Литмир - Электронная Библиотека

Редактор и оформитель, переводчик: Monica

Джеймс Стерлинг

Идеальная игра

Глава 1

- Кэсси, ты почти готова? - моя соседка по комнате, Мелисса, крикнула в коридор.

- Только дай мне одну секунду! Я почти закончила, - закричала я.

Я провела пальцами в последний раз по моим прямым светлым волосам, тщетно пытаясь придать им объем или толщину. Один последний слой туши на ресницы и я буду в порядке. Фиолетовый полосатый топ, который я надела, действительно выделял зелень моих глаз.

- Идеально, - пробормотала я, любуясь на свое отражение в джинсах с низкой талией, обтягивающих мой зад.

- Если ты так совершенна, тогда пошли!

- Боже мой, женщина. Мы идем не на бал.

Я вышла из спальни и спустилась в коридор к моей взволнованной лучшей подруге.

- Это просто вечеринка.

На вечеринку братства не опаздывают, ты знаешь?

Я наклонилась через дверную раму, решив не торопиться.

- Все хорошие парни будут приглашены.

Мелисса надула нижнюю губу, которая была идеальной, и я не смогла удержаться от смеха.

- Это вечеринка братства, Мели. Там нет хороших парней.

- Я тебя ненавижу. - Она нахмурилась, вертя плечами, и накручивая волнистые каштановые волосы на палец.

Я улыбнулась.

- Хорошо. Пойдем.

Я обвила рукой мою подругу за талию и направилась к входной двери, закрыв ее позади нас. Я знала Мелиссу со школы. Она переехала сюда сразу после того, как мы закончили школу, в то время как я была вынуждена посещать колледж.

- Ты должна взять тот же курс обучения первых двух лет в любом случае. Это гораздо дешевле, - настаивала моя мама. Поэтому я осталась рядом с домом, в то время как родители Мелиссы счастливо заплатили за все ее расходы в Fullton State.

После двух лет общего образования, я подала заявления в три университета в Южной Калифорнии, и была принята во все. Я сразу поняла, в какой я хотела пойти.

Не только моя лучшая подруга была в Fullton, но в нем также была одна из лучших фото коммуникационных программ в штате. А так как моей профилирующей дисциплиной была фотография, выбор был легким. Родители Мелиссы настаивали на том, чтобы оплатить квартиру для нас и отказывались позволить моим родителям платить за него. Мы не были бедными, но у нас не было избытка денег, в то время как у родителей Мели был. Они сказали моим родителям, что обучение в колледже было достаточно дорогим и без дополнительных услуг, а затем они оплатили квартиру за год вперед, в том числе и за лето. Я помню, мой папа обещал отплатить им во время одного из многих предварительных обсуждений, тогда мои глаза встретились с Мелиссой с всезнающим взглядом, что погашение долга никогда не увенчалось бы успехом.

Ее родители всегда были слишком щедры, когда это касалось меня. Но опять же, они были посвящены в то, как несколько раз мой папа обещал мне что-то, а затем не выполнял этого.

Больше чем один раз я плакала на плече мамы Мелиссы, и ее уши выслушивали все о моих разочарованиях и падениях. Я собиралась начать возвращать им деньги обратно, как только я выпущусь и открою свой ​​собственный фото-бизнес.

Ночной воздух был теплым на моих открытых участках кожи, когда мы проходили пять кварталов до дома братства.

- Топ смотрится на тебе горячо, - Мелисса похвалила меня с легкой улыбкой.

- Он милый, правда? - Я улыбнулась, взглянув на топ, обтягивающий мои изгибы и акцентируя внимание на моей крошечной талии.

- Ты выглядишь так горячо, как никогда.

Я подмигнула ей прежде чем похлопала ее по черной юбке, обтягивающей задницу.

Мелисса была действительно красивой. Ее темно-каштановые волосы контрастировали с синевой глаз, делая трудным отвести взгляд от нее. Честно, она выглядела, как будто она принадлежала обложке журнала, с ее потрясающей фигурой и безупречными возможностями. Мы были полные противоположности, с моими пятью футами восемью дюймами и непропорциональной формой тела.

Я имела обыкновение шутить и говорить: Бог поставил нас вместе, как голову игрушки г-на Картофеля. Одна часть моей задницы, моей талии, одна на моя грудь ... все не соответствует размерам.

