Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ничего себе недорогой! Несколько сотен долларов по крайней мере!

— Я хотела выполнить работу на совесть… Да ладно, что об этом говорить!

— Тебе ведь нужны были деньги для устройства ванн?

Присцилла заметила, что уже минут пять трет губкой один и тот же бокал.

— Да нет, деньги я спокойно могла взять в банке.

— Да нет, вряд ли… Прости, если я неправильно тебя понял.

— Ты же сам сказал, что я думаю только о бизнесе!

Подойдя сзади, он положил руки ей на плечи — и Присцилла вдруг почувствовала, что ноги ее не держат.

— Если не возражаешь, я тебя сменю. Ты, наверно, устала.

— Есть немного, — согласилась Присцилла, вытирая руки полотенцем. — Вот почему я не люблю вытирать посуду кухонным полотенцем. Потому что использую его для рук. Дать передник?

Крейг хотел гордо отказаться, но понял, что это глупо. Присцилла не станет смеяться над тем, как нелепо он выглядит в переднике — скорей уж ей покажется смешной его чопорность.

— Да, если у тебя найдется.

У Присциллы нашелся целый ящик передников. Вынув их из буфета, она с широкой улыбкой протянула Крейгу. Крейг выбрал тот, на котором была вышита смешная рожица и надпись: «Наприглашали тут всяких, а мне за ними убирать!»

— Очень подходит, — заметила Присцилла, устроившись на табуретке возле мойки. — Спасибо, что пришел, Крейг. Не знаю, что бы я делала без вас с Майклом? Ты не будешь возражать, если я чем-нибудь награжу его за работу? Не деньгами, конечно, просто сделаю ему какой-нибудь подарок.

— Ради Бога. Ему очень понравилось тебе помогать.

Зазвонил телефон, и Присцилла, вскочив, сняла трубку. Крейг слышал только ее торопливые вопросы, а затем — восхищенное аханье. Наконец она повесила трубку и, расплывшись в улыбке, повернулась к нему.

— А я-то удивлялась, почему у нее такой громадный живот! Крейг, у Мэри Бет двойня — две девочки! — Она в диком восторге обхватила себя руками, и острое желание вдруг пронзило Крейга.

— Отлично. Перси едет домой?

— Нет, останется с ней. Он говорит, что переночует на стоянке в машине, а утром, как только проснется, побежит к ней. — Присцилла подпрыгнула от радости. — Крейг, я так за них рада! Давай отпразднуем! У меня в холодильнике есть шампанское!

— Может быть, позвоним ее мужу? — спросил практичный Крейг.

— Нет, Мэри Бет сама позвонит ему утром. — Не дожидаясь его согласия, она открыла холодильник и достала оттуда бутылку. — А знаешь что? Давай выпьем шампанское в ванне!

— Ты же говорила, что ванны еще не готовы, — пробормотал он, стараясь не обращать внимания на разливающийся по телу сладкий жар.

— Вообще-то это правда, — кивнула Присцилла, — но я попросила рабочих закончить хотя бы одну, чтобы было что показать гостям. И отопление включено, так что там достаточно тепло. Пошли, Крейг! После трудного дня горячая ванна — первое дело! Моментально смывает усталость, и ты становишься расслабленным и сонным. Но, если не хочешь, не надо. Я пойду одна.

Крейг решительно вытер руки о передник.

— Говоришь, ванна нагоняет сон? — поинтересовался он.

Присцилла кинула на него плутовской взгляд.

— Не беспокойся, я не засну.

Крейг извлек из сушилки пару бокалов, взял в другую руку бутылку и произнес:

— Согласен! Веди меня, прекрасная русалка!

В закуток, отгороженный перегородкой, Крейг вошел с некоторой опаской: он подозрительно относился ко всяким новшествам. Присцилла, судя по всему, собиралась лезть в ванну голышом. Она раздевалась прямо в ванной, не взяв в раздевалке купальника, и на этот раз не просила Крейга помочь. Так же без его помощи она сняла с ванны деревянную крышку и пластиковое покрытие.

— Ух ты, да тут холодно! — проговорила она со смехом, сбрасывая с себя рубашку, джинсы, лифчик и трусики.

Достав из шкафчика два кимоно и пару полотенец, она протянула один комплект Крейгу, а другой положила на край ванны для себя. Крейг, все еще в полном облачении и с бутылкой шампанского в руке, молча смотрел на нее.

