Литмир - Электронная Библиотека

Потом они бок о бок лежали на гладкой скале в лучах заходящего солнца. Она снова расспрашивала его о Гвидо и пансионе. Ни о похищении девочки, ни о перестрелке речь не заходила, хотя Надя читала об этом в итальянских газетах. Ее, конечно, так и подмывало узнать от него подробности печального события, но она предпочла отложить этот разговор на потом.

Глава 11

Кризи вел потрепанный «лэндровер» по пыльной дороге, спускавшейся в Чиркевву. Он уже видел, как на борт «Мелиталэнд» въезжали последние автомобили. Если он опоздает на паром, пришлось бы ночевать на Мальте. Съехав на боковую дорожку, ведущую к причалу, он увидел, что паром поднимает сходни. Тогда Кризи нажал на гудок. Виктор заметил его и махнул рукой.

– Еще чуть-чуть, и мы бы отплыли, – сказал он Кризи, когда тот въехал на борт.

Кризи улыбнулся.

– Мне говорили, что вы всегда запаздываете. – Он взглянул на часы. – На самом деле паром отплыл на две минуты раньше, чем по расписанию.

– Сегодня день особый, – ответил Виктор. – У Тони будет вечеринка, и я хочу там слегка промочить глотку, чтоб настроение немного поправить.

Кризи уже знал, что «промочить глотку» значит просидеть в «Глиниглз» пару часов, не отрываясь от кружки пива. Ну что ж, сегодня и он вполне может себе это позволить, имеет на это полное право. Шла третья неделя его тренировок, самое тяжелое осталось позади. Мышцы его наконец смирились с тем, что долгий период отдыха завершился, и стали его слушаться, как прежде. К нему возвращалась прежняя сила. Координация движений и реакция тоже улучшалась.

Кризи прекрасно провел день в замке Святого Эльма – огромной старинной крепости, защищавшей вход в Большой залив. Отправился из-за статьи в газете, которую Джойи прочел пару дней назад. Там рассказывалось, как отряд специального назначения по борьбе с терроризмом предотвратил в Западной Германии попытку угона самолета. Пол тогда заметил, что на Мальте такой отряд тоже существует и возглавляет его племянник Пола, инспектор местной полиции Джордж Заммит.

Замечание Пола заставило Кризи задуматься. На следующий день он попросил Пола узнать у племянника, не позволит ли он ему тренироваться вместе с бойцами его отряда. Пол позвонил Джорджу Заммиту и обо всем договорился.

День действительно выдался очень удачный. Члены отряда пользовались оружием, полученным в дар от британской армии, – автоматами «стерлинг» и еще кое-чем. В подвалах крепости был хороший стрелковый полигон с движущимися мишенями, и Кризи, стреляя по целям, вновь ощущал себя воином. По своим меркам он действовал неловко и медлительно, однако это его особенно не опечалило: он знал, что через пару недель все вернется в норму. После стрельбы в тире все пятнадцать бойцов отряда и Кризи занимались рукопашным боем в спортивном зале. Недавно сформированный отряд оказался очень неплохим – опыта ребятам не хватало, но энтузиазма и трудолюбия было хоть отбавляй. Джордж Заммит, крупный мужчина, сердечно встретивший Кризи, следил за тем, как он обращается с оружием.

Когда Кризи пересекал на пароме пролив, отделяющий Мальту от Гоцо, Джордж набрал номер дяди.

– Пол, ты знаешь, что за человек живет в твоем доме? – спросил полицейский.

– Он друг Гвидо, – ответил Пол. – А что, с ним какая-нибудь неприятность стряслась?

– Нет, Пол, с ним все в порядке. Но должен тебе сказать, что этот малый не просто высочайший профессионал, он – эксперт. Что он делает на Мальте?

Пол рассказал племяннику о похищении девочки и ранении Кризи, о том, что он приехал к ним, чтобы поправить здоровье после больницы.

– Он не собирается у нас себе работу подыскивать? – спросил Джордж.

– Нет, таких планов у него точно нет. Я, конечно, знаю, что он – наемник. Гвидо им тоже был. Не думаю, чтобы для человека такой профессии у нас нашлась бы работа.

Джордж рассмеялся.

– Ну, значит, государственный переворот ты устраивать не собираешься.

Пол усмехнулся в ответ.

– Так ты что, решил, что мой гость на это способен? Он и вправду крутой мужик?

Прежде чем ответить, Джордж выдержал паузу.

