Литмир - Электронная Библиотека

     Бен поднял Ангуса со стула.

     — Пойди подбери себе книжки, а я покажу Кейт, куда идти. — Мальчик побежал в гостиную. Бен наклонился к уху Кейт: — Похоже, роды затягиваются. Мисс Невилл не торопится. По голосу Алекса чувствовалось, что он встревожен. Спросил, не могу ли я тут переночевать.

     — Какие-то осложнения?

     — Касси долго рожала Ангуса, — уклонился от ответа Бен, — дай Бог, чтобы все было в порядке. — Он распрямил широкие плечи. — Пойду позвоню матери, скажу, что происходит, потом секретарю Алекса, чтобы отменила завтрашние дела.

     — Могу я как-то помочь?

     — Хорошо бы ты задержалась здесь. Мне нужна моральная поддержка.

     — Ладно. Завтра у меня выходной, так что, если вернусь поздно, не беда. — Она ободряюще улыбнулась. — Дай мне минутку, потом, если хочешь, помогу искупать малыша.

     — Очень хочу. Спасибо.

     Получив несколько минут для себя, Кейт причесалась, подкрасила губы, а когда вернулась, Ангус наконец согласился отправиться в ванну.

     В отличие от Кейт Бен знал, что делать: опытной рукой раздел мальчика, проверил температуру воды. Кейт стояла наготове с полотенцем. Она тщательно вытерла малыша после купания и помогла ему надеть пижаму.

     Бен взял мальчика на руки и уложил в кровать в комнате рядом с родительской спальней. Ангус повозился и поднял глаза на дядю.

     — Я скучаю по маме, — захныкал он.

     — Я знаю, старина, — сказал Бен, присев возле кроватки. — Она скоро приедет. И папа тоже. Так что будь молодцом, спи спокойно. Я останусь здесь ночевать.

     — Правда? — Ангус одарил дядю сияющей улыбкой, зевнул, позволил Кейт поцеловать себя, закрыл глаза и свернулся калачиком.

     — Я еще побуду с ним немного, — тихо сказал Бен; Кейт кивнула и вышла из комнаты, собрала внизу разбросанные кубики, сложила их в большой ящик.

     Когда вошел Бен, она сидела в углу дивана, пытаясь читать воскресную газету.

     — На час позже, чем обычно, — зевнув, сказал Бен, — но это неважно. — Он посмотрел на часы. — Надеюсь, Алекс позвонит. Это мне напомнило, что и я должен позвонить. Извини, я на минутку.

     Кейт кивнула, не зная, что делать дальше. Уже почти восемь, а из больницы ни слова. Четыре часа. Сколько времени продолжаются роды? Бедная Касси, как же ей больно. Может быть, еще долго протянется. Кейт покачала головой. Как жалко, что нет способа совершить чудо.

     Вошел Бен и с удрученным видом сел.

     — Мама отнеслась к этому философски. Мы с Касси, видимо, не скоро научимся принимать мир таким, каков он есть. В наше время могли бы это как-то ускорить. — Он улыбнулся. — Надеюсь, ты не жалеешь, что приняла приглашение на ланч к Касси?

     — Абсолютно не жалею, — бодро ответила Кейт. — Если хоть чем-то могу помочь, останусь сколько надо. Хотя, если мне лучше уйти, скажи. Я пойму.

     — Нет, черт побери, — пылко возразил Бен, — я высоко ценю твое общество.

     Кейт посмотрела ему в глаза.

     — Я просто подумала, что ты мог бы пригласить кого-то другого.

     Он ответил доброжелательным взглядом.

     — Выходит, нет. Никого, кто приготовил бы фасоль и дал забрызгать себя мыльной пеной. Все мои знакомые девушки скорее декоративны, чем практичны.

     — Тогда зачем они? — напрямую спросила Кейт. — Хорошенькое личико для тебя важнейшее требование, да?

     Он сощурился, помолчал, пожал плечами.

     — Нет. Видишь ли, в колледже я оказался — как и все, кто пришел из школ раздельного обучения, — ребенком, у которого глаза разбежались в кондитерской лавке. Сейчас, несмотря на мою незаслуженную репутацию, женщины стали занимать совсем небольшое место в моей жизни. Я люблю свою работу, провожу много времени в компании коллег-мужчин, хожу в спортзал, а если захочу домашнего уюта, иду сюда или еду навестить маму в Уэльсе. Поцеловать милое старое лицо, и... э... обед и вино — вот и все, что мне надо.

