Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Возможно.

- Хорошенькое дело! Выкиньте его из головы раз и навсегда, вот вам мой совет! - И Мэнди яростно вытерла ладони о фартук. - Разве вы не знаете, как опасны воспоминания? Они всегда кажутся лучше, чем действительность.

- Вот я и вернулась сюда, чтобы взглянуть им в лицо, - призналась Кина.

Она сладко потянулась и поднялась с дивана.

- С тех пор как я отремонтировала загон и конюшню и купила ту кобылу, на меня тут стали поглядывать с любопытством. - Она улыбнулась. - Думаю, стоит отправиться на верховую прогулку.

- Но вы говорили, что конюшня принадлежала Харрисам? - озадаченно проговорила Мэнди.

- Да, так было раньше, - подтвердила Кина. - Обычно я брала лошадь напрокат. Мне приходилось тратить все свои сбережения на то, чтобы хоть время от времени встречаться с Джеймсом Харрисом в лесу. Кто знает, может быть, сегодня мне повезет? - добавила она с улыбкой и подмигнула экономке.

В лесу было прохладно, и Кина порадовалась, что надела брюки для верховой езды, теплый кашемировый свитер и толстую твидовую куртку. В юности она не могла себе позволить прилично одеваться, зато теперь возможность ни в чем себе не отказывать доставляла ей вдвое больше удовлетворения. Кина уже почти перестала вспоминать о том, как когда-то гуляла с Дженни Харрис, сестрой Джеймса, в поношенных джинсах и хлопчатобумажной куртке, а Дженни была так любезна, что даже не смеялась над ней. Кина остановилась над ручейком, прикрыла глаза и погрузилась в безмятежный покой лесного мира, слушая тихий плеск воды, журчащий среди камней…

Внезапно за ее спиной хрустнула ветка. Кина мгновенно открыла глаза. Рядом с ней остановился всадник на крупной вороной лошади - стройный темноволосый мужчина с голубыми глазами и суровым неулыбчивом лицом. На нем тоже были куртка и свитер с высоким воротом. Одной рукой он сжимал поводья, в длинных пальцах другой торчала сигарета.

- Вы нарушили границу, - заявил он вместо приветствия. - Это частные владения.

Кина приподняла бровь, стараясь не обращать внимания на бешеное сердцебиение. С тех пор как она в последний раз видела его, прошло десять лет.

- Граница владений - в двух шагах за вашей спиной, - ледяным тоном ответила она. - И если вы удосужитесь обратить внимание на такую мелочь, то увидите межевой столбик - новый, прошу заметить! Два дня назад я распорядилась заново отметить границы.

Всадник прищурил глаза и обвел взглядом ее стройное тело, высокую упругую грудь, узкую талию и округлые бедра, которые так выгодно облегали элегантные, сшитые на заказ брюки.

- Кина? - недоверчиво спросил он. Глаза его скользнули вверх и с удивлением впились в ее очаровательное, обрамленное черными волосами лицо с высокими скулами и светло-зелеными, словно лесные озера, глазами под густыми ресницами.

Кина позволила себе улыбнуться:

- Да, это я.

- Боже мой, как ты изменилась! - пробормотал Джеймс. Глаза его остановились на ее запястье, и он тоже слегка улыбнулся. - Не считая привычки носить безвкусные украшения. Я рад, что хоть что-то в тебе осталось прежним.

Ей отчаянно захотелось хлестнуть его кнутом, но это тоже скорее подходило юной Кине. За эти годы она научилась сдерживать свои порывы.

- Со старыми привычками тяжело расставаться, - с горькой улыбкой ответила она.

- Как это верно, - пробормотал Джеймс. - Я огорчился, услышав о смерти твоего отца. Он был хорошим работником. Разумеется, тебе положена небольшая страховка. Можешь справиться насчет нее в отделе кадров. Ты получила цветы, которые мы послали? Такие, в горшке, по-моему…

- Да, очень мило с вашей стороны, благодарю, - ответила Кина.

- Ты все еще живешь в Атланте? - вежливо осведомился он.

- Нет, в Нью-Йорке.

Джеймс скорчил гримасу:

- Мерзкая дыра! Грязная, вонючая, и повернуться негде. Я предпочитаю Эштон.

Кина разглядывала его, сравнивая воспоминания с реальностью. Да, Джеймс изменился. И дело не только в возрасте. Он стал более серьезным и менее интересным.

- Как поживает Дженни? - спокойно поинтересовалась Кина.

