– Досадному инциденту?! – перебил его Идзуми. – Видел бы ты то, что видел я!
– Вы пережили шок… – начал было оправдываться Васильев.
– Да, я пережил, а ты нет, – огрызнулся инспектор. – Так что при мне о вашем дорогом Синклере – или плохо, или никак!
– Вы шеф, – развел руками военный историк, скорчив полупрезрительную-полуироничную физиономию. – Мы обязаны вам подчиняться.
– Вот и хорошо, – кивнул Идзуми и обратился к доктору Льюису: – Как добраться до этой хреновины? – он показал пальцем на тюрьму.
– Только на квадролете, – ответил тот.
Нимура поднял руку:
– Мы привезли с собой «Осу». В ней восемь мест, не считая пилота. Есть еще грузовой квадролет, но он занят эвакуацией учеников.
– Как и все остальные, – заметила Никольская. – Вы не сможете перебросить людей отсюда к бункеру, пока они не закончат эвакуацию учеников.
– Так… – Идзуми приложил палец к переносице. – Собственно, мне много людей и не надо. Нужен эксперт по кодам на случай, если нам попадутся хитрые замки и головоломные пароли и… – инспектор посмотрел на Васильева. – Значит, вылетаем: вы, Крейнц, я, Никольская и Нимура. Нам потребуется охрана. Нимура, с вами есть какие-нибудь крепкие ребята?
– Да, – ответил тот, – сержант Норрингтон, правительственный пехотинец высшего класса. Все виды штурмовых и разведывательных операций. Любое оружие и любые средства передвижения. Тактика и стратегия боя…
– А квадролетом он управлять умеет? – перебил сержанта инспектор.
– Разумеется! – закивал агент Нимура.
Доктор Льюис закатил глаза и покачал головой:
– Инспектор, уверяю вас, в бункере управления вы найдете либо спящих людей, либо мертвых. Я не смог возобновить поддержку виртуальной среды, значит, что-то случилось с главным компьютером и никто не смог устранить проблему.
– Я боюсь не тех, кто способен проблему устранить, а тех, кто ее создал, – ответил Идзуми. – Охрана нужна. На всякий случай. Вас опять же стеречь кому-то надо. Значит, вылетаем в таком порядке, – Идзуми зажмурился, пытаясь отогнать дурноту от усталости, – я, Васильев, Крейнц, доктор Льюис и этот ваш Норрингтон. Остальные – следующим рейсом. На месте мы ждем Никольскую, вас, Нимура, и еще кого-нибудь из экспертного отдела Бюро. Потом все вместе входим в бункер. План понятен?
Все закивали.
– Тогда через пятнадцать минут встречаемся на взлетной площадке у наружного ангара, – приказал инспектор.
Доктор Льюис показал на свои ноги:
– Не смогу сопровождать вас, если вы меня не освободите.
Идзуми подошел к карабину и приложил к нему тыльную сторону ладони. Полицейский ключ-имплантант сработал. Магнитный замок открылся.
Затем он снял браслеты с ног доктора Льюиса.
Тот встал, потоптался на месте и поднял вверх руки:
– Ну что ж, я готов показать вам бункер управления и главный компьютер Эдена.
Они поднялись наверх.
Как только Идзуми вышел из лифта, его тут же схватил за рукав долговязый веснушчатый парень.
Инспектор заметил, что чуть поодаль стоит старый Спаркл с очень недовольным лицом.
– Инспектор, я Чарльз Спаркл, – сказал юноша, – я нигде не могу найти своих друзей, Максима Громова и Дэз Кемпински! Мне сказали, что все ученики уже здесь и среди тех, кто уже улетел, их не было! Я проверил! Вы уверены, что нашли всех?
Доктор Льюис вышел из-за спины Идзуми и приложил палец к носу:
– Боюсь, Чарли, Джокер забрал твоего друга Громова. Среди учеников его точно нет и быть не может.
Чарли только хлопал глазами. Было видно – он до сих пор в шоке и плохо понимает, что происходит.
– А Дэз? – Спаркл буквально вцепился в доктора Льюиса глазами. – Где Дэз?
Профессор киберорганики только пожал плечами:
– К сожалению, ничего не могу сказать тебе, Чарли. Все нейрокапсулы учеников – в этой шахте. Если твоей подружки нет здесь, значит, ее вообще нет в Эдене.
