– Вот и отлично, – ухмыльнулся Гранье.
– Только мне коечто потребуется, – сказал ПК.
– Что именно? – поинтересовался инспектор.
– Так, всякие мелочи, – объяснил рокер. – Дюжина перчаток для обработки рыбы, ножницы для резки металла, очень тонкая и гибкая стальная проволока, маленький металлический вязальный крючок, шейный платок из плотного шёлка и новая джинсовая рубашка с длинными рукавами. Вы сможете доставить мне всё это в течение часа?
– Думаю, что смогу, – с любопытством взглянул на него Гранье. – А зачем, интересно, вам понадобилась дюжина перчаток для обработки рыбы?
– У меня свои методы, – загадочно сказал Предсмертный кошмар. – Вы же хотите, что бы я поймал для вас убийцу?
* * *
Если бы Лука Фавроль не сидел сейчас в патрульной машине, везущей его в полицейское управление Ла Минер де Валье, он мог бы порадоваться за свой бизнес: прослышавшие об убийствах репортёры немедленно ринулись на Пик Дьявола, пытаясь проникнуть в его отель.
Полицейские, выполняя распоряжение инспектора Гранье, не позволяли им войти, а сам инспектор наотрез отказывался общаться с назойливыми папарацци или делать какиелибо заявления для прессы.
Побывав на дискотеке, "акулы пера" распросили бармена о драке. Он объяснил, что всё началось с того, как какаято девушка, приревновав своего жениха, заехала кулаком в челюсть самой принцессе Стефании де Монако. От этой вести репортёры сошли с ума. Им мерещилась слава и астрономические гонорары за эксклюзивный материал о происшествии.
Инспектору Гранье даже пришлось вызвать подкрепление, чтобы сдерживать напор журналистов. Следуя своему плану, он проявил чудеса изобретательности и ухитрился вывезти Фавроля из гостиницы так, чтобы вездесущие папарацци об этом не пронюхали. Затем он велел сержанту Леруа снова собрать всех свидетелей по делу об убийстве в зале ресторана.
* * *
– Это произвол! – возмущалась полная брюнетка с огромным бюстом. – Вы не имеете права задерживать нас так надолго! Вы издеваетесь над нами! Я буду жаловаться!
– Мадам! – обратился к ней инспектор. – Я полностью разделяю ваши чувства, но я обращаюсь к вашему гражданскому сознанию. Речь идёт о поимке крайне опасного маньякаубийцы. Если вы откажетесь сотрудничать с органами правосудия, вы никогда не сможете чувствовать себя в полной безопасности.
– Но позвольте! – вмешался Харитон. – Вы же пару часов назад уже арестовали убийцу, даже двух! Разве не хозяин отеля зарезал этих людей?
– Именно об этом я и хочу поговорить, – сказал Гранье. – Лука Фавроль сознался в целом ряде преступлений. Он убил восемь человек, замаскировав их смерти под несчастные случаи. Но он отрицает свою причастность к убийствам Манчини и его любовницы. Существует ряд фактов, заставляющих сомневаться в том, что причастен к последним двум убийствам.
– Но как же так? – воскликнула Лили. – Выходит, убийца всё ещё на свободе?
– К сожалению, это весьма вероятно, – кивнул головой инспектор. – Но это продлится недолго. У нас есть свидетель, который видел убийцу в парке в момент совершения им преступления. К сожалению, он не смог рассмотреть его лицо, но если мы проведём следственный эксперимент, в котором будет участие некоторые указанные нами свидетели и служащие отеля "Пик Дьявола", полностью воссоздав картину убийства, наш свидетель, без сомнения, укажет виновного. Следственный эксперимент будет проведён сегодня ночью, приблизительно в то же время, когда был зарезан Манчини.
– Опять берёт на пушку, – шепнул Харитон Большеухову. – Прямо стыдно за него. Нет у этих французских ментов никакой изобретательности!
– Что ж ты хочешь! – пожал плечами Большеухов. – Здесь и преступлениято почти не совершаются, особенно в провинции. Откуда же у них изобретательность выработается? К тому же вдруг эта "утка" сработает. Попытка не пытка!
– Инспектор! – взволнованно воскликнул вбежавший в комнату сержант Леруа. – Лука Фавроль только что сбежал!
