Литмир - Электронная Библиотека

– Что тебе нужно в Доме Господа? – спокойно спросил он.

План начал понемногу вырисовываться. Его серые глаза загорелись огнем, как у старого Бриона. Казалось, негодование вдвое увеличило его возраст.

Чарисса в удивлении подняла одну бровь, а затем шутовски поклонилась. Мальчик напомнил ей Бриона, каким тот был двадцать лет назад. Он показался ей удивительно зрелым для своего возраста. Что ж, жаль, что ему не придется жить дальше.

– Что я хочу? – спросила она вкрадчиво. – Твоей смерти, Келсон. Ты же сам об этом знаешь. Или твой Чемпион не предупредил тебя об этом?

Она с мягкой улыбкой повернулась к Моргану, а затем снова к Келсону.

Келсон не был обескуражен.

– Такие слова не приветствуются здесь, так же как и ты сама, – ответил он холодно. – Веди себя прилично, а то наше терпение лопнет. Вооруженные бродяги тоже не приветствуются в Доме Господа.

Чарисса беззаботно рассмеялась.

– Хвастливые слова, мой благородный принц, – она снова показала на перчатку. – К несчастью, ты не можешь так просто отделаться от меня, я оспариваю у тебя право на правление Гвинедом. И, согласись, я не могу покинуть этот дом, пока мое требование не будет удовлетворено.

Взгляд Келсона пробежал по рядам вооруженных людей за Чариссой, а затем снова вернулся к ней. Он понял, что Чарисса пытается вызвать его на дуэль магии. Но он также знал, что без могущества своего отца неминуемо проиграет. К счастью, существовал способ оттянуть дуэль и сохранить свою честь. Тем временем, возможно, он соберется с мыслями и подготовится к решительному поединку, который обязательно состоится.

Он снова посмотрел на людей Чариссы и принял решение:

– Хорошо. Как король Гвинеда я принимаю вызов. А по древним обычаям наш Чемпион должен драться с твоим в том месте и в такое время, какие будут назначены при дальнейших переговорах. Согласна?

– он был уверен, что Морган легко побьет любого воина из окружения Чариссы.

Искорка гнева сверкнула на лице Чариссы, но только на одно мгновение, она быстро скрыла свое недовольство. Чарисса надеялась оставить Моргана в живых подольше, чтобы он дольше страдал, видя как на его глазах погибают его друзья и близкие. Однако это несущественно. Ее больше тревожило, что Ян может проиграть бой этому полукровке Дерини.

Она снова посмотрела на перчатку, а затем кивнула:

– Хорошо сыграно, Келсон. Но ты отсрочил нашу дуэль всего лишь минут на пять, так как я все равно вызову тебя персонально.

– Нет, если мой Чемпион устоит! – оборвал ее Келсон.

– Ну, это можно легко исправить, – продолжала Чарисса. – Прежде всего договоримся о времени и месте дуэли без всяких дальнейших разговоров. Время и место – здесь и сейчас. У тебя нет выбора. Далее, я не хочу доверять свою судьбу тем, кто стоит за мной. Мой Чемпион, который будет защищать меня, стоит вон там, – она показала на правый ряд дворян.

Ян вышел вперед с презрительной улыбкой на лице и подошел к Чариссе. Его рука легко легла на рукоять меча, когда он взглядом смерил расстояние, отделяющее его от Келсона.

Келсон был поражен, что в рядах его дворянства нашелся предатель. А он-то всегда считал молодого графа своим преданным приверженцем! Да, это объясняло многие происшествия, которые случились во дворце после приезда Моргана. Занимая такое высокое положение, Ян мог без труда и без риска подстроить всякие каверзы: подослать стенректа, убить охранника, устроить резню и осквернить гробницу.

И подумав обо всем, он понял, что именно Ян затевал разговоры относительно Моргана: о его предательстве, о его происхождении… Эти нескончаемые пересуды, злые намеки – ну, конечно, да и в мотивах нет ничего загадочного: каждый знает, что его Истмарт граничит с Корвином Моргана.

Однако на лице Келсона не отразилось ничего, только глаза его сузились, когда он обратился к Яну. Голос был тих и угрожающ:

– И ты рискнешь обнажить оружие против меня, Ян? И здесь, в этом доме?

