Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Обеспечив таким образом необходимый досуг и себе и своим приближенным, Кир обратился, наконец, к заботам о том, чтобы и они были такими, как надо. Первым делом, если кто-либо из них не являлся ко двору, хотя и получал достаточно дохода от своих рабов, то Кир обязательно осведомлялся о таких. Он считал, что являвшиеся ко двору не позволят себе никакого дурного или позорного поступка, так как вся их жизнь протекает на глазах государя и из убеждения, что любой их поступок будет замечен лучшими людьми. Те же, кто не являлся ко двору, отсутствовали, по мнению Кира, или из-за распутства, или прегрешения, или нерадивости. Расскажем сначала, как он принуждал таких нерадивых являться ко двору. Кому-нибудь из своих ближайших друзей он приказывал забрать имущество уклоняющегося от обязанностей, объявив при этом, что забирает свое собственное достояние. Когда такое случалось, лишившиеся имущества тотчас же прибегали к Киру, чтобы пожаловаться на обиду. Тот долгое время не мог найти возможности выслушать их, а когда, наконец, выслушивал, долго еще откладывал решение дела. Кир считал, что, поступая таким образом, он приучает людей к службе, причем это — средство менее ненавистное, чем принуждать их к присутствию прямым наказанием. Это был у него один способ приучать людей бывать при дворе. Другой состоял в том, что присутствующим он давал самые легкие и самые выгодные поручения. Третий — чтобы никогда не жаловать ничего отсутствующим. Но самым решительным методом принуждения, когда человек не внимал ни одному из предупреждений, было лишение его всех владений и передача их тому, кто, по мнению Кира, готов был являться своевременно. Вместе с тем у Кира появлялся полезный друг вместо бесполезного. Нынешний персидский царь также осведомляется о причине, если кто-нибудь у него отсутствует из тех, кому надлежит быть при дворе.

Так относился Кир к отсутствующим. Что же касается тех, кто с готовностью являлся в его распоряжение, то он полагал, что, будучи их правителем, он особенно сумеет побудить их к благородным делам, если постарается показать себя перед подчиненными во всем блеске несравненной доблести. Конечно, он сознавал, что благодаря письменным законам люди тоже становятся лучше, однако хорошего правителя Кир считал живым законом для людей, [311]потому что он в состоянии и отдавать распоряжения, и видеть и наказывать не соблюдающих порядок. Придерживаясь такого мнения, он прежде всего старался показать свое усердие в почитании богов, притом именно в то время, как дела были хороши. [312]Тогда впервые были назначены им маги

, [313]чтобы всегда с наступлением дня восхвалять богов и ежедневно приносить жертвы тем из них, на которых укажут маги. Эти установления и поныне еще сохраняют свою силу при каждом персидском царе. В благочестии Киру стали подражать и все другие персы, во-первых, полагая, что сами они добьются большего счастья, если будут чтить богов по примеру того, кто был их властелином и вместе с тем самым счастливым человеком; кроме того, они считали, что таким поведением угодят Киру. А тот, в свою очередь, был убежден, что благочестие окружающих окажется благом и для него самого, ибо он рассуждал совершенно так же, как мореплаватели, которые предпочитают иметь товарищами по плаванию людей благочестивых, а не таких, которых признают святотатцами. [314]Кроме того, он думал, что если его придворные будут людьми богобоязненными, то они менее будут склонны поступать нечестиво по отношению друг к другу и к нему самому, ибо он считал себя их благодетелем. Показывая, далее, что он превыше всего ставит стремление не причинять обиды ни другу, ни союзнику и изо всех сил старается соблюдать справедливость, Кир надеялся, что и другие благодаря этому скорее станут воздерживаться от постыдного стяжательства и постараются жить по справедливости. Он считал также, что ему легче будет внушить другим чувство стыда, если всем станет ясно, что сам он исполнен такой стыдливости, что не способен ни сказать, ни сделать ничего постыдного.

О том, что такое предположение правильно, он судил на следующем основании: люди испытывают больше стыда не только перед правителем, но и перед теми, кто не внушает страха, если последние стыдливы, а не бесстыдны; даже на женщин они обычно взирают с большей сдержанностью, когда чувствуют, что и те стыдливы. Он верил, что послушание станет непременным качеством окружавших его людей именно тогда, когда станет ясно, что он более отличает безоговорочно повинующихся, чем совершающих, казалось бы, самые значительные и самые трудные подвиги. Придерживаясь такого мнения, он так всегда и поступал. [315]Его скромность побуждала и всех остальных воспитывать в себе то же качество. Ведь когда окружающие видят, что тот, кому все позволено, остается скромным, тогда и другим, менее значительным людям не хочется быть замеченными в скверных поступках. Стыдливость и скромность Кир различал следующим образом: люди стыдливые избегают в открытую совершать позорные поступки, скромные же не совершают их и втайне. Равным образом, чтобы обратить других к постоянному соблюдению воздержанности, он считал особенно важным показать, что сам он не отвлекается от добрых дел доступными всегда наслаждениями, а наоборот, раньше веселых утех стремится потрудиться ради возвышенной цели. Поступая таким образом, Кир добился при своем дворе строгого порядка, когда худшие спешили уступить лучшим и все относились друг к другу с учтивостью и уважением. Нельзя было встретить там никого, кто выражал бы свой гнев криком, а радость — наглым смехом; напротив, наблюдая этих людей, можно было заключить, что они действительно живут в соответствии с высокими идеалами.

