Литмир - Электронная Библиотека

– Сьюзи?

– Да, Филип, – наконец вымолвила Сьюзи и протянула Филипу руку.

Дрожащими пальцами Филип надел кольцо.

Алисия снимала, а слезы, ручьем катившиеся по ее лицу, мешали ей видеть влюбленных. Она все же сняла целомудренный поцелуй, который Сьюзи запечатлела на щеке Филипа, и, опустив камеру, поздравила жениха и невесту.

– Ты это видел? Ты все снял? – возбужденно крикнула она в радиотелефон и увидела, как Тони поднял ко рту трубку.

– Да. Судя по голосу, ты плачешь? А мурашки есть?

Алисия улыбнулась и подняла большой палец.

Они сделали это! Сняли три замечательных сюжета. И в передаче они будут в той же последовательности. Она была, конечно, немного обеспокоена поддельными эмоциями и слишком пышными декорациями второго сюжета, но по телевизору это будет смотреться хорошо, тут Тони прав.

Во вторник они уже будут дома. Автобус со съемочной группой отправится прямиком в Хьюстон, а Тони и Алисии придется вернуться в Роупервиль за машиной. А там Алисия намеревалась остановиться в некоем романтичном викторианском особняке.

Между тем воздушный шар приземлился на цветочном поле. Алисия хотела именно там провести заключительный репортаж и так завершить всю передачу, посвященную Дню влюбленных.

Интервью не займет много времени. Сьюзи была явно смущена присутствием посторонних. Что-то она еще скажет, узнав, что попадет в передачу «Хартсон и Флауэрс»?

Оставив Филипу и Сьюзи бутылку сидра, Алисия взяла шампанское и два бокала и побежала к Тони.

– Давай, открывай!

– Ты его так взболтала, что, боюсь, бутылка взорвется.

– Неужели такой мастер, как ты, не справится с пустячной пробкой?

– Я вижу, кто-то в прекрасном настроении.

– Еще бы! Такой сюжет – воздушный шар, анютины глазки...

Пробка вылетела с хлопком, и пена вырвалась из бутылки. Тони наполнил бокалы.

– За что выпьем?

Есть за что, подумала Алисия. Она только что отсняла сюжет о влюбленном романтике и потому осмелела.

– За нас, – сказала она, чокнувшись с Тони, и остановилась, выжидая. Она сделала первый шаг. Теперь очередь за ним.

– Ты имеешь в виду, за успех нашей совместной работы? – немного охрипшим голосом спросил Тони.

– Может быть...

– Алисия... тогда сделаем это по всем правилам. – Наклонившись, он поцеловал ее у всех на виду. – За нас.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Алисия была на вершине счастья: Тони поцеловал ее посреди поля анютиных глазок! Вот это жест! На такое способен только настоящий романтик!

Алисии хотелось прыгать от счастья, броситься Тони на шею, кричать от радости, но она решила воздержаться от столь бурного проявления чувств, чтобы не смутить его. Поцелуй на виду у всех сам по себе уже свидетельствовал о том, что ради нее он поборол свою природную сдержанность. Это настолько тронуло Алисию, что она тоже пошла на некий компромисс и решила выразить свои чувства более сдержанно – лишь взглядом.

Тем более что к ним уже приближались Филип и Сьюзи и вся съемочная группа.

– Потом, – шепнула она, передавая свой бокал Тони. Ей показалось, что его взгляд потеплел.

– Филип, ты ей все рассказал? – спросила она.

– А что еще? – удивленно подняла брови Сьюзи.

По лицу Филипа было видно, что девушка не подозревала, что их снимали для телевидения.

– Я Алисия Хартсон из передачи «Хартсон и Флауэрс». Вы слышали о таком телевизионном шоу?

– Да... – не очень уверенно отозвалась Сьюзи.

– Тогда вы в курсе, что в специальном выпуске к Валентинову дню мы показываем сюжеты, связанные с самыми необычными предложениями руки и сердца. Вас мы покажем в выпуске этого года.

Сьюзи побледнела. Плохой знак!

– Не беспокойтесь, – стала утешать ее Алисия, – вы были просто великолепны. Все было очень трогательно.

– Значит, вы не просто снимали на видео?

– Нет. Но вы получите копию. А сейчас, если вы не против, нам бы хотелось снять вас и Филипа на цветочном поле и задать еще несколько вопросов.

– Давайте. – Филип обнял Сьюзи за талию. Девушке это как будто не понравилось, но Алисия решила, что Сьюзи просто слишком взволнованна, а может быть, и чувствует себя неловко.

