Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Шерил облегченно вздохнула.

— Замечательно. Я уже знаю, на что потрачу эти деньги.

Его улыбка стала еще шире.

— Я думаю, такое событие надо отметить. Пообедаете со мной?

Автоматическое «нет» уже вертелось у нее на кончике языка, но на этот раз не было произнесено. Барнет сказал, когда дело касается мужчин, она совершенно неопытна. Он прав на сто процентов. По существу, Шерил не встречалась ни с кем, кроме Отиса. Возможно, самое время расширить свой опыт и доказать Барнету, что она не такой уж профан в этой области. Шерил выдавила из себя улыбку.

— Неплохая идея.

Прескот взглянул на нее, приятно удивленный тем, что Шерил наконец-то приняла его предложение.

— Может, сегодня вечером?

— Извините, но сегодня у меня свидание с сыном, — рассмеялась она. — В «Пицца-Хат».

— Тогда завтра вечером, — твердо сказал Прескот, решивший, по-видимому, действовать по принципу «куй железо, пока горячо».

С чувством некоторой неловкости Шерил проговорила:

— Прекрасно, завтра я свободна.

Закончив деловую часть встречи, она торопливо распрощалась и чуть ли не бегом бросилась к парковочной площадке. Стояла вязкая густая жара, даже эвкалипты, защищаясь от солнца, повернули к нему листочки матовой стороной, но Шерил дрожала мелкой дрожью.

Она рванула машину с места так, будто за ней гнались. А за ней действительно гнались — ее мысли, ее разбушевавшиеся чувства.

Во всем виноват Барнет, думала она. Это он со своими обидными словами о моей наивности и глупой боязни мужчин заставил меня принять столь необдуманное решение. Но зачем встречаться с человеком, к которому не испытываешь никаких чувств, кроме уважения за его деловые таланты? Как это может расширить мой жизненный опыт? И потом… Что, если узнает Барнет? Хотя почему это должно меня беспокоить? Я же не давала ему никаких обещаний.

Сбивчивые мысли кружились, будто надоедливая мошкара вокруг лампочки. Кружились, кружились и ни на чем не могли остановиться…

Барнет позвонил поздно вечером.

Уолли уже давным-давно спал, набив желудок пиццей и устав от всяческих развлечений, а Шерил, наоборот, лежала в темноте с широко открытыми глазами и ждала, когда позвонит Барнет, — сегодня он почему-то еще не звонил. Рано или поздно, размышляла она, мне придется рассказать ему о свидании с Прескотом, это лишь вопрос времени.

Зазвонил телефон.

— Извини, что так поздно, — сказал Барнет. Его голос звучал на фоне каких-то объявлений по радио и людского гомона. — Никак не мог позвонить раньше.

Шерил села в кровати. Покрывало полетело на пол.

— Барнет, ты где?

— В аэропорту.

— В аэропорту?

— Ну да, лечу на Восточное побережье. Надо помочь Роберту.

У Шерил заныло сердце. Но она тут же укорила себя: неужели ты и дня без него прожить не можешь?

— А когда вернешься?

— Не знаю точно. Скорее всего в воскресенье. Все зависит от того, как пройдут завтра наши утренние встречи.

В воскресенье? Хоть тут ей повезло! Теперь, когда утренний сумбур в голове улегся, Шерил четко поняла, почему ей неприятна сама мысль свидании с Прескотом: больше всего она боялась, что о нем узнает Барнет.

Слава Богу, теперь она сходит на это проклятое свидание — и дело с концом! Может быть, Барнет ничего и не узнает.

— Шерил, ты меня слушаешь?

— Да-да, конечно.

— У тебя все в порядке? Ты как-то странно разговариваешь.

— Все нормально, — бодрым голосом солгала она, сгорая от стыда. — Немного устала. Мы с Уолли были в «Пицца-Хат». Ну, в той, для детей. До сих пор звенит в голове. Ты не представляешь, что там творится.

Барнет хмыкнул.

— Честно сказать, я впервые радуюсь, что меня с тобой не было.

— Трусишка! — ласково упрекнула она, расплываясь в улыбке.

— Я люблю Уолли, но что касается остальной ревущей, кричащей, вопящей публики — тут я не уверен.

Ну откуда у него такая поистине отцовская терпимость, когда дело касается Уолли? — умилилась Шерил. Из-за этого его еще труднее отвергнуть.