– Да. И в тысяче таких домов тоже, – ответил Ян. Сталь с тихим шелестом выскользнула из ножен. Ян вежливо поклонился. – Ну, а теперь, – он взмахнул мечом, – ваш Чемпион выйдет на бой? Или я должен подойти и зарубить его там, где он стоит?

Морган по-кошачьи выскользнул вперед, на ходу вынимая свой меч.

– Побереги свои слова до того момента, когда ты победишь, предатель! – крикнул он, подцепил перчатку концом меча и швырнул ее к ногам Чариссы. – Я принимаю твой вызов во имя Келсона, короля Гвинеда!

– Не будь так уверен в себе, – сказал Ян, направляясь к нему.

Люди Чариссы подались назад, чтобы освободить пространство для поединка. Ян внимательно следил за Морганом. Кончик меча Моргана почти лениво описывал круги в воздухе, а Ян внимательно следил за соперником.

Морган тоже изучал противника, его серые глаза фиксировали каждое перемещение, каждое еле заметное движение смертоносного меча Яна. Он никогда прежде не скрещивал с ним оружия, но, очевидно, граф был искусен в этом деле, хотя и не часто показывал его на людях. Все это заставляло Моргана постоянно держаться наготове.

Морган не боялся дуэли. Он был великолепным фехтовальщиком и знал это. Он никогда в жизни не уклонялся от боя, но сейчас выжидал, не зная, насколько искусен Ян, и теперь маневрировал, чтобы оценить искусство того, с кем имеет дело. Он должен выйти победителем ради Келсона, не важно как. Какова бы ни была цена победы, он согласен заплатить ее.

Они кружили уже достаточно долго. Со свирепым выдохом Ян ринулся в атаку, намереваясь пробить защиту Чемпиона Келсона в первые же секунды боя. Но Моргана ему не удалось одурачить: парируя удары, тот с легкостью уходил от них и сам перешел в контратаку, но затем остановил ее, когда понял, что это будет нелегкий бой.

Терпеливо Морган плел вокруг себя сверкающую сеть из стали, легко отражая все новые и новые атаки Яна, а сам в это время изучал его технику. Внезапно он увидел то, что искал, и тут же нанес контратакующий удар. Его лезвие распороло роскошный бархатный камзол Яна и поразило правое плечо. Кровь окрасила камзол, и граф отскочил назад.

Яна взбесил этот удар. Хотя и скрывая этот факт, он всегда считал себя непревзойденным фехтовальщиком. И его вовсе не устраивало, что в этом первом бою на публике он получил удар-рану, пусть даже небольшую. Он этого не потерпит!

Он снова бросился в бой, и теперь в его действиях было больше злобы, чем разума. Морган же только того и добивался. Наконец Ян дал Моргану шанс, которого тот дожидался: открыл себя слева больше, чем следовало. Морган нанес удар. И, парируя его, Ян в то же время открыл себя справа, и тогда лезвие меча Моргана вошло ему глубоко в бок.

Когда меч выпал из рук Яна и кровь отхлынула от его лица, Морган опустил свой меч и отступил назад. Ян шатался некоторое время, в его блуждающем взоре читались удивление и страх. Наконец он опустился на пол.

Морган с презрением покачал головой, вытер окровавленный меч о его золотой плащ, а затем повернулся и спокойно пошел к Чариссе, не выпуская меч из рук.

Глаза Чариссы горели гневом, когда Морган приближался к ней, но она знала, что Морган не может видеть того, что видит она: движение человека на полу сзади него.

– Ну, так кто теперь правитель Гвинеда? – крикнул Морган, приставив лезвие к ее горлу.

Позади него Чарриса видела движение руки, видела блеск любимого кинжала Яна, когда он вырвался из его ладони. Ее пальцы уже двигались в быстром заклинании когда кто-то крикнул:

– Морган!

Морган, резко обернувшись, успел заметить кинжал в воздухе и рванулся в сторону, чтобы уклониться от удара. Но когда он начал движение, золотая цепь, висевшая на нем, как будто ожила. Она обвилась вокруг его шеи и стала душить его. Морган оступился. Лезвие погрузилось в его плечо, меч выпал из руки со звоном, ударившись о мраморные плиты пола.

Когда он опустился на колено, Дункан и двое священников бросились ему на помощь. Морган с трудом сорвал цепь с шеи здоровой рукой и швырнул ее в сторону Чариссы. Он сморщился от боли, когда Дункан и священники подняли его и уложили на ступени. Чарисса захохотала.

46
{"b":"16268","o":1}