Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Что-то в этом духе.

А может, все будет по-другому.

Его родители уезжали в пятницу, переждав час пик. Дино помог отцу вынести сумки к машине.

— Ты хочешь, чтобы я помогал собирать тебе вещички для вашего развратного уик-энда? — ухмыльнулся Дино. Отец подумал, что это шутка, и засмеялся.

— Да, мне повезло, — проговорил он.

— Вы едете вдвоем или возьмете кого-нибудь еще? Ведь знаешь, как говорится: два человека — хорошо, а три — веселее, — не унимался Дино.

— Да, мне повезло, — опять повторил отец, которому было просто лень придумать другой ответ. Он открыл багажник и поставил туда сумки.

— Это неплохая идея, — продолжал Дино. — Надо разнообразить сексуальную жизнь. Вы ведь женаты уже много лет, вам, наверное, нужен какой-нибудь катализатор. — Отец только рассеянно улыбнулся матери, которая подошла к машине, держа в руках запасную пару обуви.

— Все готовы? — спросила она.

— У тебя роман? — выпалил Дино.

Он произнес это так просто. Когда эти слова вылетели у него изо рта, он чуть не упал в обморок. Какая сила заставила его сказать это? Он попытался изобразить улыбку. Вообще-то надо было бы засмеяться, но он понимал, что его смех сейчас будет похож на гогот умалишенного.

Его родители остановились на полпути и уставились на него. Отец выглядел так, словно находился на грани бешенства: Дино явно перегнул палку. Мать была в ужасе.

— Да, мне повезло… — Отец нарушил молчание.

— Что? — Мать не сводила глаз с Дино.

— А, ну ведь у тебя роман? Вы же вдвоем отправляетесь на развратный уик-энд, ха-ха!

Мать как-то слишком громко рассмеялась и потрепала его по подбородку.

— Если бы ты знал, мальчик, — процедила она сквозь зубы. Нервно посмеиваясь, они с отцом сели в машину и уехали. Пока отец выруливал со двора, Дино видел, как его мать внимательно смотрит на него с таким выражением на лице, словно наблюдает за арестованным преступником, расстрелявшим всю ее семью. Дино помахал им рукой, подождал, пока они не скрылись из виду, а потом пошел звонить Джеки.

Сперва Джеки, собираясь выходить из дома, думала одеть джинсы и футболку, но все получилось иначе. Все началось с волос. У Джеки были красивые длинные волосы, которые переливались медью, когда она причесывалась. Любуясь на себя в зеркало, она решила немного больше времени посвятить макияжу. Получилось отлично, но это было слишком для такой простой одежды, в которой она была. Она сняла ее и, так как у нее было немного свободного времени в запасе, решила примерить несколько платьев и юбок. Пока она вертелась и приплясывала перед высоким настенным зеркалом, ее охватило волнение. Дино ужасно любил, когда она наряжалась. При виде красотки, возникшей из блеклой школьницы, — благоухающей духами, с накрашенными губками, в короткой облегающей футболке, с просвечивающейся полоской животика, — у Дино должны были подкоситься ноги. Так она продолжала наряжаться, сперва всего лишь для веселья, а потом подумала: зачем ей снимать этот замечательный наряд, если впереди ее ждет тусовка, а Дино, увидев ее такой, — будет просто в восторге?

Стесняясь показаться родителям в таком виде, Джеки, прежде чем попрощаться с ними, накинула на себя куртку, но они все равно все испортили.

— О, намечается вечеринка! — радостно воскликнул папа, а мать только нахмурилась.

— Ты что, остаешься сегодня ночью у Дино? — спросила она подозрительно.

— Мы передумали, ясно? — вызывающе заявила Джеки. Потом ей пришлось быстро выдумать историю о том, что они идут в клуб, и только после этого удалось выскочить за дверь. Джеки уходила из дома в ужасном настроении.

— Возьми такси, если будешь поздно! Позвони нам! — крикнул ей вдогонку отец.

До дома Дино было где-то полмили пути, и Джеки разъяренно шагала по улице. Кажется, мать видела ее насквозь и знала о ней даже больше, чем она сама. Она слишком вырядилась для домашней вечеринки. Она зря так поступила. Ну зачем она одела платье? «Так будет удобнее», — мелькнуло у нее в голове. Может быть, сегодня как раз та ночь, когда мечта Дино осуществится. Слишком долго она тянула и старалась этого избежать, заходила слишком далеко и останавливалась, но, надо признать, это давалось ей нелегко.

