Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ему выпал счастливый билет. Один шеф-повар, тучный и громогласный американец, который провел несколько затворнических лет на кухне какой-то забегаловки в глухой итальянской деревушке ради совершенствования своего мастерства, приехал в Гонолулу, чтобы снять эпизод японского документального телесериала, в котором прославленные повара встречались друг с другом в кулинарной битве. Джозеф и его дядя обеспечивали питанием съемочную группу. Джозеф поджаривал в грузовике свежую муа, когда заметил пристальный взгляд шеф-повара. Как оказалось, муа готовится почти так же, как лаврак, и американца весьма впечатлило мастерство Джозефа. Он попробовал одну из приготовленных рыб и тотчас же предложил Джозефу работу в своем манхэттенском ресторане. Джозеф тогда ответил, что подумает над предложением, и, по правде сказать, только этим теперь и занимался.

Не то чтобы он серьезно рассматривал возможность перемен. Нет, у него была хорошая работа, причем любимая. Имелась подружка. Рядом находились его семья и друзья, которых Джозеф знал всю свою жизнь. У него было все, о чем можно только мечтать, и все же юношу снедало неотступное желание уехать.

Джозеф даже подумывал о том, что ему следовало бы сходить на прием к психоаналитику. Однако все было не так уж и просто. Оаху маленький остров. Здесь все друг друга знают. Как только он признается психоаналитику, что подумывает об отъезде, бабушка и дядя насядут на него с просьбами остаться. И как поступить с Ханной? Не следует ли ему жениться? Разве не в долгу он перед ней после всех этих совместных лет?

Мысли об ароматах, запахах и вкусах, которые ждали его за тихоокеанским горизонтом, неотступно преследовали Джозефа. Он жаждал отведать блюд национальной кухни в Мексике. Острую индийскую приправу карри съесть в Бомбее. Салат из зеленых плодов папайи взять из рук уличного продавца в Бангкоке. Он хотел отправиться в Париж и заказать обед из двенадцати блюд в трехзвездочном ресторане. Он желал выпить белого испанского вина в каком-нибудь барселонском баре. Джозеф стремился попробовать все вкусы мира. Как вообще он сможет стать великим поваром, если не будет иметь возможность изучить мир? А как, скажите на милость, можно исследовать мир, когда ты застрял на таком крошечном островке? Но все же, почему у него возникло подобное желание покинуть такое необыкновенное и прекрасное место, где его окружают друзья, семья и любимые люди?

Юки повесила трубку и недоуменно покачала головой. Ну почему ее начальником оказался такой воинствующий козел? Почему ему надо вести себя так пренебрежительно, так развязно? Может, Фрэнсис относится к разряду тех гомосексуалистов, которые вымещают собственную злобу по отношению ко всему остальному, такому правильному миру, выискивая малейший повод к драке? Хотя, возможно, он сам по себе слишком эгоцентричен и враждебен, но в любом случае поведение Фрэнсиса ранило ее чувства. Юки всегда считала себя очень непредвзятой в том, что касалось сексуальных предпочтений других людей, и многие из ее друзей нетрадиционной ориентации могли бы подтвердить это.

Девушка стала мысленно перебирать все свои поступки и слова, чтобы понять, чем именно она могла его обидеть. Ее поведение никогда не выходило за рамки сугубо деловых отношений. Что ж, возможно, в самолете она разговаривала слишком пылко. Наверное, слишком много трепалась. Но ведь она просто была не в состоянии обуздать свой восторг. Предстояла ее первая большая работа! Юки вдруг вспомнила, каким взглядом он ее смерил, когда она встала и пошла к стюардессе, чтобы пожаловаться на нехватку свежего воздуха. Но ведь она поступила так не только для себя одной, она старалась для всех. Кто-то же должен был выступить в защиту пассажиров.

Юки взяла с тарелки с клубникой несколько ягод и пошла на балкон. Она стала вглядываться в океан. Стоял погожий день, может быть, даже самый прекрасный день в ее жизни. Воздух был необычайно чист, солнечный свет отражался в серебристо-голубой воде. Трава поражала взгляд сочной зеленью, небо было сказочно голубым. Даже песок приобрел удивительный оттенок спелой пшеницы, напоминая хорошо уродившиеся хлебные поля. Видневшиеся на горизонте редкие пятнышки облачков казались светлее отбеленного хлопка.