– Он лучший из всех, кого я видел, а ты знаешь, мне и в Англии доводилось тренироваться, и в Италии. Оружием он владеет так, будто с ним вместе на свет появился. Знаешь, Пол, пригласи-ка ты меня как-нибудь на обед, только не тяни особенно, ладно? Здесь мне не хотелось ему всякие вопросы задавать. Но я очень хочу побольше о нем узнать. Нам сейчас позарез инструкторы нужны, вот я и подумал, нельзя ли его попросить этим заняться. Естественно, неофициально.

Слова племянника очень порадовали Пола. Он пригласил его на обед в субботу и повесил трубку.

Кризи сошел с парома последним, и они вместе с Виктором отправились на машине в «Глиниглз». Бар был набит битком, гвалт стоял невообразимый. Всем пиво ставил Шрейк. Это было самое время для выпивки – дневные труды завершены. Из глубины бара им помахал рукой Джойи, а за тем столиком, где сидела жена Виктора, Кризи заметил Надю. Она ему улыбнулась и подняла кружку с пивом. Кризи почувствовал себя немного неловко. В отношениях между ними стало намечаться что-то неуловимое, но неизбежное.

Почти каждый день они вместе ходили плавать. Она всегда была очень спокойна и не мешала ему, занятая своими мыслями. Однако Кризи все время ощущал ее присутствие.

Он сам понимал, как изменился за последнее время: стал внимательнее к окружавшим его людям и их проблемам. Эта женщина с ее странной походкой и серьезным выражением лица явно его привлекала.

Он снова взглянул на Надю и заметил, что она пристально за ним наблюдает. Часто так смотрела на него мать, будто прикидывала, что из него может вырасти.

Кризи отвернулся и сделал знак Тони, чтобы он всем в баре снова наполнил кружки.

– И себя не забудь.

– Спасибо, Кризи, но мне еще рановато.

Кризи положил деньги на стойку и стал терпеливо ждать. Все вокруг оживленно болтали, и он уже почти сдался, но Тони расплылся в улыбке.

– А почему бы и нет?

* * *

В субботу утром, еще до восхода солнца, Кризи решил доплыть до Комино. Неторопливо взмахивая руками, он плыл в ту сторону, где была расположена бело-голубая гостиница. Слабый бриз гнал небольшие волны, ускоряя и без того мощное течение. Кризи не выяснил время прилива и отлива, не проверил скорость течения, понадеявшись на собственные силы. Однако, доплыв примерно до середины пролива, он понял, что его сильно сносит на восток.

Он сменил угол и принялся грести быстрее и резче, но его все равно сносило течением. Тогда Кризи решил плыть не к гостинице, а чуть восточнее, к небольшому заливу, но стихия не оставила ему и этого шанса. Кризи клял себя на все лады за самонадеянность и беспечность. До берега еще далеко, а он уже устал. За тем участком берега, к которому он первоначально направлялся, высились отвесные, неприступные скалы.

Теперь нужно было сохранить силы для решающего рывка. После того как его вынесет в открытое море, течение должно ослабить свою мертвую хватку. Перед ним открывалась юго-восточная часть побережья Гоцо, он мог уже различить красный песок пляжа Рамлы. Но до него было очень далеко – больше мили. Он снова поплыл, но теперь гораздо медленнее, потому что усталость нарастала.

У Кризи уже не осталось сил, когда он услышал перестук дизельного мотора – это шумел ярко раскрашенный рыбачий баркас братьев Мицци. Надя и Джойи, склонившись, вглядывались в воду. Кризи попытался крикнуть и махнуть им рукой, но лишь ушел под воду и совсем сбил дыхание. Однако на катере его уже заметили. Баркас развернулся и быстро подплыл к нему. Кризи настолько ослаб, что подняться на палубу сам не мог. Тогда Джойи нырнул, подставил ему плечо, двое рыбаков взяли его за руки и втащили наверх.

Он лежал на палубе и жадно ловил ртом воздух, пока его не вырвало несколькими литрами морской воды.

По дороге в Мджарр Кризи молча сидел на корме и глубоко дышал. Надя исподволь посматривала на его злое лицо. Когда взошло солнце, она из окна спальни увидела, что он пытается доплыть до Комино. Поняв, что его сносит течением и он уже не в состоянии доплыть ни до Гоцо, ни до Комино, она позвала на помощь Джойи. Они же сели на «лэндровер» и помчались в Мджарр.

40
{"b":"16338","o":1}