Литмир - Электронная Библиотека

Глава 11. Таинственное исчезновение.

Размерами комната была не многим больше клетки для хомяка. Сделаешь шаг - и уже у противоположной стены. В воздухе витал аромат сырости, затхлости, с потолка капала вода, а по ногам бегали мерзкие, жирные крысы. Они шевелили усиками и внимательно смотрели на реакцию своих гостей. В этой комнате они были полноправными хозяевами.

Оливия сидела на мокром, каменном полу, неотрывно смотрела в глаза крысам, словно пыталась получить ответ на свой вопрос: как она здесь оказалась? Что это? Очередная экскурсия в прошлое или просто кошмарный сон?

Крысы, поняв, что им никто отравленную пищу предлагать не собирается, окончательно осмелели и принялись взбираться по подолу пышного платья вверх. Ползли по рукам, тихо попискивая, а Оливия не пыталась их сбросить. Безучастно наблюдала за происходящим. Дернув рукой, она осознала, почему всё это время бездействовала. Её руки были обездвижены, прикованы цепями к стене. А крысы уже не просто пищали, их писк все сильнее походил на человеческую речь, и вскоре Гэйдж могла разобрать всё, что ей говорят. Преображалась не только речь, но и внешний облик зверей. Они вытягивались, становились выше, росли, превращаясь в людей. И вскоре Оливия увидела перед собой Бренду. Она точно знала, что это именно Бренда, а не Стелла. У Стеллы волосы были короче, да и черты лица отличались. Её прабабка была настоящей красавицей. Стелле повезло меньше. Без сомнения, мила, но не более того...

- Он - жизнь моя, - кричала исступленно девушка. - Неужели ты не понимаешь?! Я не могу без Оскара! Не могу!

Оливия хотела сказать что-то в ответ, но не успела, потому что пространство вокруг начало стремительно меняться.

От темницы не осталось ничего. Теперь Оливия находилась в деревянном домике, том самом, где им с Оливером пришлось заночевать во время грозы. Гэйдж точно знала, где находится. По обе стороны от Оливии ярко полыхал огонь, его языки приближались к девушке, но она не чувствовала жара. Гэйдж неуверенно сделала шаг вперед, узкая полоса, не охваченная огнем, уменьшилась в размерах в два раза. Оливия сделала ещё один шаг, половицы у нее под ногами прогнулись. Девушка услышала треск, и с криком полетела вниз... Огонь исчез, его место заняла чернильная темнота, без единого проблеска света. Девушка обхватила себя руками, обнимая. Ветер подхватил её и закружил легко, как перышко или лист, сорванный с дерева.

Приземление тоже получилось мягким. Ветер осторожно опустил Оливию на землю. Под пальцами оказалось нечто мягкое. Гэйдж опустила глаза, провела ладонью по этой мягкой субстанции, набрала её немного и поднесла сжатый кулак к лицу. Раскрыв ладонь, увидела, что держит в руке золу. Подула на нее, и черная пыль разлетелась в разные стороны, а руки снова стали чистыми.

Вдалеке забрезжил слабый огонек, и Оливия, не сомневаясь в правильности поступка, побежала туда.

- Там ждут тебя ответы на все вопросы, - доносился до нее незнакомый голос.

По мере того, как Гэйдж продвигалась к своей цели, полоса света становилась все шире. Появилась возможность осмотреться по сторонам. На время Оливия притормозила. Под ногами у нее по-прежнему, была зола, остро пахло дымом. По обеим сторонам от нее были расположены крюки, а на крюках висели марионетки.

- Беги, беги, - донеслись до ушей девушки тонкие, визгливые голоса.

Гэйдж постаралась вычислить обладателей голосов. Ими оказались те самые марионетки. Они широко распахнули глаза, черные, бездонные, не выражающие никаких эмоций. Смотрели на девушку в упор и раз за разом повторяли одно и то же:

- Беги.

Оливия тщательно всматривалась в лица марионеток, с ужасом осознавая, что у них лица тех людей, что отдыхают вместе с ней в 'Роузтауне'. С неба посыпались лепестки роз, и сладкий, тягучий запах цветов заполонил все пространство.

Ощутимый пинок заставил девушку продолжить свое движение вперед. В спину ей доносились крики всё тех же марионеток, но с каждым шагом они становились всё тише. Розовые лепестки продолжали сыпаться с неба. Очередной лепесток спланировал Оливии на руку, и его прикосновение показалось девушку обжигающим. Она положила его на ладонь. Ярко-красный лепесток начал превращаться в розу. Объемный цветок постепенно становился плоским изображением, на руке Оливии теперь горела роза... Роза влюбленных.

