— Нет, — возразила она, отступая назад. — В этом нет необходимости!
— Юная леди застенчива, — засмеялся Мэттью. — Но не позволяй ей отделаться от нас, Алан! Знаешь, что говорят о тихом омуте?
Алан шагнул к Лоррен:
— Почему бы и нет, действительно? Если все целуются, я не хочу остаться в стороне. — Он схватил ее за локти и притянул к себе. Девушка сопротивлялась, и Алан улыбнулся: — Смущены, Лоррен, или боитесь меня? — В его вопросе явно сквозил намек на вчерашнее.
Под взглядами остальных Лоррен подчинилась. Губы Алана прижались к ее губам так тепло и нежно, так не похоже на прошлые поцелуи… Это казалось внезапным проявлением чувств и вызывало блаженство, но закончилось слишком быстро.
Алан отпустил ее и улыбнулся.
— Можно подумать, — его глаза излучали озорное веселье, — что вы никогда раньше не целовались!
Все засмеялись, а Лоррен упала в кресло и, отчаянно пытаясь отвлечь от себя всеобщее внимание, спросила:
— Когда вы планируете свадьбу, мама?
— О! — воскликнул Джеймс и неопределенно помахал в воздухе рукой. — Через два или три месяца, когда уладим все наши дела.
Берил кивнула, выражая полное согласие.
— Кстати, — сказал вдруг Алан, подходя к Лоррен и вытаскивая что-то из кармана пиджака, — это я нашел в моей машине. По-моему, он ваш?
«Прекрасно знает, что шарф мой», — подумала она и взяла его, даже не поблагодарив.
— Да, этот шарф ты позаимствовала у меня прошлым вечером, — заметила Берил. — Но как он оказался в машине Алана?
— Это… это, должно быть… — Она спотыкалась на каждом слове. — Упал, наверное, когда Алан подвозил меня домой после танцев.
Она заметила, как взгляд Мэттью вопросительно метнулся от нее к Алану и обратно, и ей стало интересно, какие выводы он смог сделать из полуулыбки Алана и из ее внезапно порозовевших щек. Мэттью приблизился к ней и сел на подлокотник ее кресла, а Алан отошел к стене и прислонился к ней спиной.
— Просто беда с Лорри, — вздохнула Берил, решив, видимо, сменить тему. — Она очень редко выходит куда-нибудь из дома. Проработав весь день в школе, приходит домой усталая и опять весь вечер работает! Это неправильно, ведь она так еще молода!
— Что, Лоррен, — Мэттью удивленно на нее взглянул, — у тебя нет близкого друга?
— Я… у меня был один, — ответила она, желая, чтобы Алан проглотил свою ленивую усмешку, — но мы решили расстаться. Что-то не сложилось…
— Итак, поле чистое? Поскольку я тоже в подвешенном состоянии, без подружки…
— Я думал, что у тебя уже есть одна, сын, — перебил его Джеймс.
— Была, но, когда она услышала, что я возвращаюсь в Англию и не беру ее с собой, она послала меня к черту. Так что, — Мэттью повернулся к Лоррен, — я предлагаю тебе свое надтреснутое, но не разбитое сердце и себя в качестве эскорта и замены близкого друга. Буду рад сопровождать тебя куда угодно!
Алан резко дернулся и взглянул на часы.
— Прошу прощения, но мне надо идти. У меня свидание. — Он повернулся к Берил: — Вы меня извините?
— Какая она? — засмеялся Джеймс. — Блондинка, брюнетка или рыжая?
— Ну, она роскошно выглядит! — Выражение глаз Алана стало мечтательным. — У нее прекрасные каштановые волосы и все, что только может желать мужчина. — Алан хлестнул Лоррен взглядом, как кнутом. — И зовут ее Марго. — Он помахал всем рукой и ушел.
С появлением Мэттью в жизни Лоррен наступила новая эра. Он сдержал свое слово, и они вместе посетили столько разных мест и мероприятий, куда она одна никогда бы не пошла. Новоиспеченный брат водил ее на шоу, на танцы, возил на загородные прогулки в солнечные зимние выходные. Они обедали в различных ресторанах с укромными нишами и мягким светом, иногда просто сидели дома, читали или смотрели телевизор.
Однажды вечером, когда они сидели у телевизора, Лоррен поблагодарила Мэттью за его доброту к ней.
