Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Блис медленно подошла к Курту.

— Извини, Курт. Я понятия не имела, что ты придешь. Надеюсь, ты не подумал, что я все специально подстроила?

Тут в гостиную зашла Марго, неся большое блюдо с ветчиной.

— Ужин подан! — поставив блюдо, она улыбнулась Курту. — Привет, очень рада, что ты пришел.

Блис беспомощно стояла рядом со столом, раздумывая, уйти ей или остаться. Глупо было бы убегать из-за Курта. Вместе с тем она чувствовала себя очень неловко. И так обидно, что их свели вместе.

— Марго, у меня болит голова, и я…

Тимми похлопал ее по руке.

— Ты не передашь мне хлеб? Пожалуйста…

— Подожди немного, Тимми — сказала Марго.

Блис все еще стояла у стола. Потом спокойно села рядом с Куртом. Марго одобрительно посмотрела на нее.

— Давайте начнем.

Передавались тарелки, звенели бокалы, и первые несколько минут прошли довольно оживленно. Блис случайно коснулась руки Курта и тут же быстро убрала ее.

— Извини, пожалуйста.

— Ничего, ничего.

Она бросила на него взгляд, но прочитать что-либо на его лице не смогла. В замшевом пиджаке выглядел он просто потрясающе. Пепельно-рыжие волосы немного отросли и теперь падали на воротник.

— Прогноз обещает, что погода резко ухудшится, — самым обычным голосом проговорил Уилл. — Гололед будет, вероятно. Трудно придется добираться на работу утром.

— Да уж. Конечно, дорожные службы работают неплохо, но теперь им придется всю ночь посыпать улицы песком, — Курт говорил спокойным тоном, и Блис почувствовала облегчение.

— У Блис есть приятель, — обращаясь к Курту через стол, сказал Тимми. — Он здоровяк.

— Нет у нее никакого приятеля, — надменно поправил брата Кевин. — Она все время сидит дома одна.

— О Господи, — прошептала Блис и поспешила заняться ветчиной.

Марго строго посмотрела на мальчиков, особенно на Тимми.

— Нравится ли Кэрри в колледже? — вежливо поинтересовалась Блис.

— Говорит, что довольна. Она приедет домой на Рождество через пару недель.

— О-о.

Она удивилась, когда он добавил:

— Без нее в доме одиноко.

Он собирался сказать еще что-то, но детский голос перебил:

— Можно еще пирога?

— Лиза, ты еще и тот кусок не съела.

Блис вернулась к тарелке и ела, не ощущая вкуса. Она нервничала, тем более что все сидящие за столом наблюдали за ними. Она с любопытством посмотрела на Курта. Марго делала это более скрытно, но Блис чувствовала, что она изучает его, глядя из-под ресниц. После ужина она уж скажет Марго пару приятных слов.

— Очень вкусно! — Уилл наклонился и поцеловал Марго в щеку.

Трехлетняя Лиза посмотрела на них, затем перевела взгляд на Курта:

— А ты почему не целуешь Би?

Блис прижала к губам салфетку.

— Она занята едой, — ответил Курт.

Блис расслышала веселые нотки в его голосе и уголком глаза заметила, как его губы раздвинулись в улыбке. Он смеялся над ней?

— Может, еще ветчины? — добродушно предложил Уилл.

В оставшееся время за столом царило напряжение. Дети прилагали все усилия для того, чтобы внести оживление, но и они замолчали, осознавая, что происходит нечто необычное. К концу ужина только стук приборов нарушал тишину.

Когда Марго и Уилл поднялись, чтобы отнести посуду на кухню, Блис последовала за ними. Вцепившись в плечо Марго, она сердито пробурчала:

— Марго, это самая ужасная вещь, которую ты со мной сделала. Как ты могла?

Наливая кофе, Марго улыбнулась и ответила:

— А мне кажется, что все идет нормально. Не заметила, как он уголком глаза посматривает на тебя?

— Не говори глупости. Я сейчас же ухожу домой.

— Хорошо, но не отнесешь ли сначала кофе? — Марго куда-то исчезла и Блис осталась на кухне одна. Никуда она ничего не понесет. Просто возьмет и уйдет домой. Сейчас же. Неужели Курт действительно наблюдал за ней. Пару раз взглядывал, это точно. Что же случилось с той очаровательной блондинкой?

— Блис, мы ждем кофе! — раздался голос Марго.

