Литмир - Электронная Библиотека
---***---

  - Брат Юджин умер.

  - О, Нет…

  Они обогнули угол Стат-Стрит и свернули на Стерн-Авеню, пробегая мимо химчистки «Хидит» (открытой с 9.00 и до 17.00) и парикмахерской «Разини». Ветер освежил их тела, щекоча щеки и охлаждая потоком воздуха их сырую теплую плоть.

  - Он умер в Нью-Гемпшире, - сказал Губер, глядя вперед, выгибая спину и работая ногами. - Он больше не появлялся в «Тринити» после…

  Его голос затих.

  После…

  Слово повисло в воздухе, сквозь который они бежали. Машины, автобусы и люди, молодые и старые, протекали мимо них словно на экране кинотеатра за пределами их изолированного мира, в котором они бежали.

  После Комнаты №19.

  Разъедаемый виной Губер в рывке скорости оставил Джерри позади. Он уже не только убегал, он убегал от самого себя, если он, конечно, мог это сделать. Обегая этот угол, он снова вернулся в комнату №19, где посреди той ночи он дрожал от страха с отверткой в руке, настолько напряжённой, что на его ладони вздувались и лопались волдыри.

  Джерри прибавил ходу, и, огибая угол, последовал за ним. Он видел его перед собой, но знал, что никогда его не догонит.

  Но Губер притормозил, вдруг остановился и оглянулся через плечо.

  - Жаль, - крикнул он, ожидая Джерри бегом на месте и топая ногами.

  Когда подбежал Джерри, то Губер махнул рукой на незанятую скамейку недалеко от автобусной остановки.

  - Отдохнём, - предложил он, видя, как запыхался Джерри, и как его лицо сморщилось от напряжения.

  Джерри был рад передышке, понимая, что он был совсем не в форме. Он знал, что ему нужно было убедить Губера в том, что тот не был виноват в случившимся с Братом Юджином, надеясь найти подходящие слова.

  - Я надеюсь, что ты себя в этом не винишь, -  сказал Джерри садясь, ожидая, что его тело успокоится, пульс придёт в норму, и можно будет вернуться к нормальному спокойному бегу. - Здесь нет твоей ошибки, Губ.

  - Я пытаюсь убедить себя в этом, но мне до сих пор интересно, что бы было, если бы мы не разрушили комнату №19. Был ли по сей день жив Брат Юджин?

  - Это уже не переиграть, Губер, - сказал Джерри, пытаясь найти правильные слова. Но любые ли слова могли бы успокоить его друга? - Комната №19 была прошлой осенью. Брат Юджин был совсем не молод, так что можешь забыть.

  - Это не легко.

  - Я знаю, - сказал Джерри, подумав о шоколаде.

  - Я не дождусь того момента, когда оставлю эту паршивую школу, - сказал Губер с ожесточением в голосе, пиная землю ногой.

  - Я тоже туда не вернусь. Я могу уехать обратно в Канаду, - добавил Джерри, внезапно обнаружив такую возможность лишь сказав эти слова.

  - Тебе так понравилась Канада?

  Джерри пожал плечами.

  - Там так спокойно, - и он подумал о «Болтливой» Церкви, зная, что он не сможет объяснять Губеру о своих ощущениях все те недели, проведённые им в Квебеке. - Округ, в котором я жил у дяди и тети, лишь несколькими милями севернее Монреаля. Возможно, я смогу ездить в Монреаль, чтобы учиться в школе с английским языком, - множество возможностей, которые он не осознавал до этого момента.

  - У меня есть только «Верхний Монумент», - категорически заявил Губер. - Ни Брата Лайна, ни Арчи Костелло, ни «Виджилса» и никакого другого дерьма.

  - А далеко ли зашёл Арчи Костелло? - осторожно спросил Джерри, подумав: на самом ли деле ему это интересно.

  - Стараюсь не обращать на это внимание, - сказал Губер, и затем поправил ответ. - Да, конечно. Всё время ходят слухи о всяких его заданиях. Всякие секреты. Снова какой-нибудь бедняга проявляет смекалку, чтобы вытворить какую-нибудь гадость. - «Как и я» - подумал он. - «В комнате №19.»

