситуация, — сказала Ева. — Что происходит?
— Проверь интернет, — сказал Майкл, и Ева поднялась наверх. Но она ушла на мгновение, и через секунду спустилась вниз.
— Отключено, — сказала она. — Нет связи. Они нас отрезали.
— Они? — спросил Шейн безучастно. — Кто они?
Майкл достал свой телефон, и покачал головой. — Это не только у вас… но и у меня, вампирскую систему тоже отключили. Сотовые телефоны, стационарные и Интернет… все отключили.