Все будет хорошо, уверила себя Алисия и махнула рукой Тони, показывая, что они готовы к съемке.

Ко времени возвращения в мотель Алисия чувствовала себя страшно усталой, но счастливой. Съемочная группа отправилась пообедать, а затем собиралась отдать дань ночной жизни Одессы, и Алисия предвкушала тихий вечер наедине с Тони.

Тони... Тони... Алисия бросилась на кровать и обхватила руками подушку.

Зазвонил телефон. Тони тоже не мог дождаться встречи! Блаженно улыбаясь, Алисия вытянулась на кровати и взяла трубку.

– Алло, – услышала она незнакомый женский голос. – Мисс Хартсон?

– Да.

– Это Сьюзи Ванкемп. Мне надо с вами поговорить.

– Сьюзи? – Алисия села. – Что случилось?

– Я не знаю... Я не знаю, что делать. Мы не могли бы встретиться прямо сейчас?

Договорившись, что будет ждать Сьюзи в кафе, Алисия позвонила Тони.

– У нас могут возникнуть проблемы. Мне только что позвонила Сьюзи. Она ужасно расстроена.

– Расстроена чем? Тем, что ее будут показывать по телевидению, или тем, что выходит замуж за Филипа?

– Не знаю. Мы встречаемся через полчаса.

– Мне пойти с тобой?

– Нет. Думаю, ей будет легче разговаривать с глазу на глаз.

Сьюзи уже ждала Алисию. Вид у нее был расстроенный, но довольно спокойный.

– Что-нибудь выпьете? – спросила Алисия.

– Может, чаю со льдом.

Алисия заказала то же самое и себе, хотя чувствовала, что ей не помешало бы и что-нибудь покрепче.

– Мне показалось по телефону, что вы чем-то расстроены.

– Сегодня был такой день... – Сьюзи сделала неопределенный жест рукой.

– Замечательный?

– Скорее... в общем, я не ожидала, что Филип сделает мне предложение.

– Но это же здорово. Нашим зрителям нравятся такие сюрпризы.

– А мне – нет.

Это твердое заявление Сьюзи лишило Алисию надежды на благополучный исход встречи.

– Филип никогда даже не намекал на то, что хочет на мне жениться, но я заметила, что его чувства ко мне сильнее, чем мои. Я даже не знаю, как вообще к нему отношусь. Замужество – ответственный шаг, а я, честно признаться, не таким представляла себе своего мужа.

– Любовь иногда приходит неожиданно, – тихо сказала Алисия, подумав о Тони.

– В том-то и дело, что я не уверена, люблю ли его.

– Я помню выражение вашего лица, когда вы согласились выйти за Филипа замуж. Ведь я все снимала. Мне кажется, вы его любите. – Алисия не стала вдаваться в разъяснение своей теории мурашек, но и переубеждать Сьюзи она посчитала нечестным.

– Но вы видели и его лицо. Он всегда похож на обиженного щенка. Я ненавижу, когда мной манипулируют, а он сделал именно это. Как мне было отвечать на его предложение? Отказать? Попросить время, чтобы подумать? Он смотрел на меня умоляющим взглядом, а вы стояли рядом... Боже, если бы я ему отказала, он выбросился бы из корзины.

– Не думаю, – возразила Алисия, припоминая, как все было, – что это единственная причина, по которой вы приняли его предложение. – И она бросила многозначительный взгляд на обручальное кольцо на пальце Сьюзи.

Сьюзи невольным жестом прикрыла кольцо другой рукой.

– Вообще-то он мне нравится, и такое для меня сделал, но все же...

– Но вы почувствовали, что на вас давят.

– Дело в том, – кивнула Сьюзи, – что я не уверена в себе и потому мне не следовало подписывать разрешение на показ по телевидению. Будет ужасно неловко, если я все же верну Филипу кольцо, а потом выйдет ваша передача.

Так не возвращай кольца, подумала Алисия.

– Прошу вас, не включайте в свою передачу предложение Филипа. Ему не следовало... – тут Сьюзи расплакалась. – Он знает, что я ненавижу, когда меня называют Сью.

Сердце Алисии сжалось. Она, конечно, выполнит просьбу Сьюзи, но ей не хотелось, чтобы та принимала какие-либо поспешные решения. А сейчас ей, видимо, нужно было выговориться, и Алисия была готова ее выслушать.

21
{"b":"159785","o":1}