Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Именно такое название Академии вошло тогда в обиход и казалось совершенно справедливым для современников. В 1700 году усилиями Мазепы открывается новый коллегиум в Чернигове — второе высшее учебное заведение в Восточной Европе. В результате в Украине активно и широко развивается литературная и культурная среда, воспитывается пишущая и читающая аудитория. Помните, как у Макиавелли? «Государю необходимо также проявить себя в качестве покровителя талантов, привлекать талантливых людей, помогать тем, кто искусен в каком-нибудь ремесле или искусстве» [387].

При Мазепе возникает целая плеяда выдающихся украинских публицистов и писателей. Достаточно назвать такие имена, как Дмитрий Ростовский (Туптало), Стефан Яворский, Феофан Прокопович, Антоний Стахове кий, Иоанн Максимович, Иван Величковский. Все они — выпускники Киево-Могилянской академии и достигли выдающихся успехов в карьере благодаря непосредственной помощи и поддержке гетмана. Например, для написания второй книги Житий святых, над которой работал Дмитрий Туптало, Мазепа заказал и купил в Гданьске голландское издание Иоанна Болланда (за 100 талеров и 40 злотых). Этот подарок был бесценен для богослова, так как книга Болланда стала главным источником в его работе [388]. Мазепа сыграл ведущую роль и в перенесении в 1691 году мощей святой Варвары в батуринский монастырь, где был игуменом Дмитрий Туптало (ее житие он также описал). Перенесение мощей очень чтимой в Украине святой было совершено гетманом после того, как Дмитрий поделился с ним своим духовным видением [389].

В свою очередь, просвещенное украинское духовенство не оставалось в долгу и в своих произведениях воспевало заслуги Мазепы. Так, Дмитрий Ростовский посвятил ему свою книгу «Руно орошенное» [390]. Стефан Яворский написал в его честь книгу «Виноград Христовый», именуя гетмана «правителем сиятельнейшим, величайшим, милостивейшим, воинственнейшим, славнейшим, непоколебимейшим, всепобеждающим». Антоний Стаховский посвятил Мазепе целый ряд своих произведений, таких как «Зеркало божественного писания», «Молитва за гетмана Мазепу» и других [391]. В честь гетмана в лучших традициях украинского барокко сооружались из слов триумфальные арки, пирамиды-обелиски, Капитолии, колоссы, монументы славы. Сравнение гетмана с Минервой, как покровительницей искусства, науки, ремесла и войны, было отнюдь не случайно, и в этих панегириках великих деятелей православия нельзя видеть только лесть своему государю. В послесловиях православных изданий того времени отмечалось, что они печатались при царях Иоанне и Петре «при счастливом правлении ясновельможного пана Ивана Мазепы» [392].

В этом заметно то представление о Мазепе и характере его власти, которое бытовало среди просвещенных кругов Гетманщины. Самым характерным здесь является знаменитый сборник «Зерцало от Писания Божественного», изданный в 1705 году Черниговским коллегиумом и содержавший церковнославянские, польские и латинские тексты. Мазепа представлен в них как «властелин земли Мало-Российской» (!), меценат, патрон и благодетель. Его прославляют за ратные заслуги и религиозные добродетели, за заботы о церковном строительстве и победы над врагами.

Мазепу прославляли не только богословы, но и известные украинские поэты того времени — шляхтич Самуил Мокреевич, участник Чигиринских и Крымских походов, уроженец Чернигова Ян Орновский и другие [393]. О нем писали в стихах и прозе, на церковнославянском и староукраинском, на польском и латинском, греческом и даже на арабском. Дело в том, что усилиями Мазепы и на его деньги в 1708 году в сирийском городе Халеб было издано роскошное Евангелие на арабском языке [394].

Посол Франции Жан Балюз оставил яркие воспоминания о батуринском дворе, поразившем его восточной роскошью и западной просвещенностью одновременно. Сам гетман, пересыпавший свою речь латинскими цитатами, разговаривал по-немецки со своими врачами и по-итальянски со своими архитекторами. Мазепа, по наблюдению Балюза, прекрасно разбирался в политике, следил и знал, что происходило в соседних странах. Это особенно бросалось в глаза по сравнению с русскими вельможами того времени. И при этом Мазепа давал старшине роскошные приемы «в польском стиле», чтобы покорить их сердца.

