Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В кабинете Долли, как обычно, устроилась за рабочим столом, а Ник опустился в кресло напротив. Но, едва успев откинуться на спинку стула и положить ногу на ногу, он тут же хлопнул себя по лбу и вскочил.

— Я совсем забыл! Нед просил предупредить Сюзи, чтобы она не ждала его вечером. Он еще в начале одиннадцатого вынужден был уехать домой. Ему позвонила мать и сообщила, что его младший сын упал с дерева и расшиб лоб. Парня нужно было срочно отвезти в больницу, чтобы там наложили швы. Ты не знаешь, Сюзи сейчас в гимнастическом зале?

— Думаю, да. Во всяком случае, из столовой она ушла раньше нас.

— Тогда я сейчас зайду к ней и предупрежу, чтобы она не ждала Неда. — Ник направился к выходу и чуть не столкнулся в дверях с официанткой, принесшей кофе.

Девушка ушла, оставив на столе поднос.

Сюзанна непременно разволнуется, узнав о том, что с одним из мальчишек случилось несчастье, подумала Долли. Но не успела она додумать эту мысль до конца, как в дверь постучали.

— Войдите! — крикнула Долли.

Дверь приоткрылась, и в кабинет заглянула дежурная.

— Простите, мисс Пауэлл, вы случайно не подскажете, где можно найти мистера Хоупа? Его кабинет заперт, но я видела, что вы вместе поднимались на лифте, и решила…

— Мистер Хоуп через минуту будет здесь. А что случилось?

— К нему пришла посетительница. Она говорит, что мистер Хоуп ожидает ее.

В этот момент в двери показалась Эмма.

— Привет. Долл! Значит, говоришь, Ник сейчас придет сюда? Нельзя ли мне его здесь подождать? — поинтересовалась она низким, чуть хрипловатым голосом.

— Да, конечно… — растерянно ответила Долли, сердце которой тревожно забилось. Она уже поняла, что спокойно выпить кофе им с Ником не удастся. — Присаживайся.

— С удовольствием, но сначала мне необходимо сделать один звонок. Где здесь телефон? — Эмма обвела взглядом кабинет.

— Телефон у нас находится в коридоре. Пойдем покажу.

Долли вышла с Эммой в коридор и подвела ее к столику с телефоном. Эмма тут же принялась набирать номер. Долли, тем временем, снова вернулась к себе и, прежде чем закрылась дверь, услышала за спиной:

— Алло! Да, это я. Уже здесь…

С кем это она разговаривает, обеспокоенно подумала Долли. Вскоре Эмма вернулась и присоединилась к ней.

— Конечно, Никки меня не ждет, — заметила Эмма, будто продолжая прерванный разговор. — Вчера мы кое о чем перемолвились с ним по телефону и он упомянул, что на днях заедет ко мне. Но я подумала, что тянуть нечего, и решила приехать сама. Обстоятельства складываются таким образом, что переговоры лучше всего провести в «Жемчужине»…

Долли внимательно слушала каждое слово Эммы, пытаясь сообразить, что все это означает, но пока ничего не понимала. А та продолжала:

— В последнее время мне так трудно разговаривать с Никки… Он перестал понимать меня. И я знаю почему — он меня больше не любит…

Долли растерялась еще больше, не зная, что на это ответить. К счастью, в следующее мгновение дверь распахнулась и на пороге появился Хоуп.

— Ну вот… — весело начал он, но тут его взгляд упал на Эмму. — Ты? Что ты здесь делаешь? — произнес Ник совсем другим тоном, мрачнея с каждой секундой. — Как ты посмела сюда явиться? Тебе здесь не место! — крикнул он, не давая ей возможности ответить. — Когда я прошу встретиться со мной, ты отказываешься, а потом являешься без приглашения. Пора прекратить эти выходки! Сейчас же убирайся прочь!

— Но ты же сам пригрозил мне вчера тем, что будешь настаивать на анализе крови, — возмущенно возразила Эмма. — Неужели ты думаешь, что я испугаюсь каких-то дурацких анализов?

— Мне плевать, как ты к этому относишься! — вспылил Ник. — Я в любом случае разведусь с тобой, заруби это себе на носу.

— А я тебе говорю, что не будет никаких анализов! — повысила голос Эмма. Но затем, словно вспомнив о чем-то, она неожиданно успокоилась. — В этом нет необходимости. Я не беременна.

