Литмир - Электронная Библиотека

С достаточным количеством еды на моем подносе, которым можно накормить армию, я пропустил группу задыхающихся девочек в студенческом союзе на пути к Кэсси. Женский клуб куриц, называющих себя Андреа, остановил меня рукой на моем плече.

Я отошел от ее прикосновения, хмуро посмотрев на нее руку.

- Что? - спросил я резко, не заинтересованный в ее губах.

- Наш формальный женский клуб поднимается, Джек. - Она замолчала, ее ресницы захлопали смешным темпами.

- И я подумала,что ты мог пойти с нами?

- Нет.

Огромная улыбка упала с ее лица.

- Почему нет? Это из-за нее? - Она усмехнулась в направлении Кэсси.

- Не ваше дело, Андреа. И если вы сошлетесь на мою девушку, как сейчас, снова, я найду кого-нибудь, кто научит вас уважению.

Она фыркнула на меня, все обиделись, и я ушел, заметив, смех Мелиссы в мою сторону.

- Вы, девочки, все разновидности себя самих. - Я отрицательно покачал головой в недоумении, и толкнул мой поднос напротив Кэсси.

Она оглянулась на девушек, шепчущихся и наблюдающих за нами.

- Расскажи мне об этом.

- Месяц, дамы. Время, чтобы покончить с ними уже. - Мелисса махнула рукой в воздухе, и ее голос повысился.

- Извини, что поставил тебя в центр внимания, Котенок. - Я знал, что она ненавидела, когда я называл ее так, но я ничего не мог поделать. Мне нравилось. Я положил свою руку ей на плечо и притянул ее к себе, мой большой палец ласкал ее мягкую кожу. Ее волосы щекотали мою шею, когда они упали на мою спину, и я пожалел, что не могу удержать ее навсегда. Я поцеловал ее в макушку, прежде чем отпустить, ее зеленые глаза формировали полумесяцы, когда она улыбалась.

- Я думаю, это приходит с территорией. - Она посмотрела на меня, ее щеки стали розовыми.

- Территория быть долбаной подругой Джека Картера, - Мелиса добавила со смехом.

- Рад, что ты на борту с этим, Мелис. - Я улыбнулся, ободренный ее отношением.

- Джек, ты все равно мудак, но ты вырос в моих глазах. И если ты сделаешь больно Кэсси, я сломаю твою подающую руку. Capisce?

- Capisce, - я ответил, веселясь от юмора лучшей подруги Кэсси.

Я наклонилась к моей девочке, запах ее шампуня охватил мои чувства.

- Знаешь, я никогда не причиню тебе боль намеренно.

Кэсси сразу же повернулась ко мне лицом, брови свела вместе.

- Это не очень обнадеживает. Ты знаешь это, верно?

- Я просто реалист. Не хочу давать тебе обещания, которые я не смогу держать, - добавил я, намекая на правило номер три ее мальчишеского теста.

- Значит ты не можешь обещать, что ты не сделаешь мне больно? - Ее тон был раздраженным, и я сразу захотел взять свои слова обратно.

- Кэсс, я не хочу тебя обидеть, но я не могу обещать тебе, что никогда не расстрою тебя или не сведу с ума. - Я сделал паузу, стараясь, чтобы мысли в моей голове складывались в верном направлении.

- Он хорошо разочаровывает людей. Разве я не прав, старший брат? - Я поднял глаза и увидел Дина, ухмыляющегося мне, и кинул половинку салфетки в него, когда он сел рядом со мной.

- Это слухи. - Я кивнул с улыбкой.

- Плюс, если он отталкивает тебя, то ты не сможешь быть тем, кто бросил его. Он будет тем, кто заставит тебя уйти, - Дин добавил вызывающе.

Я посмотрел на моего младшего брата из-за его открытости в таком публичном месте. Я огляделся вокруг, убедившись, что никого не было слишком близко, чтобы подслушать.

- Я не собираюсь никуда уходить.

Кэсси положила свою руку на мою и сжала.

- Так что не пытайся заставить меня.

Утешение передалось мне с ее уверенностью. Я провел большую часть моей жизни убежденный, что ни одна девушка никогда не захочет быть со мной настоящим, что я никогда не дам никому шанс доказать, что я неправ. Если моя собственная мама не любила меня достаточно, чтобы остаться, то как может кто-то еще?

- Иисус, я никогда не встречала двух людей, которые боятся позволить кому-то полюбить их, как вы двое, - Мелисса заметила, нахмурившись.