Батурин все больше превращался в европейскую столицу, в которой покровительствовали иностранцам, господствовали просвещение и роскошь. В городе проживало более двадцати тысяч человек, имелось семь церквей, развивались ремесла и торговля, производили кирпичи для бурного в мазепинскую эпоху строительства, керамику. По проекту прусского военного инженера Адама Журникяу в Батурине возвели новые укрепления на манер голландских. В гетманской столице находили работу и многие другие иностранцы. Гетман, сам в юности получивший артиллерийское образование в Голландии, активно поддерживал развитие оружейного производства в Украине. Центром его стал Глухов. Одна из самых известных пушек эпохи Мазепы — получившая название «Лев», на которой имеется герб гетмана, — и ныне хранится в Московском Кремле.

Гетманский дом украшали предметы западного декоративного искусства. Библиотека Мазепы, насчитывавшая тысячи изданий, считалась одной из лучших для своего времени. «Драгоценные оправы с гетманским гербом, лучшие киевские издания, немецкие и латинские инкунабулы, богато иллюстрированные старинные рукописи» — так описывал ее в своих воспоминаниях Орлик.

В этот период на Левобережье широкое распространение получает портретное искусство. Изображали не только гетмана, полковников и старшин, но и их жен, матерей. Традиции фамильных портретов проникают в старшинские дома наряду с изображениями царя. В доме Мазепы висели и портреты иностранных государей, в частности французского короля Людовика XV. Западная культура проникала в Гетманщину даже в мелочах. Именно при Мазепе впервые в Украине стали использовать в столовых приборах вилки.

Глава 10

Гетман обоих берегов

Начало XVIII века ознаменовалось крупными изменениями для Украины. Молодой царь Петр, едва вернувшись из Великого посольства и расправившись со стрельцами, задумывал всерьез заявить о российских притязаниях на место в Европе. Инициатором вовлечения Петра в войну со Швецией стал саксонский курфюрст и польский король Август, который в 1700 году начал военные действия против короля Карла XII в Ливонии.

Практически сразу после этого Мазепа получает приказ направить казацкие войска в помощь Августу. Россия еще не была готова к войне с таким серьезным противником, как Карл XII. Гетману приходили противоречивые указания — то идти самому, то направить лишь несколько полков. В конечном счете были собраны казаки нескольких полков и охотницкие, а во главе их наказным гетманом был назначен Обидовский. Племянник Мазепы попал в самое пекло под Нарвой. Полная катастрофа русских войск, потеря обоза и пушек… Борис Петрович Шереметев едва спасся, большое количество генералов попало в плен. Обидовский, стоя под Печорами, с трудом сдерживал шведские войска, так как русские рассеялись в беспорядке [395]. Безуспешно он пытался добиться от Головина информации, куда ему двигаться со своим полком [396]. Однако в середине декабря Обидовскому удалось одержать победу над шведами и взять пленных [397].

В конце 1700 года Мазепе дается указ с восемью тысячами конницы и десятью тысячами пехоты прибыть в Псков. Панические слухи доносили, что шведы из-под Нарвы намерены идти в Польшу и именно это должен был предотвратить гетман [398].

вернуться

387

Макиавелли.Государь. С. 105.

вернуться

388

Федотова М.Биография Мазепы и творчество Дмитрия Ростовского // Mazepa and His Time. Alessandria, 2004. P. 535.

вернуться

389

Там же. P. 536–537.

вернуться

390

А як Місяць і Зоря тут руно оросять,
То Мазепі на врага знак побід приносять.
(Іван Мазепа. С. 101).
вернуться

391

А що в домі цім наук праця всім креує,
То тобі Мінерва все радо зофірує…
(Там же. С. 105).
вернуться

392

Сазонова Л.Гетман Мазепа как образ панегирический // Mazepa and his time. P. 465. В подлиннике — «panowanie».

вернуться

393

Там же. P. 463. Л. Сазонова, изучающая литературное наследие, посвященное Мазепе, отмечает, что после 1708 года огромное количество текстов уничтожалось, а имя Мазепы в лучших традициях «авторитарных систем» вымарывалось.

вернуться

394

Морозов Д. А.Арабское Евангелие Даниила // Архив русской истории. М., 1992. Вып. 2. С. 193–194.

вернуться

395

Самовидец. С. 164.

вернуться

396

РГАДА. Малороссийские дела. Оп. 3. № 1268.

вернуться

397

Там же. № 1269.

вернуться

398

Письма и бумаги Петра Великого. Т. 1. № 346.

42
{"b":"160060","o":1}