- Отлично, спасибо. Она обитает с мужем и сыном в Гринвилле. И Ларри наконец обзавелся супругой, - добавил он многозначительно. - Живет в Чарльстоне.

- Я слыхала, что ты женился на Черри, - сказала Кина.

Лицо его вытянулось.

- Мы развелись с ней два года назад, - мрачно вымолвил он.

Кина пожала плечами:

- Это случается.

Джеймс снова задумчиво уставился ей в лицо.

- Никак не могу привыкнуть… Ты так изменилась!

- Я стала старше, - ответила Кина.

- Вышла замуж? - спросил Джеймс, не скрывая любопытства.

Кина покачала головой.

- Я делаю карьеру.

- В текстильной промышленности? - с легкой улыбкой предположил Джеймс.

Кина решила ответить уклончиво:

- В некотором роде да.

Джеймс хохотнул:

- Наверное, стала портнихой?

- Не без того. - Кина потрепала гриву своей кобылы. - Мне пора домой. Приятно было тебя встретить, - добавила она с вежливой улыбкой.

- Я провожу тебя, - внезапно заявил Джеймс.

Тогда Кина подарила ему самую ослепительную из своих улыбок.

- Это было бы чудесно, - выговорила она слегка охрипшим от волнения голосом. - Но не стоит торопиться. Я пробуду здесь еще несколько недель.

Джеймс удивленно приподнял брови:

- Ты можешь так долго не ходить на работу?

-У меня отличный, понятливый босс, - ответила она. - Ладно, еще увидимся. - И, улыбаясь собственным мыслям, Кина направила свою кобылу к конюшне.

Что необходимо Эштону, решила она, так это хорошая вечеринка. Большая, роскошная вечеринка по нью-йоркски, на которой все смогут увидеть, в кого превратилась неуклюжая дочь рабочего с текстильной фабрики. Одной лишь мысли об этом хватило, чтобы рассеять ее дурное настроение. Еще не успев добраться до дома, Кина принялась строить грандиозные планы, которые охватывали все - от ремонта и украшения дома до закупок провизии. Вечеринка обещала получиться восхитительной!

Вскоре в дом хлынули плотники и декораторы. Это было похоже на нашествие толпы родственников, приехавших погостить «на денек». Кина и шагу не могла ступить, не наткнувшись на стремянку или на груду досок.

- Похоже, они размножаются, - простонала Мэнди однажды утром, наблюдая за двумя плотниками, которые, выбиваясь из сил, пытались заменить часть потолка на кухне. - Разве можно готовить в таких условиях?!

- Сделай два блюда бутербродов, - рассмеялась Кина. - Если кормить их как следует, может быть, от их работы будет толк. И не экономь на кофе.

- Хозяин - барин, - вздохнула Мэнди и, покачав головой, направилась к буфету.

- Эй, хозяйка, кто-то стучится в дверь! - крикнул один из электриков, бродивший по кухне с мотком провода в руке.

Кина протиснулась за спиной маляра, стоявшего на стремянке. В джинсах, вызывающе обтягивающих ее длинные стройные ноги, и голубой рубахе, подчеркивающей очертания ее полной груди, она выглядела сейчас значительно моложе своих лет. Волосы ее нежными локонами падали на плечи. Лицо Кины утратило напряженное выражение, из глаз исчезла печаль, овладевшая ею в первые дни после смерти отца. Кина чувствовала себя отдохнувшей, более женственной и мягкой.

- Эй, ребята, да там «роллс-ройс»! - ошеломленно шепнул кто-то из плотников.

Кима замерла на пороге, положив ладонь на дверную ручку. Это не мог быть Джеймс Харрис, хотя она и ожидала его визита после встречи в лесу. У Харрисонов, конечно, водились денежки, но не на столько, чтобы позволить себе «роллс-ройс». Кина знала только одного человека, владевшего такой машиной и огромным состоянием, но - несмотря на все предсказания Мэнди - ей и в голову не приходило, что он сюда заявится.

Она повернула ручку и потянула тяжелую дверь на себя. На пороге стоял он - высокий, мускулистый, словно борец. Лицо его выражало решимость, темные глаза горели и буквально испепеляли Кину.

- Так вот вы где, - прорычал Николас голосом, знакомым ей по последней их встрече. От этого воспоминания щеки Кины покрылись легким румянцем. - Я угрохал чертову уйму времени, чтобы вас разыскать. Миссис Сэймс сказала, что вы звонили мне домой и выясняли, вернулся ли я из Парижа, но о себе удосужились сообщить лишь то, что отправились в свой родной город, в Джорджию.

7
{"b":"159304","o":1}