Присцилла шагнула в ванну.

— А в воде тепло! — воскликнула она и поманила его рукой.

В ванной царил полумрак, и Крейг едва мог разглядеть под водой очертания ее стройного тела, длинных ног, высокой груди. Поставив бутылку, он разделся и положил одежду рядом с ванной — так, чтобы можно было дотянуться.

— По-моему, тут стоит пожарче топить, — заметил он, зябко поеживаясь.

— На горячую воду и так уходит куча денег, — проворчала Присцилла. — Пусть гости воображают, что они в Финляндии.

Крейг попробовал ногой теплую, почти горячую воду, затем переступил через бортик и устроился на одном из сидений рядом с Присциллой. Его сразу же охватила какая-то блаженная истома.

— Какая у тебя температура в ванне? — спросил он.

— В такой холодный вечер — не меньше ста пяти градусов [1]. Тебе горячо? Ничего, привыкнешь.

— По-моему, можно и похолоднее, — настаивал Крейг.

— Прости, но я не купалась в ванне больше двух лет. Могла и потерять сноровку. — Она подмигнула и приподнялась, облокотившись на край ванны. — Смотри, не засни, а то сваришься живьем!

Но Крейг при всем желании не смог бы заснуть. Присцилла, обнаженная, сидела рядом с ним; он видел ее полные груди, чувствовал движение воды, когда она, протянув руку, растирала себе плечи или бедра. Она смотрела куда-то вдаль, и легкая улыбка блуждала на ее губах.

— Иди в воду, — позвал Крейг, протягивая ей руку, — а то замерзнешь!

Присцилла послушно скользнула в воду.

— Не замерзну. Попробуй сам — и увидишь, что физики правы: нагретое тело действительно излучает тепло.

— Подожди минутку, — ответил Крейг, не торопясь отпускать ее руку.

Слова теснились у него на языке; он хотел бы рассказать Присцилле обо всем, что не дает ему покоя уже много недель, но не знал, с чего начать. Присцилла молча смотрела на него огромными зелеными глазами. В ее лице, раскрасневшемся от жары, Крейг увидел какую-то не замеченную прежде мягкость и женственность. Словно ледяная стена, ограждавшая ее душу, растаяла под действием горячей воды и близости двух обнаженных тел.

Крейг потянулся за шампанским — он совсем было о нем забыл! Возясь с бутылкой, Крейг решил для себя, что он хочет сказать Присцилле, а о чем лучше промолчит — и того и другого было немало. Наконец он осторожно вытащил пробку, а Присцилла подставила под струю два бокала. Они чокнулись, встретившись взглядами.

— За близняшек Мэри Бет и за успех гостиницы! — провозгласил Крейг.

— И за скорейшую продажу твоего дома, — добавила Присцилла.

Ледяное шампанское охладило разгоряченные тела, принеся приятную свежесть. Однако Крейгу становилось нестерпимо жарко. Он попытался незаметно смахнуть с верхней губы капельки пота, однако Присцилла заметила его движение и широко улыбнулась.

— Тебе надо остыть. Вылезай на бортик и посиди там несколько минут.

Крейг послушно подтянулся на руках и сел на бортик. Холода он не почувствовал — только приятную свежесть. Теперь Крейг сидел выше Присциллы, и на какой-то миг ему показалось, что это нечестно — они должны быть равны. Но он только ухмыльнулся про себя. Присцилла и так слишком часто играет первые роли. Крейг отпил шампанского и поставил бокал рядом с собой.

— Сейчас мы вернемся в гостиницу и займемся любовью, — произнес он тихо, как бы про себя.

— Да, — мечтательно откликнулась Присцилла.

— Но ночевать я буду в своей спальне — на случай, если Майклу ночью что-нибудь понадобится.

— Угу.

— И еще, Присцилла: если ты хочешь со мной встречаться, пожалуйста, прекрати одеваться как Микки-Маус. Пожалей меня, в конце концов! Я не хочу краснеть, представляя тебя своим друзьям! И поверь, тебе не нужно привлекать к себе внимание! Ты из тех людей, что притягивают взгляд даже в лохмотьях.

Присцилла молчала.

— А за ковер я тебе заплачу. И не вздумай отказываться! Я вообще не понимаю, почему ты молчала. Все, что от тебя требовалось, — просто объяснить, в чем дело.

вернуться

1

По Фаренгейту.

45
{"b":"163214","o":1}