Чарли приложил руку к голове и некоторое время стоял неподвижно, глядя перед собой огромными невидящими глазами.
Идзуми хлопнул его по плечу и пошел к выходу.
Крейнц спросил доктора Льюиса:
– Вы говорите, Джокер забрал с собой ученика Громова? Но зачем?
Тот лишь протяжно вздохнул в ответ:
– Видите ли, мистер Крейнц, в силу некоторых обстоятельств ученик Громов представляет собой огромную ценность. Не столько он сам, сколько содержимое его памяти. Хотя, надо признать, что, собственно, Громов – тоже очень талантливый молодой человек. У него могло быть большое будущее. Однако судьба распорядилась иначе.
– Что вы имеете в виду? – Крейнц почувствовал, что у него на лбу выступила нервная холодная испарина. Неясное, необъяснимое предчувствие.
Буква «Д»…
Доктор Льюис вздохнул:
– Ну, поскольку устройство Эдена больше не тайна для мира, я вам расскажу. Мне совсем не хочется отдуваться за все, что тут произошло, в одиночестве. Вы, конечно же, знаете о докторе Дэйдре МакМэрфи…
– Разумеется, – у Крейнца пересохло в горле.
– Так вот, большую часть своих исследований она проводила здесь, в Эдене. Вернее, в его виртуальной среде, поскольку та в силу своих особенностей позволяет моделировать процессы абсолютно аналогично тому, как они происходили бы в реальной жизни…
– Как это? – Отто расстегнул верхнюю пуговицу своей рубашки.
– Вы ведь главный технический эксперт Сети? – доктор Льюис улыбнулся.
– Да, – кивнул Крейнц.
– Ну тогда то, что вы сейчас увидите, должно произвести на вас колоссальное впечатление. Дело в том, мистер Крейнц, – профессор сделал паузу, – что главный компьютер Эдена – аналоговый. Если быть точным – гибридный. Квантово-аналоговый. То есть в основе его работы лежит не двоичная система нулей и единиц, а разница напряжений – один вольт, два и так далее. То есть работает он в точности как наш мозг, только во много, много, много раз быстрее.
– Я знаю, что такое аналоговый компьютер… – пробормотал Крейнц и крепко сжал руками виски, пытаясь убедиться, что не спит.
Узнать, что на планете существует параллельная виртуальная реальность, сравнимая, а то и превосходящая Сеть, которую поддерживает «Ио», для Крейнца было примерно то же самое, что встретиться с инопланетной цивилизацией.
– И это еще не все, – подмигнул профессор киберорганики. – Приготовьтесь к встрече с принципиально иной формой жизни.
– Мне кажется, что сегодня я уже больше ничему не удивлюсь, – Крейнц непроизвольно ущипнул себя за руку.
– О! – доктор Льюис рассмеялся. – Удивитесь, и еще как!
* * *
Макс вылез из капсулы метасканера, которая походила на чемодан в форме цилиндра, стоящего на боку и открытого. Дженни сидела за монитором, Тереза и Дэз стояли у нее за спиной. Они находились в небольшом помещении с табличкой «Массажный кабинет» на двери.
У Ченга была продвинутая модель метасканера, которая позволяла производить проверку, не снимая одежды. Белое светящееся кольцо внутри капсулы проезжало от головы к ногам, считывая всю возможную биологическую и цифровую информацию. После сканирования Дженни могла в мельчайших деталях разглядеть как мышцы и кости Громова, так и имплантанты в его теле.
– Кроме биофонного чипа, ничего, – сказала она. – И тот неактивен.
– Значит, наличие маяка у Макса полностью исключается, – сделала вывод Тереза.
Дженни посмотрела на нее долгим внимательным взглядом. Тереза без слов поняла мысль и спросила:
– Думаешь, кто-то из своих выдал военным или Айрин местонахождение базы?
– Не знаю, Тереза, – последовал ответ. – Никаких предположений. Маяк может быть в ком-то из нас. Он мог быть на квадролете. Где угодно.
– Но его все равно кто-то должен был имплантировать, – упрямо настаивала Тереза.
Дженни ничего не ответила.
Прошло уже больше суток с момента их бегства из бункера, где осталось лежать тело Джокера, а он до сих пор так и не вышел на связь.
– Я не могу больше тут сидеть! – неожиданно взорвалась Дэз. – Мне надо выйти из этого дурацкого отеля!