Вот чем постоянно занимались и что всегда имели перед глазами находившиеся при дворе Кира. Что же касается военных упражнений, то тех, для которых он эти занятия признавал необходимыми, Кир брал с собой на охоту, так как считал ее вообще лучшим упражнением в военных делах и наиболее пригодной для совершенствования в искусстве верховой езды. Ведь охота особенно развивает умение держаться в седле при скачке по любой местности, когда приходится догонять убегающую дичь, и отлично приучает действовать с коня, потому что внушает стремление во что бы то ни стало свалить зверя. Она также позволяла Киру приучать своих сотоварищей к воздержанию, к умению переносить всякие трудности, холод и жару, голод и жажду. И поныне персидский царь и его окружение сохраняют привязанность к этому занятию. Мнение Кира, что человеку не пристало властвовать, если он не превосходит доблестью своих подвластных, достаточно подтверждается как всеми вышеприведенными примерами, так и тем, что, упражняя таким образом своих людей, он с еще большим тщанием закаливал самого себя, приучаясь к воздержанию и осваивая военные приемы и упражнения. Ведь остальных он выводил на охоту лишь тогда, когда не требовалось оставаться дома, но сам занимался этим и тогда, когда приходилось оставаться, охотясь в таких случаях на зверей, содержавшихся в его парках. При этом и сам он никогда не принимался за обед, не потрудившись до пота, и лошадям не задавал корма, не утомив их упражнениями. На эту охоту он также приглашал своих скиптродержцев. [316]Вследствие этого, благодаря постоянным упражнениям, и сам он, и люди, его окружавшие, сильно отличались во всех благородных занятиях. Вот какой пример подавал он своим поведением. Но, кроме того, и всех остальных, в ком он видел особенное стремление к благородным делам, он награждал подарками, должностями, почетными местами и всякими отличиями. Благодаря этому Кир во всех умел возбудить великое честолюбие, так что каждый старался оказаться в его глазах лучше других.

вернуться

311

… хорошего правителя Кир считал живым законом для людей… — Философия греков сформулировала важный тезис: законы — это владыки государств, выражение Алкидаманта, софиста конца V в., Еитиругмое Аристотелем в его «Риторике», III, 3, р. 1406 а 23; ср. Plat. Сопт… р. 196с), но она же в связи с растущим интересом к теме монархии выдвинула и антитезис: царь — это одушевленный закон, слова Архита, философа и политика первой половины IV в. до н. э., приведенные Огабеем в его «Цветнике», 43, 132). Наш автор дает свой вариант этого прн всей своей метафоричности столь важного для теории монархизма положения.

вернуться

312

… притом именно в то время, как дела были хороши. — Ксенофонт показывает, что Кир действительно придерживался совета, который был дан ему отцом (см. выше I. VI, 3).

вернуться

313

… были назначены им маги <…> — Место темное. Во-первых, непонятно утверждение, что «тогда впервые были назначены маги». Ведь о магах не раз упоминалось выше (IV, V, 14; VI 11; V. III. 4; VII, III, 1; V, 35), и ясно, что они все время сопровождали мидийско-персидское войско Кира. В свое время А. Г. Л. Геерен именно на основании комментируемого отрывка высказал предположение, что институт магов, первоначально мидийского происхождения, позднее был перенесен Киром на персидскую почву (ср. комментарии И. Г. Шнейдера в его издании «Киропедии» 1815 г., ad locum, со ссылкой на Геерена, и Г. А. Янчевецкого — к IV, V, 14 и VIII, I, 23). Однако из всех мест, где упоминается о магах в «Киропедии», не видно, чтобы они безусловно были связаны только с мидянами, а не с мидянами и персами одинаково. Не идет ли речь скорее о назначении магов именно для персов, которые селились в новой завоеванной стране? Ср.: М. А. Дандамаев. Указ. соч., стр. 238, прим. 17.

Во-вторых, неясно, как связать с этой фразой о магах последующую инфинитивную конструкцию (у нас она переведена придаточным цели). Ф. К. Гертлеин вместо рукописей групп х и у, версии которых обычно заслуживают предпочтения, принимает (sc. (Кирос) группы 2 и близкого к ней кодекса V): этой версии следует и французский перевод под редакцией А. Трианона и перевод Г. А. Янчевецкого. А. Хуг, а за ним и В. Гемолль и И. Петере, сохраняя версию групп x и y, предполагают после слова «маги» лакуну.

вернуться

314

… а не таких, которых признают святотатцами. — В последнем случае гнев богов мог, по понятиям древних, обрушиться на всех, плывущих на корабле.

вернуться

315

Придерживаясь такого мнения, он так всегда и поступал. — Последствия такой установки могли оказаться, однако, пагубными для государства, что и отмечается ниже самим Ксенофонтом (см. VIII, VIII, 4 сл.).

вернуться

316

…своих скиптродержцев. — Ср. выше, VII, III, 15 и прим.

62
{"b":"161401","o":1}