Литмир - Электронная Библиотека

Вернувшись в свой кабинет, Лейя приказала Эйлолл просмотреть сообщения, которые проходили по общим линиям. После этого она вызвала к себе Энфа.

— Я думала над тем, что вы мне сказали, Нэнни. Пожалуйста, посмотрите, что может быть сделано в этом направлении.

Энф улыбнулся.

— Мы начнем работать над этим прямо сейчас.

Молодой человек и старый каламари вышли из флотского спидера, остановившегося на бетонированной площадке перед ангаром.

Акбар указал на бело-красный истребитель.

— Вот что я хотел тебе показать. Ты видел когда-нибудь до этого такие?

Маллар сказал:

— Да, в справочнике по военным кораблям у моего деда. Это истребитель Т-65 фирмы «Инком», в просторечии называемый «крестокрылом», так?

— Правильно. Но обрати внимание на расширенный профиль корпуса и второе сиденье в кабине.

— Это учебная модель?

Акбар кивнул.

— Да, хотя сейчас он не является истребителем первой линии, но каждый пилот флота свои первые сто летных часов получает в таком истребителе.

Маллар залез под корпус истребителя.

— Он здорово отличается от ДИ-перехватчика.

— Да, и есть одно отличие, которое ты особенно оценишь — это гиперпривод.

На лице юноши появилась улыбка, но потом погасла.

— Я в госпитале слышал, что один из этих истребителей разбился в тот самый день, когда меня вынули из бакты.

Акбар оглянулся на ангары.

— Да, прямо здесь, врезался в челнок. Но не он первый и не он последний. Несмотря на то, что мы всеми силами стараемся научить курсантов делать все правильно, они иногда выходят из-за тренажеров с мыслью, что если они сделают ошибку, можно будет просто перезапустить программу. И корабли иногда имеют обыкновение просто ломаться.

Маллар сказал:

— Мой инструктор часто говорил, что перед тем как взлетать, нужно дважды проверить, все ли гайки завинчены.

— Похоже, твой инструктор знал свое дело.

Маллар вздохнул.

— Да, Боман Йорк знал свое дело. Я скучаю по нему.

Военный транспорт с толстым широким корпусом поднялся с соседней площадки и с ревом пролетел над их головами, направляясь в космос. Маллар проводил его взглядом.

— Удивительно, такой большой, и так хорошо управляется… Знаете, до того, как напали йеветы я хотел только летать. Не на истребителе, а просто летать на корабле… Я помню, когда я был совсем маленький, корабли так красиво появлялись из туч и снова уходили в небо. Я часами мог наблюдать за этим.

Акбар кивнул в сторону истребителя:

— Хочешь сейчас попробовать?

— А можно?

— Да. Я буду вместо инструктора. Неси скафандры, они в багажнике спидера.

Маллар поспешил к спидеру и вскоре вернулся, неся в руках два скафандра.

— Который из них мой?

— На нем написано твое имя.

Маллар удивленно посмотрел на скафандр, над правым карманом которого была нашита полоска с его именем. Потом он перевел удивленный взгляд на Акбара.

Каламари твердо сказал:

— Ты заслужил это. За те качества, что ты показал, когда йеветы напали на Поуллнай. Это стоит больше, чем все показатели на тренажерах. В худшие дни Восстания нам приходилось бросать в бой пилотов, налетавших лишь по десять часов, потому, что шла война. А Поуллнай сейчас в войне с Н’Зотом. И если это важно для тебя, я обещаю, что ты закончишь учиться и вернешься в Коорнахт раньше, чем эта война кончится.

Маллар спокойно сказал, но в его голосе звучала ярость:

— Да, я хочу этого.

Акбар кивнул.

— Коридор, ведущий в кают-компанию пилотов — ты увидишь это позже — покрыт металлическими табличками с именами пилотов, которые взлетели с этой базы и не вернулись. Стены и потолок в этом коридоре почти полностью покрыты металлом… И если бы мы ставили табличку с именем каждого пилота, который научился летать здесь и погиб где-то в другом месте Галактики, нам пришлось бы покрывать ими здание снаружи…

Маллар тихо сказал:

— Я понимаю.

Акбар покачал головой.

