Литмир - Электронная Библиотека

Выходные дни Бритт проводила, прочесывая местные магазины, лавочки Армии Спасения и распродажи — она подыскивала недорогие вещи для своего нового жилья. Крася и полируя подержанную рамочку, купленную по случаю на распродаже в порту, — в нее Бритт предполагала поместить гравюру с изображением прелестной китайской пагоды, — она вдруг подумала, что впервые в жизни живет одна и может обставить комнату, руководствуясь лишь собственным вкусом. Если ей придет в голову фантазия поместить в одну комнату дешевые циновки, массивный письменный стол и яркий торшер — это ее дело. «Ни в чьих советах я не нуждаюсь», — мысленно добавила Бритт.

Когда наконец плавучий домик обрел тот вид, которого добивалась его новая владелица, она пригласила прежнюю на обед. Как ни странно, Стелла с готовностью откликнулась на приглашение.

Бритт заранее очень тщательно продумала меню. Хлопоча на кухне, она вдруг поймала себя на том, что мурлычет какой-то веселый мотивчик. Только тут Бритт поняла, что боль и одиночество — неизбежные следствия ее ухода от Крейга — отступили, по крайней мере на время.

К приходу Стеллы все было готово. Круглый дубовый стол — Бритт купила его по случаю на аукционе — выглядел чрезвычайно нарядно, покрытый яркой скатертью в индейском стиле и освещенный пламенем толстых коричневых свечей. В воздухе плавал пряный запах томатного соуса со специями. На плите тушилась баранина с рисом — особое афганское блюдо, коронный номер Бритт. Правда, она была несколько разочарована, когда Стелла, обведя взглядом комнату, не сказала ни слова ни о новой мебели, ни о картинах, украшавших стены.

А вот угощением гостья явно осталась довольна. Она даже попросила добавки, с наслаждением смакуя сочную баранину и рис, сдобренный кэрри. Отведав десерт — жирную, сладкую пахлаву, — Стелла отодвинула тарелку и удовлетворенно вздохнула.

— Да, Дюмон, кухарка ты хоть куда, — призналась она. — Жаль, что мы не можем себе позволить готовить такую же еду для наших жмотов-клиентов!

— А почему нет? На стоимости блюд это не отразится! — энергично возразила Бритт. — В этих блюдах, приготовленных по афганским рецептам, те же компоненты, что и в нашем меню номер три. Разница только в способе приготовления, специях, — в общем, в мелочах.

Стелла окинула собеседницу недоверчивым взглядом, и Бритт поспешила заверить гостью, что ни на йоту не отступила от ингредиентов, используемых в меню номер три.

— Блюда, которые я приготовила сегодня, можно было поставить на поток в нашем заведении. Это не потребует дополнительных затрат, а вкус явно улучшится, — с энтузиазмом продолжала Бритт. — Продавать их можно по той же цене, что и меню номер три. Любая профессиональная повариха легко справится с их приготовлением.

— Понятно. И что же ты конкретно предлагаешь? — с холодком в голосе осведомилась Стелла.

— Для начала позвольте мне выполнить один заказ.

Хотя Бритт заранее отрепетировала эти слова, прозвучали они совсем не так уверенно, как она рассчитывала.

— Что-нибудь небольшое — ну, например, для съезда художников-графиков, который состоится в следующем месяце. Они не указали точно, какое предпочитают меню, просили только, чтобы блюда были не совсем обычными. Предполагается устроить банкет для участников съезда и нескольких почетных гостей.

— И ты думаешь, что сумеешь с этим справиться, не отпугнув одного из наших лучших заказчиков?

Стелла и не пыталась скрыть своего скептицизма.

— Ведь эти съезды повторяются каждый год, и всегда их обслуживала я. Мне не хотелось бы терять таких выгодных клиентов.

— Но у вас гораздо больше шансов их потерять, если вы не сумеете им угодить, то есть придумать что-нибудь необычное! Я читала отзывы участников прошлогоднего банкета. Во всех сквозила одна и та же жалоба — на слишком скудное и однообразное меню.

— Ну, на всех не угодишь, — проворчала Стелла. — Хотят деликатесов, а платить не желают! Небось со своих заказчиков дерут с каждым годом все больше и больше. Инфляция!

— Предоставьте это мне. Я обещаю, что и меню будет другим, и затраты останутся прежними, так что цену вам увеличивать не придется.