Растроганная этой мыслью, она молча сжимала трубку. Барнет первый нарушил молчание:

— Ну, я позвонил просто так: сказать «привет» и что я буду о тебе думать.

— Барнет…

— Знаю, знаю… И хорошо помню: «Не дави на меня…» — Он глубоко вздохнул. — Просто небольшое дружеское напоминание: я все еще о тебе забочусь, ты все еще под моей опекой, и я не теряю надежды. Не более.

Совесть вновь проснулась и закопошилась еще сильнее. В общем-то я не солгала Барнету, попыталась успокоить ее Шерил. Если не считать, конечно, что умолчание — тоже ложь.

Голос Барнета стал мягче.

— Спокойной ночи, Шерил.

— Барнет, подожди!..

— Да-да, я тут.

Шерил колебалась: сказать — не сказать? Нет, лучше промолчать. Это свидание для нее ничего не значит. Просто удовлетворение женского тщеславия, обязательство, которое нужно выполнить. Зачем огорчать Барнета пустяками?

— Шерил?..

— Я просто хотела сказать тебе: будь осторожен.

— Буду. — Чувствовалось, что он улыбается. — До встречи.

Шерил медленно положила трубку на рычаг. Интересно, подумала она, так ли чувствовал себя Отис, когда обманывал меня? Сейчас, подобно Отису, я оправдываю себя старым лживым присловьем: «Чего не знаешь, того и не существует». Должно быть, им же руководствовался и подонок Росс, обманывая Мейбл. И вот теперь я скатилась до их уровня.

Глупости!

Во-первых, я не давала Барнету никаких обещаний. Во-вторых, вопрос о том, можно ему доверять или нет, никакого отношения к предстоящему свиданию не имеет. Но… но с другой стороны, Барнет мне верит и дает возможность доказать, что его вера в меня вполне обоснована.

Боже, до чего же все запуталось…

19

— Все будет хорошо, — бормотала Шерил, разглядывая свое отражение в зеркале.

Она оделась в черное. Не совсем подходящий цвет для свидания, но зато вполне соответствует ее настроению. Черный облегающий джемпер, черная юбка из крепа и нитка жемчуга, чтобы наряд не казался совсем уж мрачным.

Через час или около того Прескот Сюизер позвонит в дверь, чтобы отвезти ее в какой-нибудь ресторан. Только она не поедет. В последнюю минуту Шерил позвонила в агентство и попросила не присылать няню: лучше уж посидеть с Прескотом дома, решила она. Конечно, можно было бы позвонить ему и отменить свидание, но это показалось Шерил совсем уж бессердечным. И, кроме того, она хотела сохранить с ним деловые отношения.

Звонок в дверь.

Шерил вздрогнула. Что-то он рано…

Уолли, уже одетый в пижаму, лежал в гостиной на циновке, собственноручно сплетенной Шерил. Он оторвался от набора игрушечных автомобилей и спросил:

— Можно, я?

— Нет, дорогой, я сама.

Шерил провела рукой по складкам юбки и набрала в грудь побольше воздуха. Потом натянула на лицо улыбку и открыла дверь. И сразу же улыбка исчезла, лицо вытянулось.

Перед ней стоял Барнет.

Помятая рубашка с закатанными рукавами, растрепанные волосы, темные круги под глазами, осунувшееся лицо… При виде ее медленная улыбка появилась на его губах. Вид у него был усталый, взъерошенный и… очень сексуальный.

— Барнет, в чем дело? — удивленно спросила Шерил.

— Чертовски милый способ приветствовать усталого путника!

— Ты ведь должен прилететь только завтра…

— Закончил дела и решил сразу вернуться. Подумал, ты не станешь возражать, если я загляну к вам по дороге.

Через его плечо Шерил бросила взгляд на темную пустую улицу. Затем, нетерпеливо вздохнув, втянула Барнета в дверной проем.

— Входи, пожалуйста, но только на минутку. Пока она запирала замок, Барнет, как будто не слыша ее условия, спросил:

— Ты не возражаешь, если я пройду в ванную и немного приведу себя в порядок?

Шерил тихонько застонала. Похоже, Барнет собирается остаться на весь вечер! Она набрала в грудь побольше воздуха и решительно заявила:

— Сейчас не совсем подходящее время.

29
{"b":"162364","o":1}