Джеки не понимала толком, почему она так сопротивляется желанию Дино. Официальная причина была в том, что она еще не уверена в его чувствах к ней и ждала, когда их отношения окрепнут. Но у ее гормонов был другой, гораздо более простой способ выйти из этой ситуации. Дино и понятия не имел, что у нее в сумочке уже несколько недель покоилась пачка презервативов на случай, если «эта ночь» наступит прямо сейчас.

— Это какой-то дурной сон, — услышала Джеки знакомый внутренний голос.

— Заткнись, — отрезала она. Она прибавила шагу, пытаясь отделаться от голоса, но ей это не удалось. Она выглядела на миллион долларов и была уверена, что Дино не устоит и попытается завладеть ею этим же вечером.

Когда дверь открылась, Дино улыбнулся, просто улыбнулся во весь рот и не мог вымолвить ни слова — такой красивой она была в этот момент. Он поднял ее на руки, поцеловал, поднял на вытянутых руках вверх и снова прижал к себе. Он посадил ее к себе на одно колено, потом на другое.

— Ты такая красавица! — вполголоса промолвил он. Пульсирующая волна тепла охватила всю ее: живот, руки, ноги. Дино засмущался и залился густой краской. Джеки положила руки на его широкие плечи, посмотрела прямо в большое, сияющее от счастья лицо, и поняла, что сейчас растает.

Бедняга не понимал, почему она так растрогалась. Дино был одним из тех людей, которые уверены, что весь мир знает об их недостатках, но при этом стеснялся своих достоинств. Он понятия не имел, какой привлекательной может быть его непосредственность, и за это Джеки его еще больше любила. Он тут же начал хмуриться, чувствуя себя очень неловко. Она отстранилась и страстно поцеловала его, и он растаял.

Когда они вошли в дом, Джеки достала бутылку «Айс Хед» из холодильника и начала что-то тараторить. Ей хотелось разорвать его одежду на кусочки, вскочить на него верхом и проскакать по комнате, но вместо этого она подошла к CD-проигрывателю и стала выбирать свои любимые песни, бормоча что-то бессвязное про свою мать; а Дино в это время стоял как зачарованный и не знал, как унять бурлившую кровь. Когда она повернулась, чтобы поставить диск, Дино подошел и обнял ее сзади. Он натянул платье на ее спине и потерся о шею, нежно прижимаясь к ней.

— Ты такая восхитительная, я хочу стянуть с тебя трусики сегодня, — прошептал он. Джеки повернулась и выскользнула из его рук, словно испугалась, что он собирается сделать это прямо сейчас.

— Нет-нет, непослушный мальчишка! — воскликнула она и сама себе в этот момент показалась похожей на какую-нибудь старую деву. Она снова прильнула к нему и поцеловала. А почему бы и нет? Почему бы не разрешить ему снять с нее трусики и все остальное в придачу? Почему не сегодня?

Она отстранила его.

— Ладно, давай-ка займемся разборкой, вернее, уборкой, — бодро начала она. Она указала на тарелки, которые мама Дино развесила на стене. Надо было подготовить дом к празднику, чтобы ничего не разбилось и не сломалось, именно за этим она и пришла. Она поставила в сторону «Айс Хед». Как только она повернулась, Дино тут же обнял ее сзади, и она была вынуждена опереться о стену, но последовал за ней, прилипнув к ее спине. Джеки начала собирать тарелки. Дино чувствовал, что превратился в ходячее кресло для Джеки.

— Мы можем сделать это все завтра, — заныл он. Но Джеки только улыбнулась через плечо.

— Иди и принеси газеты, — велела она.

Он помедлил и потащился за газетами.

Мама Дино вечно что-нибудь собирала. Она могла собрать коллекцию из чего угодно, потом все продать и начать сначала. Сейчас уже год ее страстью были эти самые тарелки 1940 года с изображением персонажей романов Диккенса. До этого она коллекционировала броши для шляп, а еще раньше — подставки для яиц. Тарелки же стоили значительных денег. Дино никогда особо не обращал на них внимания, но сейчас, сняв их со стены и держа в руках, он понял, какие они хрупкие.

9
{"b":"159978","o":1}