Литмир - Электронная Библиотека

Он встал в центр комнаты и плотно запахнул плащ, затем, проговорив слова заклинания, которому научила его Чарисса, нарисовал какие-то знаки в воздухе перед собой – и исчез.

Позднее, много позднее, Ян бросил поводья в лесу севернее Ремута. Он долго прислушивался, прежде чем послать свою лошадь шагом, предоставив ей самой находить дорогу в темной безлунной ночи. Пошел снег, и Ян плотнее закутался в свой плащ, продолжая путь в кромешной темноте.

Наконец он обнаружил, что едет уже вдоль каменного утеса, такого высокого, что вершины не было видно. Он проехал с полмили, когда внезапно его окликнул грубый голос:

– Эй, кто там?

– Лорд Ян. Я приехал повидаться с Ее Милостью.

Слева в темноте вспыхнул факел, находившийся в руках человека, который приближался к Яну. За его спиной Ян смог различить в свете факела с полдюжины вооруженных людей. Когда человек с факелом подошел вплотную к Яну, из темноты вышел другой человек и взял его лошадь под уздцы.

– Прошу прощения, милорд, – сказал он хриплым голосом. – Мы не ждали вас сегодня ночью.

Ян скинул капюшон, спешился и посмотрел как говорящий передал поводья другому человеку, который увел его лошадь в стойло, и, сняв перчатки, осмотрелся вокруг.

– А леди еще здесь?

– Да, милорд, – ответил капитан, трогая камень перед собой. – Но я не могу сказать, ждет ли она вас.

Часть каменной громады сдвинулась, и образовался проход, ведущий в самое сердце утеса. Ян вошел туда, сопровождаемый капитаном и несколькими охранниками.

– О, она меня ждет, – усмешку, с которой были сказаны эти слова, в темноте коридора никто не мог видеть. Он подождал, пока его глаза привыкнут к темноте, и уверенно направился по длинному коридору на тусклый свет факела вдали.

На ходу ударяя сложенными перчатками по ладони, он легко ступал по каменному полу, сопровождаемый гулким звучанием шагов да шелестом тяжелого плаща, мягко задевающего полами кожу сапог.

Да, очень странные альянсы могут образовываться, когда требуется достичь какой-то важной цели. У него и в мыслях никогда не было войти в союз с этой бешеной Чариссой, смешно было даже рассчитывать на это. А теперь дочь Марлука полностью доверяет ему и согласилась объединиться с ним для общего дела. Разве мог он мечтать всего год назад, что он, Ян Ховел, станет хозяином Корвина?

Улыбнувшись про себя, он позволил своим мечтам пойти даже несколько дальше, но тут же запретил себе думать об этом. Когда имеешь дело с Чариссой и ей подобными, лучше отгонять от себя такие мысли. Вот когда Келсон и Морган будут мертвы и он станет настоящим хозяином Корвина, тогда можно будет подумать и о дальнейшем. А пока…

Серебряные искры весело сыпались из-под сапог, когда он спускался по гранитным ступеням. Факелы бросали на его каштановые волосы малиновые блики, цвет которых вполне соответствовал кровавым замыслам человека, так уверенно спускавшегося вниз.

Он прошел мимо поста охраны, с отработанной четкостью приветствуя стражу, и не задерживаясь, приблизился к золоченым дверям, возле которых стояли два высоких мавра. Поскольку те не сделали никаких попыток остановить его, да и вообще не двинулись с места, он миновал двери без звука и, прислонившись к ним спиной, устремил взгляд на женщину, которая расчесывала длинные белокурые волосы. Все злобные мысли покинули голову Яна, по крайней мере, в настоящий момент.

– Ну, Ян? – спросила она. Голос был низким, чуть с хрипотцой, полные губы кривились в легкой саркастической усмешке.

После крошечной паузы Ян беззаботно подошел к ней.

– Все идет как надо, моя девочка, – сказал он вкрадчиво, нежно проведя рукой по ее плечам. – А ты думала, что будет по-другому?

Налив вина из хрустального графина, он осушил бокал и снова наполнил его, чтобы отнести на низенький столик, стоящий у огромной широкой кровати.

– Ты же так умен, у тебя все получается, как ты хочешь, Ян, – не преминула поддеть его Чарисса.

Ян отстегнул застежку тяжелого плаща и бросил его на скамью, снял пояс с мечом и положил на пол, а сам опустился на постель.

