Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пока Долли сумбурно выражала свои мысли, Хоуп сидел, положив руки на колени, и молча слушал, зная, что не может сказать ей и половины того, что хотел бы. Затем медленно наклонился вперед и взял ее руку.

— Скажи мне, Долл, наши доверительные беседы обременительны для тебя? Если так, я сразу же прекращу распространяться о своих проблемах. Просто мне очень важно было узнать, как ты посмотришь на них со своей, женской точки зрения…

Долли откинулась на спинку дивана, стараясь не обращать внимание на то, что Хоуп нежно гладит ее пальцы. В полумраке гостиной глаза Ника казались почти черными и словно скрывали в себе какую-то тайну. Долли никак не могла разгадать, привлекает ли она его физически или, может, он только любуется ею как куклой? Иногда во взгляде Хоупа сквозило такое выражение…

Нет, тряхнула она головой, не стоит забираться в эти дебри. Парень попал в переделку, не знает, как избавиться от преследований бывшей любовницы, потому и решил поделиться своими проблемами. Не нужно запутывать ситуацию еще больше!

— Кстати, я слышала кое-что из того, что Эмма сказала тебе, когда вы отъезжали от ресторана, — призналась Долли. — Насколько я понимаю, именно это тебя и волнует?

— Да, ты угадала.

— Меня поразили враждебные интонации в ее голосе, особенно если принять во внимание, что в течение вечера она держалась совсем по-другому.

— Мне не хотелось бы напоминать тебе, Долл, но я же говорил! — горько усмехнулся Ник. — И боюсь, что это только начало. Эмма подозрительно быстро приняла приглашение миссис Берроуз на праздничный ужин и, видимо, воспользуется этим, чтобы намекнуть всем присутствующим, что между нами существуют близкие отношения. Но больше всего меня беспокоит с каждым днем возрастающая уверенность Эммы.

— Мне кажется, Ник, что тебе остается сделать этот ужин кульминацией пребывания Эммы в наших краях, а затем со всей твердостью дать ей понять, что ты больше не сможешь уделять ей внимание, потому что у тебя нет для этого времени. А еще подай Эмме идею, чтобы перед отъездом домой она немного попутешествовала.

Долли еще не кончила говорить, а Хоуп уже затряс головой.

— Нет, все это слишком тонко для нее. Твой вариант не сработает. С Эммой нужно говорить предельно откровенно, четко и безжалостно, избегая любых завуалированных выражений. Мне придется сказать, что она перестала интересовать меня и зря теряет здесь время.

— Возможно, ты прав.

— А кто может прийти на день рождения к Венсу Берроузу? — поинтересовался Ник.

— В прошлом году было несколько сотрудников с женами и некоторые из постоянных клиентов «Жемчужины».

Хоуп задумчиво перевел взгляд на пушистый ковер и несколько минут сидел молча. Мысли его витали где-то далеко. Затем он, видимо, принял определенное решение и произнес:

— Так вот, Долл, этот ужин будет последним случаем, когда я появлюсь вместе с Эммой! — После этих слов с его лица сошло жесткое выражение и он улыбнулся Долли, показывая, что тема закрыта. — Давай поговорим о чем-нибудь ином. К примеру, о твоем приятеле. Ты совсем ничего о нем не рассказываешь. Прости, но у меня складывается впечатление, что он не играет в твоей жизни большой роли. Короче, наступает мой черед беспокоиться о тебе!

Долли почувствовала, как ее лицо заливает краска. Она уже давно ожидала подобного вопроса, зная, что рано или поздно он последует. Она не хотела водить за нос человека, который доверился ей. В глазах Долли собственная уловка выглядела ничем не оправданным обманом. Ей казалось, что она нечестно поступает с человеком, который с недавних пор занял все ее мысли. Удивляло и то, что в первый же вечер приезда Ника в «Жемчужину» они разговорились на берегу как давние знакомые.

Хотя все произошло вполне естественно, все же Долли никак не могла понять, как подобное случилось. Ведь Хоуп был для нее совершенно чужим человеком. И в то же время это не помешало ему поделиться с ней своими проблемами.