Стелла допила кофе, поставила чашку на стол и поднялась.

— Ну ладно. Только тебе придется самой договориться с миссис Конти. Она — сущая ведьма! На дух не выносит никаких перемен. И помни, что ты обещала не увеличивать затраты. Если не получится — пеняй на себя!

Бритт принялась горячо благодарить начальницу, но Стелла, как всегда поморщившись, жестом приказала ей замолчать.

Обведя глазами комнату, она остановила свой взор на старом рулевом колесе — оно очень приглянулось Бритт в портовом магазине, и она решила украсить им кухонную дверь. Проворчав что-то себе под нос — были ли то слова одобрения или осуждения, Бритт не поняла, — Стелла распрощалась с ней и ушла, тяжело ступая по деревянным планкам трапа, которые жалобно поскрипывали под ее солидным весом.

А Бритт в очередной раз подумала, а не откусила ли она больше, чем сможет проглотить?..

Следующий день был выходным. Сидя на залитой солнцем палубе с блокнотом в руке, Бритт сосредоточенно трудилась. Как жаль, что у нее не сохранились рецепты, которые отец собирал годами! Они были бы сейчас весьма кстати… И вдруг Бритт поймала себя на мысли, что вчера вечером — впервые с того момента, как она покинула Огайо, — она легла спать, не вспомнив о Крейге.

А так ли уж это хорошо? Бритт вдруг почувствовала себя одинокой и несчастной. Хотя солнце светило по-прежнему ярко, на нее вдруг напал озноб.

Записи в блокноте неожиданно расплылись, и Бритт поняла, что это от слез. Она сердито смахнула их, досадуя на себя за то, что дала волю чувствам. За последние несколько месяцев она многого достигла. Так почему же теперь ее вдруг одолевают сомнения и образы прошлого? Не потому ли, что, как ни горько в этом сознаваться, одной работы, еды и сна недостаточно для полноценной жизни? Бритт понимала, что для того чтобы жизнь снова наполнилась смыслом, нужно обрести новые привязанности, найти новых друзей. А что если она снова потерпит неудачу, как это уже произошло с Крейгом?..

Вскоре после того как Бритт перебралась в Сосалито на постоянное место жительства, она решила осуществить свою заветную мечту — подписаться на ежедневную газету, выходящую в Дуглас-Гроув, естественно, на имя Тани Дюмон. Каждый раз, вытащив газету из ящика, Бритт жадно прочитывала ее от первой до последней строчки, ища новостей о Крейге.

Вначале ей не везло. Создавалось впечатление, что Крейг куда-то исчез, подобно ей самой. Но вот, наконец, в середине августа, через четыре месяца после того, как Бритт покинула Огайо, она нашла имя мужа в списке гостей, присутствовавших на каком-то благотворительном мероприятии. Тут же было упомянуто имя Стефани — факт, который совершенно не удивил Бритт.

Потом в газете еще несколько раз упоминался Крейг — то в качестве сопредседателя акционерного общества, то в числе гостей на званом обеде, который давали Эквайеры, и наконец последовало объявление о том, что он стал полноправным партнером юридической фирмы Джона Эквайера.

Каждый раз, встречая в газете имя мужа, Бритт понимала, что раз он так скоро сумел вернуться к обычной жизни и забыть ее, словно она никогда и не была его женой, значит, она поступила правильно.

Вернуться в Дуглас-Гроув лишь затем, чтобы наблюдать, как день за днем рушится их брак, страдать от ревности, когда Крейга и Стефани одновременно нет дома, наконец пройти мучительную процедуру развода…

Нет, она бы этого не вынесла! Тогда зачем же подписалась на газету? Зачем мучает себя? Нет, с этим надо покончить раз и навсегда! И Бритт в очередной раз давала себе слово, что завтра же аннулирует подписку…

Громкий всплеск, раздавшийся у кормы, оторвал Бритт от невеселых мыслей. Вскочив и уронив блокнот, она подбежала к поручню. На причале, недалеко от баржи, служившей ей домом, стояли два Подростка и пристально глядели на воду. Один из них, заметив Бритт, что-то сказал товарищу, и оба, смеясь и подталкивая друг друга, сошли на берег и вскоре скрылись из виду.

16
{"b":"163239","o":1}