— Хорошо. Что слышно по поводу новых банд у вокзала?
— Ничего. Все по-старому — албанцы и турки.
— А Редер? Исчез?
Редер был главарем немецкой группировки и, конечно, он никуда не девался. Но если каждый русский карманный вор считался у франкфуртцев членом преступной группировки, то строго организованные немецкие банды в сознании многих были чем-то вроде романтических разбойников — не более того. Даже такой профессионал, как Хетгес, который знал ситуацию лучше других, избегал употреблять слово «мафия» по отношению к немецким бандитам.
— Нет, Редер на месте.
— Значит, албанцы, турки и немцы.
Хетгес ничего не ответил. В это время из моей ванны донесся шум водопада, сопровождаемый тревожными звуками сирены.
— О группировке, которая называет себя «Армией здравого смысла», ничего не слышали?
— Нет, все как обычно.
— Ну, хорошо. На первый раз спасибо. У меня еще одна небольшая просьба. Мой хороший знакомый очень хотел бы получить немецкое гражданство.
Я вкратце изложил ему суть дела, договорился о его встрече с Ромарио, на чем разговор и закончился. В ванной громко лилась вода. Ромарио принимал душ. Моя ванная. Мое мыло. Моя массажная щетка. Я спрашивал себя, не правильнее ли было просить Хетгеса не о гражданстве, а о лишении Ромарио вида на жительство, причем прямо с сегодняшнего дня и навсегда? Если я найду хоть один черный волос в сливе своей ванны, подумал я, Ромарио не поздоровится. Не успел я додумать эту мысль, как из ванной донеслась песня «Нет другой такой страны». Господи, а это еще что такое? Репетиция благодарственной оды за будущее получение гражданства? Или это его излюбленная душевая песня? Наверное, после ополаскивания он исполнит государственный гимн в предвкушении грядущих выборов в ХДС? Я представил себе такую картину: Ромарио стоит перед собственным рестораном, который называется «Германия», и на вопрос, что ему больше всего нравится в этой стране, отвечает: «Чистые улицы». В этот момент я, шатаясь, выхожу из соседней пивной и выкидываю пустую пачку из-под сигарет на тротуар, тогда он показывает на меня пальцем и говорит: «Вот, смотрите, что бывает, если человек не хочет адаптироваться к условиям цивилизованной страны». А я своим примером буду иллюстрировать то, с чем надо бороться честным немецким гражданам.
Я поднялся и пошел в ванную.
— Ромарио!
— Да-да! — громогласно ответствовал Ромарио.
— Заткнись!
Он приглушил звуки.
— Пожалуйста!
— Прекрати пение!
— Да здравствует песня! Я всегда пою в душе. А ты знаешь, когда я только приехал во Франкфурт, то посещал кружок немецкой песни? В Бразилии любят немецкую песню, и я люблю петь немецкие песни.
Я долго смотрел на дверь ванной.
— Когда день начинаешь с песни, жизнь идет совсем по-другому.
— Ромарио!
— Да-да!
— В моей ванной начинай день не по-другому, а как обычно.
Короткая пауза.
— Я плохо тебя слышу!
— Не надо петь!
— Ах, так? Слишком громко, да? Нет проблем!
Да, все дело в силе звука, подумал я, вернувшись в кухню, это Ромарио понимает, ведь он — будущий электорат ХДС.
Я сварил кофе, прислушался, как обстоит дело с немецкой песней, закрыл дверь, чтобы не слышать даже плеска воды, закурил сигарету и с чашкой кофе сел за стол. Взяв в руки бандитский мобильник, я в тысячный раз нажал кнопку повтора и даже испугался, услышав голос в трубке.
— Бар «Адриа», добрый день, — ответил приветливый мужской голос.
— Добрый день… э… бар «Адриа»?
— Да, в чем дело?
— М-да… видите ли… мой друг порекомендовал мне ваш ресторан, но забыл сообщить адрес, и…
— По поводу устройства на работу?
— На работу? Да, возможно… Я думал об этом. Все зависит от того… я хочу сказать…
— Подробности обсудите при личной встрече. Со вторника по четверг, приходите около девяти.
— Около девяти. Отлично. Если бы вы еще дали адрес… — Он назвал адрес в Оффенбахе. — А сегодня вы работаете?
— Работаем каждый день с двадцати часов, кроме понедельника. Но как я уже сказал, по вопросам трудоустройства — со следующего вторника.