Может быть, он хочет в себе самом восстановить некий баланс? Очевидно, нельзя усматривать в его вопросе попытку давления. Да и разговор этот он завел, скорее всего, из простых дружеских побуждений.

Ник тем временем ждал ответа, пристально глядя на Долли из-под густых темных ресниц.

— Видишь ли, дело в том, — начала она, опуская взгляд, — что на самом деле никакого приятеля не существует. Скажем так: это была своеобразная попытка самообороны, к которой время от времени прибегают почти все женщины. Что же касается меня… — Долли остановилась в последний момент, так и не решившись рассказать историю, которая вышла у нее с Бастальяно. — Нет, об этом я расскажу тебе, когда наступит время. Сейчас лишь замечу, что некогда тоже потерпела неудачу в… любви, после чего стала принимать меры предосторожности, чтобы снова не оказаться в подобной ситуации.

Ник порывисто стиснул руку Долли, отчего у той сладостно екнуло сердце.

— Признаюсь, Долл, меня это не удивляет. Я с первых минут нашего знакомства задался вопросом — что за печаль таится в твоих глазах? И я хочу, чтобы ты знала: если тебе понадобится выговориться, я всегда к твоим услугам. Ты была так внимательна ко мне и к моим трудностям с Эммой, что и я готов считать твои проблемы своими собственными.

Долли неожиданно поднялась с дивана. Близость Ника и интимная атмосфера в гостиной действовали на нее возбуждающе.

— Не хочешь перед уходом выпить глоток виски? Это поможет тебе уснуть.

Хоуп тоже поднялся, элегантностью своих движений заставив сердце Долли затрепетать еще сильнее.

— Только если ты составишь мне компанию.

— Почему бы и нет?

Долли подошла к бару и наполнила на треть два стакана. Ник приблизился к ней.

Она подала ему стакан, и они оба отпили по первому глотку виски, глядя друг другу в глаза. Время, казалось, остановилось. Затем Ник взял у Долли ее стакан и поставил вместе со своим на полку шкафа.

— Ты уже в достаточной степени продемонстрировала свою независимость, — тихо произнес он. А теперь я хочу, чтобы ты почувствовала, какое восхищение вызываешь у меня…

Медленно погладив волосы Долли, Ник опустил руки ей на плечи и притянул ее к себе, скользя взглядом по лицу, губам, шее и виднеющимся в вырезе платья выпуклостям груди. От него не укрылось ее волнение. Он обнял Долли, прижав к себе, и коснулся губами ее губ.

Она как будто сбросила с себя оковы сомнений и сама прильнула к сильному телу Ника, разрешая и даже побуждая поцеловать ее по-настоящему. Его язык проник к ней в рот, и их обоих подхватила жаркая волна страсти…

Наконец Долли отстранилась, задыхаясь, и произнесла смущенно:

— Интересно, куда подевалось мое гостеприимство? Никудышная из меня сегодня хозяйка… Подлить тебе еще виски?

Ник рассмеялся, заметив появившийся в ее глазах блеск и румянец на щеках. Слегка взъерошенные волосы придавали ей забавный вид.

— Знаешь, Долл, я уверен, что сейчас на всем свете не найдется более очаровательной хозяйки, чем ты! Благодарю за виски, но мне уже пора. — Он ласково погладил ее по щеке. — Ты не представляешь себе, как много значит для меня нынешний вечер. Сегодня я получил громадную поддержку.

Долли проводила Ника до двери.

— Увидимся завтра, — сказал он напоследок. — И… надеюсь, мы еще как-нибудь посидим вот так, в нерабочее время?

Долли чувствовала, что в голове у нее все смешалось. Усилием воли взяв себя в руки, она постаралась придумать ни к чему не обязывающий ответ.

— Ну… похоже, мы стали хорошими друзьями, Ник, и… — Она не договорила, пожав плечами, как будто и так все было ясно.

Улыбнувшись напоследок, Хоуп прошептал:

16
{"b":"162318","o":1}