— Привлекательной молодой женщине нет необходимости благодарить мужчину за компанию, Лоррен. Все должно быть наоборот. Он получает удовольствие от ее общества. Кстати, — Мэттью вдруг крепко схватил ее за руку и ловко усадил к себе на колени, — а тебе не приходило в голову, почему я это делаю?
Лоррен немного отодвинулась и покачала головой.
— Тебе не приходило на ум, что я просто влюблен в тебя?
— Я не отношусь к тому типу женщин, которые производят впечатление на мужчин, — ответила она.
— Напрашиваешься на комплимент, да?
— Нет, просто говорю правду. Я прекрасно знаю свои недостатки.
— Ничего ты не знаешь! — засмеялся Мэттью, как будто то, что она сказала, было действительно смешно. — Ты не знаешь сама себя, моя маленькая сестра!
Лоррен отодвинулась еще дальше.
— Извини, то, что я сказал, испортило все дело и было совсем неуместно. А если я заменю слово «влюбился» на «полюбил, как сестру»? Так лучше?
— Еще хуже, — ответила она улыбаясь.
— Что же мне делать, дорогая? — Мэттью притворился озадаченным. — Я хотел бы поцеловать тебя, но отнюдь не братским поцелуем. Не возражаешь?
И прежде чем она успела возразить, он поцеловал ее, но Лоррен это совсем не понравилось. Мэттью выглядел таким разочарованным и огорченным, что Лоррен стало его жаль и она объяснила свою холодность:
— Я очень люблю одного мужчину и не выношу, когда ко мне прикасаются другие.
Раздался стук в дверь, и Мэттью крикнул:
— Входите!
Кто-то вошел и остановился у двери. Лоррен попыталась подняться, но Мэттью крепко ее держал.
— Кто там? — спросил он и повернул голову. — О, Алан! Заходи!
— Это может подождать, — ответил тот нарочито грубо. — Прошу прощения, что помешал.
— Нет-нет! Ты никому не помешал, старина. Заходи! — Но Алан продолжал стоять. — Да входи же! Здесь ничего не происходит, Алан, — сказал Мэттью. — Все мои попытки оказались безуспешны. Эта девушка — кусок льда. И сердце у нее такое же.
Лоррен успела заметить фальшивую и недоверчивую улыбку Алана, и ей захотелось ударить его.
— Это Лоррен холодная? Ты меня удивляешь, Мэттью. Правда, я всегда думал, что учительницы…
Лоррен и продолжила, с яростью глядя на него:
— Скучные, заурядные, слово в слово повторяющие учебник и…
— И очень неделовые, — закончил он с тихой злобой в голосе.
— Ну вот, теперь ты все про меня знаешь, — заметила Лоррен, пытаясь сползти с колен Мэттью.
— Что знаю? — упорствовал тот. — Слушай, Алан, может быть, ты попробуешь расшевелить ее? — И он притворился, что подталкивает девушку к нему. — Попробуй, вдруг тебе повезет встретить ответ потеплее?
Лоррен резко отпрянула назад и прильнула к груди Мэттью. Он с радостью обнял ее и прижал к себе.
— Вот это да! — довольно воскликнул он. — Только я попытался избавиться от нее, передав другому, как она вцепилась в меня крепче, чем прежде!
Оказавшись между двумя хохочущими мужчинами, Лоррен выпрямилась и встала. Сердито взглянув на Алана, она спросила:
— Вы что-то хотели?
— Да, — ответил он и своим тоном как бы сделал ей выговор за собственное плохое настроение. — Но это может подождать.
— Почему? — Девушка помрачнела.
— Потому что мне нужна ваша мама.
— Может, я могу вам чем-то помочь?
— Нет, мисс Феррерс, не сможете.
Он говорил так спокойно, что Лоррен почувствовала стыд за свое поведение.
— Извините, — сказала она и отвернулась, пряча горящие огнем щеки, — я просто хотела помочь.
И тут только она поняла, каким заинтересованным зрителем оказался Мэттью. Алан ушел, и Мэттью вскоре тоже простился с Лоррен.
Когда пришла Берил и стала помогать дочери на кухне, Алан вошел к ним с письмом в руках.
— От моей мамы, — сказал он.
— Как поживает Нэнси? — заинтересовалась Берил.
— Прекрасно, я думаю. Она спрашивает, не приеду ли я погостить на Рождество. На работе мне разрешили прихватить еще дня три. — Алан немного поколебался и затем продолжил: — Вы не возражаете, если я уеду на недельку?