— Да. Скажите, о какой работе может идти речь?
— Все зависит от ваших способностей. У нас работают даже профессиональные танкисты и летчики, но, скорее всего, вас определят в сухопутное подразделение.
— Ага. Звучит заманчиво.
— Да, дело хорошее. И очень важное.
— С точки зрения здравого смысла, — добавил я.
— Вы так считаете?
— Ну, хорошо. Тогда до вторника.
— Будем рады, если придете.
Я поблагодарил и закрыл крышку телефона. По-видимому, армейская тема проскользнула в разговоре неслучайно.
Еще полчаса Ромарио поминутно заходил в кухню, требуя то электробритву, то жидкость после бритья, то свежее нижнее белье. Я все ему предоставил — в надежде, что, почувствовав себя комфортно, он завтра выйдет на свет божий, чтобы поискать новое место для ночлега.
— Ты знаешь в Оффенбахе бар «Адриа»?
Дверь в ванную была открыта. Не знаю, чем уж он там занимался, стоя перед зеркалом, но голос прозвучал как-то сдавленно.
— Да, знаю.
— И что это за лавочка?
— Югославская, или как это теперь называется? Раньше там была вывеска «Югославская и мировая кухня» и были хорватские национальные блюда, а недавно я проезжал мимо, гляжу — висит вывеска «Кухня всех народов». В общем, на все вкусы — смотря по тому, как развиваются военные действия и кто побеждает.
— А почему ты так часто бываешь в Оффенбахе?
— Подружка моя живет рядом с этим рестораном.
— Ага. И большая квартира?
Он ответил не сразу. Когда Ромарио появился в кухне, все лицо его было в окровавленных клочках бумажной салфетки.
— Она замужем. Мы встречаемся днем, часика на два. — Заметив мою скорченную физиономию, он добавил:
— Ничего не имею против твоей бритвы, но ощущение такое, что брился стамеской.
— Извини, — улыбнулся я. — Это не надолго. Завтра будешь бриться нормальным лезвием и сколько угодно распевать в ванной, сам будешь готовить себе завтрак, — извиняющимся тоном продолжал я. — А сегодня и кофе кончился. Я только что заварил остатки.
Он внутренне напрягся, раскрыл рот, и на какой-то миг я испугался, что сейчас начнется что-то неприятное, но Ромарио только кивнул и, повернувшись, пошел в гостиную.
Было слышно, как он убирает софу, складывает постельное белье, орудуя одной рукой, охая и причитая. До меня долетали лишь отдельные слова, вроде «проклятый палец», напоминая мне о недавних событиях. Черт меня дернул связаться с этим человеком!
Через десять минут я вручил ему второй ключ от квартиры, добавив, что если сегодня он не найдет, где переночевать, то может остаться у меня еще на одну ночь. Обидевшись, он хотел было отказаться от ключа, однако, подумав и уже с менее обиженным выражением лица, взял его, не забыв подчеркнуть взглядом, что только крайние обстоятельства вынуждают его к этому. Кто меня дергал за язык? Я схватил куртку и вышел из дома.
ГЛАВА 7
Доктор Михаэль Аренс был владельцем фирмы по производству супов в стаканчиках и порошкового пудинга. Фабрика состояла из огромного металлического ангара, кирпичного здания и рекламной стенки размером восемь на восемь метров, с которой вам улыбался, оскалив зубы, сам доктор Аренс. Под картинкой был текст: «Мое доброе имя — гарантия качества. Супы Аренса — счастье в горшочке!» С рекламы на вас смотрел Аренс — густые седые волосы, лихо уложенные феном, загорелое лицо, слегка расстегнутая на груди белоснежная рубашка. Из-под очков в узкой аскетической оправе смотрели до боли серьезные глаза, словно он возвещал людям одиннадцатую заповедь Христа. Однако по выражению его лица было видно, что, позируя для рекламы, доктор не мог решить, что же он все-таки любит больше — торговать супами или трахать баб.
Налюбовавшись рекламой, я пробежал под дождем, который не прекращался со вчерашнего дня, к кирпичной постройке. Прямо за входной дверью находилась стеклянная будка с пультом, где сидела диспетчер — молодая женщина, которая жевала жвачку и читала газету. Я постучал по стеклянной перегородке, и она неохотно подняла голову.