Она вздохнула. Видимо, такая у нее судьба: участвовать в этом маленьком фарсе. И она понесла поднос в комнату. Дети извинились и ушли, оставив взрослых одних. Марго с Уиллом начали совершать на кухню бесконечные путешествия, отправляясь то за ложками, то за сахаром, то за сливками или салфетками. Было ясно, что они нарочно оставляют Блис и Курта наедине. Во время их отсутствия Курт развернул стул вполоборота к Блис.

— Нам и точно придется заключить друг друга в страстные объятия к их следующему приходу. Это самое малое, что мы можем сделать, чтобы искупить страдания, которые доставили им.

Смех восторжествовал над смущением.

— Курт, я действительно смущена. Я и подумать не могла, что Марго сыграет со мной такую шутку. Она просто не может спокойно принять к сердцу то, что между нами все кончено.

— Я тоже не могу.

Ей показалось, что она не расслышала, что он сказал. Но его карие глаза были устремлены на нее. Он смотрел так, словно ожидал ответа.

— Но я…

Снова пришли Марго с Уиллом.

— Мы сожалеем, но у нас полностью кончился сахар. Придется отправиться в магазин. Дети, быстро одевайтесь.

Блис едва слушала их, потому что все внимание сосредоточила на Курте.

— Я не совсем понимаю.

— Я хочу снова встречаться с тобой, — он улыбнулся. — А поскольку я понял, что вечера ты проводишь в одиночестве, не вижу причин, по которым и ты не хотела бы того же. — Он протянул к ней руку. — Не стану скрывать, твой уход к другому был ударом по моей гордости. Но то, что я испытываю к тебе, сильнее всяких обид. Мне было больно слышать, когда ты сказала, что собираешься встречаться с другим мужчиной. И я не собирался дожидаться тебя. Но все же подсознательно ждал этого.

— Но ты встречался с другими женщинами.

Его улыбка словно говорила: "Ага, ты заметила". Или: "Проводил время, надеясь, что сумею снова завоевать тебя".

Она недоверчиво уставилась на него:

— Значит, это была твоя идея: прийти сюда сегодня?

— Нет, я даже не собирался, — он улыбался такой знакомой улыбкой. — Хотя, должен признаться, думал об этом. Откровенно говоря, я давно намеревался подойти, потому что давно узнал, что ты рассталась с Дрейком. Гвен сообщила мне. Но в твоей жизни появились и другие мужчины, и я решил не мешать тебе, пока ты как следует на познаешь свободу, которой тебе не хватало. Конечно, я отнюдь не собирался ждать вечно. И задумал поговорить с тобой перед Рождеством. — Он сердечно рассмеялся. — Я уже собрался биться за тебя, если в твоей жизни появится еще один мужчина. В конце концов, я сообразил, что отпустил тебя слишком легко.

— Я тоже хотела видеть тебя. Задумала пригласить на День Благодарения, но ты исчез, и я страшно расстроилась. Думала, что ты уехал куда-нибудь с женщиной.

Когда он накрыл ее руки своими, она ощутила необыкновенную теплоту.

— Курт, что касается Дрейка, хотя у нас ничего и не получилось, я должна была пройти через это. Ты понимаешь? Мне не хватало этого в жизни. Теперь я чувствую себя увереннее, и теперь я готова к переменам, — она медленно продолжала, словно разговаривала сама с собой: — Мы с Джоном жили такой обособленной жизнью. Потом я встретила тебя, и мне показалось, что ты похож на него и…

— Я понимаю. С тех пор как мы расстались, я много думал. И знаешь, я изменил свое отношение к Кэрри. Конечно, во мне еще много пережитков прошлого, но я стараюсь. Я стану делать то, что и тебе нравится.

Она с любопытством посмотрела на него.

— Помнишь, ты говорила, что я слишком завяз в рутине и мне необходимо быть активней, что ли? Не могу обещать, что буду улыбаться, прыгая с парашютом, но я сделаю это, если ты захочешь.

Она сжала его руку.

— Не думаю, что это понадобится, — Блис посмотрела в его честные глаза и откровенно призналась: — Я ведь во многом была не права. Тебя, Курт, я недооценивала. Теперь же пришла к выводу, что все должно быть по-другому. Нам необходимо установить такие отношения, которых не было ни у меня с Джоном, ни у тебя с женой. Мы должны быть более открытыми и готовыми к переменам и развитию с обеих сторон.

26
{"b":"159120","o":1}