Пальмы мерно покачивались от дуновения легкого ветерка. Маленькая черная пичужка с подвижной алой головкой вспорхнула на балкон и принялась клевать какие-то крошки. Юки глубоко вдохнула насыщенный кислородом воздух, оказывающий необычайно целительное воздействие на легкие. Потом выдохнула. Что за блаженный уголок! Как только Фрэнсис может вести себя как последний болван, когда за стенами его номера раскинулся истинный рай земной? Юки почувствовала душевное смятение и потянулась к телефону. Ее консультант по личностному росту, несомненно, подскажет, что делать дальше.

Юки потребовалось всего несколько минут, чтобы со всеми подробностями рассказать Дэвиду о случившемся в самолете. Даже он вынужден был согласиться с тем, что Фрэнсис поступил по-свински, когда предоставил ей добираться до гостиницы из аэропорта на маршрутном автобусе, в то время как сам поехал на взятом в прокате автомобиле. Но психолог посоветовал ей взглянуть на ситуацию с разных точек зрения. Могло статься, что Фрэнсису надо было куда-то заехать и ему представлялось неловким взять ее с собой. Он в который раз напомнил Юки о том, что следует брать пример с Бодхисаттвы и научиться проявлять сострадание к другим людям. Если только Юки поймет, какие силы вынуждают Фрэнсиса вести себя подобным образом, в таком случае она сможет узнать многое об этом человеке. Дэвид процитировал ей одно из высказываний далай-ламы: «Иногда самый лучший учитель — это человек., который обращается с нами несправедливо. Тогда, пытаясь преодолеть препятствия на своем жизненном пути, мы обретаем возможность познать собственную природу». Дэвид посоветовал ей сохранять положительный настрой и каждую ночь использовать ароматерапевтические масла для очищения своей ауры.

Юки сердечно поблагодарила консультанта и повесила трубку. Пожалуй, он прав в отношении Фрэнсиса. Может, просто такова ее карма — иметь в качестве начальника самого настоящего козла. Придется разобраться с этой ситуацией и извлечь урок, чтобы перейти к следующему этапу.

Фрэнсис, по ее мнению, представлял собой сложную натуру. Юки почти физически ощущала переполнявшую его негативную энергию. Но каковы ее причины? Ни один человек не рождается таким. Нужно быть бдительной, чтобы негативная энергия Фрэнсиса не повлияла и на нее. Юки подошла к чемодану и достала хрустальное ожерелье и несколько баночек с ароматерапевтическими маслами. Хрусталь притягивает космическую энергию и поэтому сможет защитить ее сердечную чакру, тогда как несколько капель лаванды на коже станут посылать вокруг успокаивающие флюиды.

Она также подумала, что стоит втереть немного розмаринового масла в волосы, чтобы очистить ауру, добавить чуточку иланг-иланга на запястья и капельку перечной мяты на блузку для улучшения энергетики и обретения терпения.

Интересно, не переборщила ли она?

Юки зажгла ароматную палочку и стала настраивать себя. Итак, у нее есть цель. Она сделает все необходимое, чтобы вернуть Фрэнсиса к свету. Она обязательно поможет ему принять свою положительную божественную сущность. Таково ее жизненное предназначение.

Джек ничего не мог с собой поделать: ее задница была просто необыкновенно хороша. Он не сводил глаз со сладенькой круглой попки, когда стюардесса наклонилась, подавая одному из пассажиров коктейль с бумажным зонтиком и ломтиком ананаса, свисающим с края стаканчика. Джек пожирал глазами линии ее трусиков, прорисовывающиеся сквозь голубую ткань юбки. Хотя ему даже нравилось возбуждение, которое его охватило. Таков уж его талант — возбуждаться.

Джек проследил взглядом, как стюардесса пошла по салону самолета к своему месту. На соседнем сиденье Стэнли брюзжал из-за того, что им пришлось лететь первым классом.

— Тапочки? И зачем они нужны?

— Для удобства, несмышленыш.

10
{"b":"162499","o":1}