Я открыл рот, чтобы возразить, когда она продолжила, ее хвост покачивался из стороны в сторону, когда она двигала головой.

- И даже не пытайтесь это отрицать. Вы оба, все смешалось из-за ваших глупых родителей.

Здесь Кэсси, - она подняла руку в направлении Кэсси, - с постоянной ложью ее отца и его неспособность дойти до конца, даже в самых простых, самых обычных вещах, разочарована большей частью своей жизни. Ее рука указала в мою сторону.

- А ты, с твоей мамой, уходящей и говорящей тебе, что это была твоя ошибка, потому что ты был плохим ребенком. Ты уверен, что никого никогда не будет рядом. Что в конце концов, и они оставят вас тоже. И где-то в твоей скрученной, сломанной психике, ты, вероятно, думаешь, что ты заслуживаешь этого. Мелисса, наконец, вытащила мою печальную историю из меня поздно вечером, когда трое из нас болтались в их квартире. Кэсси сдержала свое обещание и не рассказала ее лучшей подруге, так что был я, кто рассказал Мелиссе. Черт, казалось, в то время это была хорошая идея. Мелисса сделала быстрый вдох, а затем поставила ее окончательную оценку.

- Вы оба так облажались, вы вместе, как идеальный беспорядок.

Стол кратко двигался, пока она напыщенно толкала свою речь. Я думал о протесте, но не был уверен, что она была совсем уж неправа.

- Это привлекательная аналогия. Спасибо за то, что сказала, что я облажалась. - Голос Кэсси был резок, ее чувства были задеты.

Я выстрелил в Мелиссу убийственным взглядом прежде, чем достигнуть подбородка Кэсси и повернуть ее лицо к моему.

- Я буду идеальным беспорядком с тобой в любое время.

Кэсси быстро украла ее взгляд и склонила голову на мое плечо. Она выпустила глубокий вздох.

- Мелисса просто ничего не знает о том, каково это иметь беспорядочных родителей. Ее родители идеальные. Она не может понять.

- Эй! Это не моя вина, что я выиграла лотерею родителей. - Мелисса посмотрела на Кэсси. - Кроме того, мы обе знаем, что я не достаточно сильна, чтобы справиться с дерьмом, с которым ты имеешь дело. У меня бы случился нервный срыв прямо сейчас. Я никогда не смогла бы справиться со всем, что твой отец натворил. Тело Кэсси слегка покачнулось напротив моего, когда она выпустила небольшой смешок, вызывая напряжение в груди и спине, чтобы понять. Я понял в тот момент, что ее чувства повлияли на мои собственные. Я никогда не позволю никому причинить ей боль, пока я рядом. И если они это сделали, я уверен, что ад заставит их заплатить за это.

- Я не знаю, если это потому, что я сильная или потому, что я действительно хорошо отключаю свои эмоции, - прокомментировала Кэсси, ее голос был мягкий.

- Определенно так. - Мелисса повернулась ко мне. - И Джек, я никогда не видела, чтобы кто-то полностью отключал их, как она.

Ее голова наклонилась в сторону Кэсс.

- Если ты оттолкнешь ее слишком далеко, она щелкнет, как выключатель света. Это пугает.

- В самом деле? Это впечатляет, - я дразнила, когда мои пальцы гладили ее.

- Ты не будешь чувствовать это, если она сделает это с тобой. Поверь мне. - Лицо Мелиссы было страшно серьезным.

- Ну, я надеюсь, что мне никогда не придется увидеть это.

- Если бы я не отключала свои эмоции, я никогда бы не была в состоянии нормально функционировать! Это единственный способ, которым я могу выжить без того, чтобы быть выброшенной в корзину. - Лицо Кэсси было серьезным, когда она защищалась.

- Я понял, Котенок. Тем не менее это впечатляюще. - Я улыбнулся, и она посмотрела на меня.

- Так, когда вы покидаете Техас? - Вопрос Дина сменил тему и сломал напряженность. Слава богу, для маленьких братьев, особенно тех, кто может говорить с полным ртом чизбургера.

- Мы вылетаем в четверг утром. Почему?

- Просто интересно.

Кэсси выпрямилась и повернулась ко мне лицом.

- Что ты будешь там делать? Как? Тренироваться? Родители поедут?

У Кэсси всегда был миллион вопросов обо всем, но все они были обращены ко мне. Она была такой чертовски любознательной и умной.

13
{"b":"159428","o":1}