— Ты только думаешь, что понимаешь… Как и любой в твоем возрасте. Знаешь, когда старики начинают войну, первыми умирают молодые. Тебе очень повезло, Плэт Маллар, что ты выжил и оказался здесь. Ты спас свою жизнь от этих убийц, и тебе не обязательно снова предлагать ее им. Никто не скажет тебе ни слова упрека, если ты не выберешь этот путь, и просто останешься здесь.

Маллар сказал:

— Я знаю. И я благодарю вас, что напомнили мне про возможность выбора. Но мой выбор — надеть этот скафандр и надеяться на то, что я смогу отплатить за все убийцам моей семьи и моего народа.

— Хорошо, тогда начнем. Тебе нужно еще многому научиться.

Глава 13

Когда голографическая запись атаки йевет на колонию кубазов Колокол Утра была просмотрена, и в зале заседания Совета Обороны снова включился свет, Лейя внимательнее присмотрелась к сенаторам, сидевшим за V-образным столом.

Здесь было одно новое лицо, вносившее небольшие изменения в сложившийся баланс. Человек Тиг Перамис, представитель планеты Вэйлалла, отсутствовал, его место занимал Нара Диига, представитель расы битов с планеты Клак’дор-7. Лейе было приятно отсутствие Перамиса, после той конфронтации, которая вышлас ним по поводу 5-го флота.

Но с другой стороны, образованный и интеллигентный Диига был, подобно большинству представителей его расы, глубоко склонен к пацифизму. Разрушительная гражданская война привела Клак’дор-7 к экологической катастрофе, и обитать на нем можно было только в герметичных куполах.

Поэтому Лейя не ожидала от Дииги особой поддержки.

По рекомендации имиджмейкеров Энфа Лейя отказалась от длинных и широких одежд, принятых в Альдераанском Королевском Доме, и одела то, что Хэн называл костюмом уличного бойца — одежду, напоминающую летный скафандр пилота истребителя. Из всех своих наград и знаков различия она надела только маленький голубой кристаллический талисман дома Органа. Лейя обратилась к сенаторам:

— Я задам вам простой вопрос: что мы будем делать с тем, что мы только что увидели? Эта запись убедительно доказывает как экспансионистские устремления правительства Дасханской Лиги, так и его убийственную жестокость. Они совершили невероятные по своей жестокости акты геноцида и получили новые миры, чтобы заселять и эксплуатировать их. Этот их успех только усилит их аппетиты, но даже если они удовольствуются тем, что получили, они будут получать выгоду от своих преступлений. В секторе Фарлаз, исключая Коорнахт, имеется более двух тысяч обитаемых ситем, около трехсот из них являются членами Новой Республики. Ни один из этих миров не сможет сопротивляться йеветам собственными силами. Мы приняли на себя ответственность за безопасность мирных жителей Фарлаза, отправив туда 5й флот, который должен встать между ними и йеветами. Но это не более чем паллиативная мера. Мы не можем постоянно держать там целый флот для их защиты. Вероятно, нам придется встать перд выбором — оставить эти системы на произвол судьбы или сразиться с йеветами за них. И мы должны сделать этот выбор сейчас, пока мы имеем превосходство в силах, иначе это будет началом еще более жестокой и кровопролитной войны. Конечно, сначала мы должны попытаться урегулировать конфликт мирным путем, но мы должны быть готовы остановить их агрессию, что означает войну. Поэтому я и собрала вас здесь. Мне хотелось бы услышать ваше мнение по поводу конфликта, и что нам делать дальше.

Как только началась дискуссия по этому вопросу, разделение в Совете стало очевидным. Сенатор Диига спросил:

— Из какого источника получена эта запись, которую вы нам показали?

Лейя снова встала со своего места.

— Сенатор, эта запись была сделана йеветами, и во время передачи ее сигнал был перехвачен нашим разведчиком, патрулирующим периметр Коорнахта.

— Но она не подреплена никакими документами?

— Что вы имеете в виду, сенатор? Какие еще документы?

Сенатор Диига терпеливо сказал:

— Госпожа президент, если не вы делали запись, вы не можете точно знать, что было записано. Вы сказали, что эта запись подтверждает уничтожение колонии кубазов в Кластере Коорнахт. Но фактически она ничего не подтверждает. Что это за планета? Кто находился на борту этих кораблей? Наконец, когда эти события имели место?

37
{"b":"16431","o":1}