- Не останавливайся, - шептал на ухо чей-то голос.

Вслед за шепотом девушка услышала смех, подняла глаза и увидела Эдельвейс с корзинкой в руках. Её дальняя родственница смеялась, высыпая на землю лепестки роз. Вытрусив все содержимое корзины, Эдельвейс улыбнулась и, смеясь, растворилась в воздухе.

- Оливия! - услышала девушка до боли знакомый голос.

- Оливер! - крикнула в ответ и побежала туда, где должен был ждать её Андерсон.

Гэйдж увидела его и побежала быстрее. Она чувствовала, что уже не контролирует свои действия. Её вновь несло вперед вопреки её воле. Девушку сбило с ног мощной волной, раздался звон битого стекла. Один за другим посыпались на нее осколки, прорезая кожу. Оливии хотелось закричать, но почему-то изо рта ни звука не вылетало. Словно кто-то приглушил звук, и стало тихо-тихо.

Оливия закрывала голову от этих осколков. По щекам катились слезы. Девушка была перемазана кровью и грязью. Лепестки роз, разбросанные повсюду, выглядели, как насмешка. Изображение розы на ладони никуда не делось, более того, оно настойчиво давало о себе знать. По контуру его распространилось свечение, весь рисунок как будто горел изнутри.

- Спаси меня, - прошептала Оливия одними губами.

Подняла глаза и натолкнулась на такой же взгляд Оливера, умоляющий её о спасении.

- Спаси меня, - прошептали его губы.

Андерсон находился совсем близко. Казалось, стоит протянуть руку, и он ответит на прикосновение. Пальцы его руки соприкоснутся с пальцами Оливии.

Девушка бросилась вперед, Оливер последовал её примеру. Гэйдж была уверена, что Оливер обязательно заключит её в объятия, но ничего подобного не произошло. Между ними находилась прозрачная стена. От удара она не разбилась, лишь по идеально ровной некогда поверхности пошла мелкая рябь. Оливия стукнула по стене ладонью, но ничего не произошло. Стена продолжала служить препятствием на пути у влюбленных.

По щекам девушки вновь потекли слезы. Она приложила ладонь с изображением розы к прозрачной стене и почувствовала слабое тепло. Оливер повторил её жест. На его руке была точно такая же роза. Знак влюбленной пары.

- Оливия! Оливия, очнись! - крик Элинор ворвался в мысли девушки.

Гэйдж широко распахнула глаза, некоторое время смотрела на соседку по комнате непонимающим взглядом.

- С тобой всё нормально? - в голосе Бейкер легко прочитывался испуг.

Оливия осмотрелась по сторонам.

Она сидела на полу, у двери... По щекам стекали слезы. Тело сотрясала мелкая дрожь.

- Зажги свет, - попросила Гэйдж.

Элинор щелкнула выключателем. Даже, отойдя на небольшое расстояние, девушка продолжала наблюдать за Оливией, стараясь ни на минуту не отводить взгляда.

Гэйдж посмотрела на свои ладони, словно впервые в жизни их увидела. Внимательно осмотрела одну ладонь, потом вторую.

Ничего. Изображение розы померкло, испарилась без следа.

- Что случилось? - заботливо спросила Элинор.

Оливия открыла рот, собираясь ответить, но тут из коридора донесся женский крик... Элинор бросилась к двери.

Все обитательницы комнаты выскочили в коридор, желая узнать, что там происходит. Кричала Стелла. Она стояла у лестницы, прижимая руки к груди. Элинор краем глаза отметила, что девушка крепко сжимает в ладони нательный крестик.

На полу, прижавшись затылком к стене, сидел Оливер. Его глаза были прикрыты, дыхание прерывистое, тяжелое. Создавалось впечатление, что парень с минуты на минуту потеряет сознание.

- Что здесь происходит? - поинтересовалась Камилла, кутаясь в халат.

- Я... Я... Я не знаю, - растерянно бормотала Стелла, отступая назад. - Мне захотелось пить, вышла в коридор и здесь столкнулась с ним. Он схватил меня, прижал к стене и что-то шипел о том, что никогда не простит меня. Говорил, что я убила его. Обвинял в убийстве его любимой девушки. Я оттолкнула его и закричала. А он... Не знаю, что с ним. Кажется, он вообще без сознания.

47
{"b":"163886","o":1}