Но это работало на меня.

И я работала для этого.

Звуки хип-хопа наполнили воздух.

- Оооо, я люблю эту песню! Давай танцевать!

Я схватила руку Мелиссы и потащила ее за собой, подбегая ближе к источнику музыки.

- Ты всегда хочешь танцевать. - Мелисса закатила глаза. Я бы ударила по этим прекрасным голубым глазам на ее лице сразу же, если бы я не любила ее так чертовски сильно.

- Ну, я хороший танцор. И это моя задница - ой, ты знаешь, что она делает.

Я начала трясти бедрами в переполненном доме братства.

- О, нет. Пожалуйста, остановись.

Я засмеялась и замедлила мое потрясывание бедрами, когда заметила, что большое количество глаз обращено на меня. Я ненавидела их взгляды. Знаю, знаю. Я чертова лицемерка. Я оглядела толпу перед тем, как внезапно остановилась на самой вкусной паре шоколадно-карих глаз, смотревших на меня. Тот факт, что эти глаза принадлежали одному из самых горячих лиц, которые я когда-либо видела, было всего лишь бонусом.

Он провел пальцами по черным волосам, прежде чем позволил им упасть на его загорелое, потрепанное лицо. Он лениво улыбнулся мне, и я почувствовала, что мой живот свело.

Тупой желудок.

- Нет. Скажи мне, что ты не смотришь на него, Кэсси. - Мелисса шагнула, встав передо мной, нарушая контакт наших глаз.

- Эй, двигайся.

Но каждое направление, в сторону которого я вытягивала шею, она преграждала своим раздраженным лицом.

- Ни в коем случае бесконтрольного поведения. Разве ты не знаешь кто это? - Она помахала рукой перед моими глазами, прежде чем я ударила ее.

- Очевидно, нет, или мы будем встречаться. - Я подпрыгнула, чтобы взглянуть поверх ее головы.

- Джек Картер не встречается. Он спит с девушками и со всеми их подругами. - Уста Мелиссы скривились от отвращения.

- Так вот это печально известный Джек Картер, да?

Я была заинтригована. Имя этого парня было на всех школьных листовках и в Интернете.

Мелисса положила руку на мое плечо.

- Тот, да и только.

- Действительно ли он так хорош, как говорят?

Джек может попасть в Старшую Лигу Бейсбола после того, как закончится сезон. Все говорили, что он войдет в ее состав в течение первых пяти раундов. И, видимо, это очень большое дело.

- Его эго, конечно, так думает.

- Типично.

Если есть одна вещь, которую я знаю, это спортсмены.Они все одинаковые. Суеверные, дерзкие, опасные эгоманьяки. Да, я понимаю мои слова противоречивы, но большинство из них нормальные парни. Они просто прячутся за кирпичной стеной высотой в сто футов, построенной исключительно на эго. Кроме того, они не знают ничего лучше. Они были бейсболистами всю свою жизнь, они не знают, как быть кем-то иным.

- Что это с тобой и придурком, Кэсс? Джек Картер подонок мирового класса, и тебе нужно держаться от него подальше.

- Эй! - Я топнула ногой и решительно положила свою руку на бедро.

- Вопрос не в том, Что со мной и придурком. Это больше похоже на: Что это с большинством придурков-парней?

- Поставим точку. Но все же. Ты уже знаешь, что этот парень игрок, так зачем беспокоиться? Только тебе в конечном итоге будет больно.

- Нет, если я обижу его первым, - пробормотала я себе под нос.

- Поверь мне, ты не захочешь. Джеку Картеру не причиняют вред девочки. Обещай мне, что будешь держаться от него подальше. - Мелисса удержал меня взглядом, давая понять, что она говорила серьезно.

- Обещаю, я буду держаться подальше от него, - Я сомкнула ресницы, мой тон был неискренним.

- Тьфу! Не говори, что я тебя не предупреждала. - Мелисса протолкнулась через толпу, а я наблюдала, как Джек остановил ее, прежде чем она прошла мимо него. Он протянул руку за ней, и она оттолкнула ее, как она всегда делала, когда была раздражена. Он повернулся взглянуть на меня, и она сопоставила его пристальный взгляд, прежде чем начав дико жестикулировать и покачивать головой.

1
{"b":"159428","o":1}