  - Бежим дальше, - сказал Джерри, внезапно резко. Все эти разговоры о Брате Юджине и Арчи Костелло вернули воспоминания, которых он избегал. Комната №19 была достаточно плоха. Но что о шоколаде? Он не хотел о нём думать. Теперь они бежали молча, как прошлой осенью, находя бальзам и благословение в плавном движении их тел под горку и через улицы, прибывая, наконец, в Монументальный Парк и замедляя бег возле орудий времён Гражданской Войны. Потом они какое-то время сидели на скамейке. После пробежки Джерри почувствовал себя вяло, словно его кости и мышцы расплывались и таяли.

  - Что притих, Джерри?

  - Знаешь, о чём я продолжаю думать, Губер? Сколько Арчи Костелл есть на земном шаре. Не здесь. Везде. В ожидании, - мысль ползала по его мозгу: как было бы хорошо оставить этот мир, вместе со всеми угрозами и несчастьем. Не умереть, а лишь найти место для уединения и утешения. Монахи уходили в монастыри. Священники жили в приходах, отдельно от других людей, или в монастырях. Было ли для него возможным, поступить также? Стать священником? Или братом? Добрым и любезным братом, таким как Брат Юджин? И взять его место в мире и быть кем-нибудь, чтобы бороться с Арчи Костелами и даже с Братьями Лайнами? Эй, что здесь происходит? Я священник? Брат? Смешно. Всё же он помнил те живописные моменты мира в Канаде.

  - Кто знает? Иногда я просыпаюсь ночью в панике, и меня мучает вопрос: на что моя жизнь будет похожа? И иногда даже я задаю себе вопрос: кто - я? Что я здесь делаю, на этой планете, в этом городе, в этом доме? И меня бросает в дрожь, в холодный пот, - то, что ему нравилось в Джерри Рено, так это то, что с ним он мог об этом говорить, он мог открыть ему свои опасения и надежды.

  - Со мной такое тоже случается, - сказал Джерри. - Я помню, мы что-то такое учили, в школе, кажется: 

  «А я чужак и не герой,
  В мире, созданном не мной…» 

  - Это про меня, Губ, про нас, - это касалось «Тринити», мира, который был создан не им, и которого он боялся. И он больше не хотел его бояться. Он вспомнил плакат, который был наклеен у него на шкафчике: «…сумею ли я разрушить вселенную?» Он стал разрушать вселенную «Тринити», и вот, что получилось. Не стоило этого делать.

  - О, Христ.

  Джерри посмотрел на Губера, в словах которого был испуг, зная, что Губ редко ругался.

  - В чем дело? - спросил Джерри, и проследил за глазами Губера. Губ смотрел на что-то через проезжую часть. Джерри посмотрел и увидел, что это не что-то, а кто-то. Без сомнений, этим кто-то был Эмил Джанза. Тупое, собранное тело, вросшая в плечи голова, маленькие свинообразные глаза, явно различимые даже на этом расстоянии. Или даже он мог и не видеть его глаз, но в его памяти они отпечатались ярко. Все воспоминания о нём были яркими: тот бой на ринге, тот день, когда Эмил с приятелями напали на него посреди аллеи около школы. И теперь Эмил Джанза стоял напротив них на другой стороне улицы: руки на бедрах, взгляд в направлении Джерри. Шум проходящих машин и грузовиков, движение пешеходов по тротуару, быстрая стрелка, маленький ребёнок, спотыкающийся и падающий на асфальт. И на мгновение Джерри и Джанза, казалось, сомкнулись глазами. Но так ли это было? Джерри не мог в этом убедиться. На самом деле между ними было слишком большое расстояние. Джанза мог рассеянно смотреть в никуда, в пустоту, не сфокусировав взгляд.

  Проходящий мимо автобус заслонил от Джерри увиденную им панораму и замедлил ход, смещаясь к бордюру, проходящему перед Джанзой, вычеркнув его полностью, словно стёр его с лица земли. Джерри ждал, он не смотрел на Губера, не говорил и даже не думал, находясь в пустоте, нигде, ни знача ничего. Автобус качнулся, изрыгнул фиолетовый дым и отъехал, открыв тротуар и место, где стоял Джанза. Его там уже не было. Очевидно, он сел в автобус или куда-то ушел, пока автобус стоял у тротуара.

  - Думаешь, он видел нас? - спросил Губер.

  - Возможно.

  - Животное.

  - Я знаю.

  Джерри вскочил на ноги.

  - Ладно тебе, Губер, - воскликнул он. – Чёрт с ним, с Эмилом Джанзой. - Бежим на перегонки до библиотеки.

30
{"b":"160932","o":1}