— Что? — обескураженно уставился на нее Хоуп. — Не беременна? Иными словами, тот спектакль, который ты устроила на вилле мистера Берроуза, был ложью от начала и до конца?

Долли порывисто поднялась со стула.

— Ник, мне кажется, я здесь лишняя. Пожалуй, я оставлю вас наедине…

— Нет! — прервал ее он. — Я прошу тебя остаться. Жаль, что здесь нет никого, кто присутствовал на приеме у директора. Им бы тоже не мешало послушать. — Затем он снова повернулся к Эмме. — Итак, ты утверждаешь…

— Вот именно! — фыркнула та, презрительно надув губы.

— И ты хладнокровно рассчитала…

— Ничего я не рассчитывала! Просто меня зло взяло. Я весь вечер наблюдала за тем, как вы с ней… — кивнула она на Долли, — переглядывались, как голубки. Думаешь, не обидно? Тогда я решила насолить тебе. Ты сам все испортил! Я уже почти была готова дать тебе развод, но в этот день мне захотелось хорошенько помучить тебя напоследок. Чтобы ты на всю жизнь меня запомнил!

Ник провел дрожащими пальцами по волосам.

— А, понимаю… Ты не в силах была вынести того, что у меня здесь началась новая жизнь, что я встретил женщину, которая не чета тебе, потому что такой эгоистки, как ты, свет не видывал! И у тебя хватает еще наглости упрекать меня в интересе к Долл, в то время как сама начала изменять мне едва ли не сразу после свадьбы! — Ник на секунду замолчал, кипя от возмущения, а потом настороженно поинтересовался: — Насколько я понимаю, ты явилась сюда, чтобы сообщить, что согласна развестись со мной? Так? Или тут кроется новый подвох?

— Нет, я действительно хочу получить развод. — Эмма ухмыльнулась. — Ты мне больше не нужен. Дело в том, что… — начала она пояснять, но ее прервал стук в дверь.

Вслед за этим в дверном проеме показался мистер Роджерс.

— Добрый день, дамы и господа! — церемонно произнес он.

Долли удивленно посмотрела на него.

— По-моему, вам назначено на три часа, мистер Роджерс. Вы пришли слишком рано.

— Напротив, детка, мне кажется, что я явился как раз вовремя. Не так ли, дорогая? — обратился он с улыбкой к Эмме. — Ты уже все успела рассказать?

— Я только начала, дорогой, — сладко произнесла та в ответ.

Ник и Долли не сговариваясь взглянули друг на друга, словно не в силах понять, что происходит.

— Тогда позволь мне сделать необходимые разъяснения. Видите ли, мистер Хоуп, — старик повернулся к Нику, — не так давно я сделал милой Эмме предложение стать моей супругой. Она привлекла мое внимание сразу же, как только я впервые увидел ее во время торжества, проводившегося в «Шатольоне». Мне показалось, что я тоже вызвал у нее интерес. Тогда же мы обменялись телефонными номерами — ведь мне не было известно, что она является вашей женой. Впоследствии я узнал об этом, но было уже поздно, наш роман завертелся. К тому же Эмми сообщила мне, что вы собираетесь развестись с ней. В последнее время мы часто встречались, а вчера она приняла мое предложение. — Мистер Роджерс довольно улыбнулся. — Я знаю, что до недавних пор Эмми водила вас за нос, мистер Хоуп. Но уверен, вы непременно простите нашу маленькую шалунью. — При этих словах он умиленно взглянул снизу вверх на возвышающуюся над ним Эмму. — Сейчас я беру дело с разводом в свои руки. Больше никаких препятствий не будет — это я вам обещаю! Собственно, с тем я и пришел. Развод необходимо оформить как можно скорее. Эмми сообщила мне, что у вас есть знакомый адвокат в Лос-Анджелесе, поэтому я предлагаю нам всем завтра же встретиться там и приступить к решению этой проблемы. Мы с Эмми выезжаем туда сегодня. Вот телефон отеля, в котором для нас забронированы места. — Мистер Роджерс протянул Нику маленькую карточку. — Свяжитесь с нами сразу же, как только прибудете в Лос-Анджелес. Согласны? По-моему, в этом вопросе наши интересы совпадают. — Старик хитро прищурился.

30
{"b":"162318","o":1}