     Он замолк, и темные глаза коварно сверкнули из-под густых бровей.

     — Скажи правду, Кейт Харкер. Ты считала, что я муж Касси? Со времени нашего знакомства в «Хардакрисе» я чувствовал на себе лазерные лучи твоего осуждения.

     Впервые за многие годы Кейт покраснела до корней волос. Созналась:

      — Да.

     — И смотрела на ценя свысока, потому что я гораздо моложе ее?

     — Смотреть на тебя свысока было бы трудновато, — заметила Кейт. — Однако ты прав, я осуждала тебя. Но не за разницу в возрасте.

     — Тогда за что же?

     — За Гейл.

     Он понимающе кивнул.

     — А-а. Ты считала, что муж Касси соблазняет невинную продавщицу под носом у беременной жены.

     — Именно, — подтвердила Кейт.

     — Почему же ты тогда за ланчем ничего не сказала Касси?

     — Это не мое дело.

     — Тогда — Гейл. Вы же вместе работаете.

     — В свободное время она вольна делать, что ей угодно.

     — Но ты все же приняла приглашение на сегодняшний ланч, — безжалостно продолжал он. — Почему?

     — Потому что твоя сестра понравилась мне больше, чем кто-либо за последнее время. — И Кейт насмешливо добавила: — Если за час или два у Касси пришлось платить ценой твоего общества, они того стоили.

     — Благодарю! А теперь, когда ты знаешь, что я ее брат, ты будешь ко мне добрее?

     Кейт разглядывала его. Раскинувшись в большом кожаном кресле, он вытянул свои нескончаемые ноги, расслабился и самодовольно приготовился сразить ее своим знаменитым обаянием.

     — Что ж, для меня было большим облегчением узнать, что муж Касси — привлекательный мужчина, который ее обожает, а не...

     — А не жиголо вдвое моложе ее?

     — Именно, — ласково сказала Кейт.

     — А ты рада, что я не женат?

     — Да, — сладко улыбнулась Кейт, — рада за Гейл.

     Он вдруг резко подался вперед.

     — Послушай, Кейт, Гейл — это девушка, с которой я однажды поужинал. Не больше. Она милое дитя, очень славная, но, честно говоря, с ней скучно. Я проводил ее домой, вежливо поблагодарил, и это все. Я ее даже не поцеловал.

     Кейт неодобрительно покачала головой.

     — Бедная Гейл. В другой раз выбирай себе по размеру.

     — Таких женщин немного.

     — Ты знаешь, что я имею в виду, — сварливо сказала она, и тут они услыхали плач, доносившийся сверху, и оба пулей вылетели из комнаты.

     Ангус сидел в кровати и плакал. Он жалобно посмотрел на них.

     — Хочу маму...

     — Хорошо, дорогой.

     Кейт села возле кровати, усадила Ангуса на колени, прижала к себе и стала читать сказку «Кот в сапогах». Ангус скоро снова уснул. Бен забрал у нее мальчика, уложил в постель, накрыл одеялом, и они на цыпочках вышли из комнаты.

     — Надеюсь, это будет случаться не слишком часто, — сказал он и умоляюще посмотрел на Кейт. — Слушай, я понимаю, что прошу слишком много, но Ангус так тебе доверяет; если он опять начнет требовать маму, я не знаю, что буду делать. Может быть, ты останешься на ночь?

     — Конечно, — с готовностью ответила Кейт. — Только надо будет позвонить миссис Бомон, она забеспокоится, если меня всю ночь не будет.

     — Как я понимаю, это не в твоих правилах.

     — Нет, конечно.

     Миссис Бомон была признательна за сообщение, хотя Кейт говорила коротко, чтобы не занимать телефон.

     — Есть хочешь? — спросил Бен, когда она вернулась.

     — Это значит, что ты хочешь?

     Он усмехнулся

     — Тебя не обманешь! Давай сделаем бутерброды. От обеда должно было остаться мясо, а телефон есть и на кухне.

     Хорошо, что появилось занятие. Кейт намазывала маслом хлеб, Бен резал жареное мясо и показывал, где взять хрен и горчицу.

     Они ужинали на кухне, и тут позвонил Алекс. Насторожившись, Кейт слушала, как Бен успокаивает зятя, что сын спит и все в порядке, потом он положил трубку и с тяжелым вздохом сел.

10
{"b":"159599","o":1}