– Значит, завтра не будет никаких проблем, Ян? – спросила Чарисса. Она положила серебряный гребень на туалетный столик и поднялась, поправив складки тончайшего пеньюара, так что он образовал вокруг нее мягкое ажурное облако.

– Думаю, что нет, – засмеялся Ян, встав на одно колено и подняв бокал с вином. – Келсон отдал приказ не беспокоить его до завтрашнего утра. Если он до утра куда-нибудь пойдет, нам немедленно сообщат об этом. Я оставил человека за ним следить, – его темные глаза жадно следили за каждым движением ее прекрасного тела, когда она шла к нему. Прозрачная ткань скорее обнажала ее, чем закрывала.

– Значит, он отдал приказ, чтобы его не беспокоили до утра? – она дотронулась тонкими пальцами до его плеча и улыбнулась. – Полагаю, я тоже должна отдать такой приказ.

Глава 12

Ранним утром тишину нарушили удары в дверь. Морган мгновенно проснулся и открыл глаза. Яркий свет в комнате означал, что уже настало время вставать. Быстро оценив свое состояние, Морган отметил, что короткий сон хорошо восстановил его силы. Что бы ни случилось, он был готов встретить это.

Поднявшись на ноги, он подошел к двери, осторожно положив одну руку на засов, а другой сжимая рукоять стилета, и тихо спросил:

– Кто там?

– Родри, Ваша Милость, – ответил голос. – Королевские слуги хотят знать, когда Его Величество будет готов принять ванну и одеться. Ведь времени уже много.

Морган вернул стилет в ножны и открыл дверь. За дверью стоял полный седовласый человек, одетый в темно-красный бархат. Увидев Моргана, он почтительно поклонился.

– Ваша Милость?

– Что, уже пора? – спокойно спросил Морган.

– Конечно, Ваша Милость. Я должен был бы разбудить вас раньше, но я решил дать вам обоим поспать. Процессия начнется примерно через час.

– Благодарю, лорд Родри, – засмеялся Морган. – Передайте слугам Келсона, что он скоро будет. А также посмотрите, если сможете найти его, как дела у моего помощника лорда Дерри. Сам не могу сделать этого, а ведь если я пойду на коронацию в таком виде, все, несомненно, будут считать меня именно тем негодяем, каким изображает меня молва.

Он пробежал рукой по щетинистому подбородку, а лорд Родри улыбнулся. Он и Морган были давнишними друзьями, еще с тех самых пор, как Морган впервые появился при дворе короля Бриона в качестве пажа. Родри уже тогда состоял при королевском гардеробе, и маленький золотоволосый паж раз и навсегда похитил сердце Родри, и он до сих пор обожал того мальчика в этом мужчине. Он посмотрел в глаза Моргану:

– У Вашей Милости есть еще поручения для меня?

Морган покачал головой и вдруг щелкнул пальцами, вспомнив еще кое-что важное.

– Да. Пошлите за монсеньором Мак Лейном. Келсон хочет увидеть его перед тем, как пойдет в собор.

– Да, Ваша Милость.

Когда Морган запер за ним дверь на засов, он вдруг понял, что в комнате холодно, и босиком прошлепал по полу к камину. Там он расшевелил угли и положил новые поленья. Убедившись, что огонь разгорелся, он пошел к балконной двери, ступая босыми ногами по каменным плитам пола. Приплясывая от холода, он откинул тяжелые шторы, и солнечный свет хлынул в комнату. И тут Морган ощутил, что за ним подсматривают. Он повернулся и улыбнулся Келсону, затем подошел к нему и сел рядом.

– Доброе утро, мой принц. Как ты себя чувствуешь?

Келсон сел в постели и завернулся в одеяло.

– Я замерз и голоден. Сколько времени?

Морган засмеялся, пощупал лоб мальчика и начал снимать бинт с его руки.

– Еще не так поздно, как ты думаешь, мой принц. Твое тело чешется и требует воды для умывания, и ты хорошо знаешь, что до коронации тебе есть запрещается.

Келсон в отчаянии снова бросился в постель, но тут же сел, чтобы посмотреть на руку, которую разбинтовывал Морган. Кроме слабых розовых пятен на обеих сторонах руки ничего не осталось, никаких признаков вчерашнего испытания. Морган сгибал и растирал руку, и Келсон был удивлен, не почувствовав ни малейших признаков боли, которой со страхом ожидал. Он с тревогой посмотрел на Моргана, когда тот отпустил руку и стал складывать повязку.

39
{"b":"16268","o":1}