– Не может быть! Остолопы! Куда вы смотрели! – заорал инспектор.
– Ох уж мне эти менты! – укоризненно покачал головой Харитон. – Всё у них не слава богу.
Ксавье Ледрю улыбнулся и незаметно подмигнул инспектору Гранье.
* * *
– Идите сюда, – позвал инспектора Ледрю после того, как суматоха, вызванная сообщением о побеге, немного улеглась, и свидетели вновь разошлись по своим комнатам.
– Ну что вам? – недовольно скривился Гранье. – У меня нет времени с вами разговаривать!
– Мне это необходимо для репортажа, – объяснил Ксавье. – Вы не могли бы сообщить мне, кто именно был свидетелем убийства?
– Этой ночью вы обо всём узнаете, – грубо сказал инспектор. – Вы же понимаете, что подобную информацию просто так не разглашают.
– Но для меня это крайне важно! – взмолился папарацци. – Если я успею отправить статью для ночного выпуска "Новостей", то, несомненно, получу повышение. Кстати, дружба с представителями прессы могла бы оказаться очень полезной для вашей карьеры. Ваше начальство ведь тоже читает газеты.
– Ладно, – не слишком охотно согласился инспектор. – Но вы ни в коем случае не должны называть его имя комулибо из находящихся здесь людей. До следственного эксперимента оно будет храниться в тайне.
– Можете на меня положиться, – кивнул репортёр. – Так кто это?
– Алексей Оболенский. Этот бородатый рокер, – ответил Гранье.
– Тот, которого вы арестовали? А он не врёт? – усомнился Ледрю.
– Нет. Он сообщил мне такие подробности, которые заставили меня ему поверить, – сказал инспектор. – Раньше он молчал, потому что не хотел связываться с полицией. Но сейчас он развязал язык в надежде, что я сниму с него обвинения.
– А я могу взять у него интервью? – поинтересовался Ледрю.
– Только после окончания следственного эксперимента, – ответил инспектор.
* * *
Пять минут спустя репортёр и инспектор встретились в одном из пустующих номеров отеля.
– Вы уверены, что он всё слышал? – взволнованно спросил Гранье.
– Естественно, – пожал плечами Ксавье. – Я всё рассчитал совершенно точно. Вопрос в том, правильно ли вы вычислили убийцу.
– Я уверен в этом на 999 %, – сказал инспектор. – Всё горе в том, что у нас нет против него никаких улик, только логические умозаключения. Надеюсь, что он попадётся на крючок.
– Я тоже на это надеюсь, – кивнул головой Ледрю.
Гранье достал из кармана трубку и принялся неторопливо набивать её табаком.
– Знаете, у меня тут возникла ещё одна любопытная идея, даже две идеи, – сообщил он.
– Опять чтолибо не слишком законное? – поинтересовался репортёр.
– Такая уж у нас жизнь, – вздохнул инспектор. – Если всё делать по закону, о карьере можно позабыть раз и навсегда.
– А помоему, комиссар Мегрэ делал всё по закону, – заметил Ледрю.
– Будь я книжным героям, может и я записался бы в праведники, – сказал Гранье. – Если всё получится так, как я задумал, возможно, я раскрою ещё два преступления, причём одно из них даже больше, чем преступление. Это террористический заговор!
– Ещё два преступления? Террористический заговор? Да вы что! – заинтересованно повторил Ксавье. – То есть у меня будет материал ещё на пару статей?
– Вот именно, – кивнул головой инспектор. – Да ещё какой материал! Настоящий динамит! Но тут мне опять понадобится ваша помощь. Вы ведь говорили мне, что приехали сюда, чтобы сфотографировать принцессу Стефанию?
– Да. А при чём тут принцесса? – удивился репортёр.
– Дело в том, что в полицию Монако поступило анонимное сообщение о том, что на принцессу Стефанию готовится покушение. Похоже, что её собирается похитить то ли русская мафия, то ли террористы из Корсиканского Фронта Национального Освобождения, то ли и те и другие одновременно. Получив информацию о том, что принцесса решила отдохнуть в Приморских Альпах, полицейское управление Монако разослало уведомления о готовящемся покушении в полицейские участки Лазурного Берега и Приморских Альп.