Вельда положила журнал рядом с собой и спросила задумчиво:
—Сир, мне на завтра есть какие-нибудь указания?
—Да, вы с Виконтом посетите завтра вечерком отца Евгения. Сделаете ему кровопускание. Только не убивайте. Пусть думает, что на самом деле виделся с дьяволом. Пора прекратить его надругательство над монашками.
Вельда радостно пискнула, Виконт почесал подбородок.
—Каков подлец! Трое за один день!— воскликнул он так, что попугай поперхнулся во сне и закашлял.
—Тфу, мать вашу, потише нельзя что ли?— проскрипел Цезарь.— Завели пушистого обормота, а теперь еще и спать мешают.
—Извини, Цезарь,— сказал Виконт,— спи.
Вельда села за стол, налила себе из кувшина апельсиновый сок.
В зал вошли Козлов с бароном.
—Гебриел,— обратился к барону граф,— вы завтра начнете обучать моего сына языку.
—Да, сир.
—Он— способный малый, так что проблем, я думаю, не будет. Ипполит, ты становишься с сегодняшнего вечера тенью Виталия. Я не хочу, чтобы он попадал во всякие переделки, пока не достигнет должного уровня.
Леонард опустошил бокал, и Виконт его вновь наполнил.
—Я всё сделаю,— произнес Ипполит.— Можете не беспокоиться.
Граф сказал вздохнув:
—То, что он мой сын, повышает вероятность всяческих неприятностей. Осиел уже наверняка позаботился об этом. Так что приступай. Но не попадайся ему на глаза. А то он еще решит, что за ним следят.
—Хорошо сир.
И Козлов вышел в прихожую не спеша оделся. Вельда закрыла за ним дверь.
Гебриел присел за стол.
—Вельда,— послышался его голос,— может поужинаем?
Фон Шварц встала и со словами:
—Что ж, давайте ужинать,— вышла на кухню.
Попугай всё так и не смог снова заснуть. Он вяло смотрел на стол и что-то насвистывал.
Кот проснулся, вытянулся.
—Кыс-кыс-кыс,— послышалось из кухни.— Маркиз, иди, ешь.
Маркиз спрыгнул с колен Леонарда и исчез в проеме двери.
—Как тихо сегодня,— удивился Гебриел.
—Затишье бывает перед бурей,— обнадежил Виконт.— Не нравится мне это.
—А мне, думаешь, нравится,— влез в разговор попугай, хотя его никто об этом не просил,— на улице эти кошки надоели, а теперь эта тварь еще и в квартире появилась.
Леонард никак не отреагировал на выпад Цезаря, а Гебриел заметил:
—Ты стареешь, Цезарь, стареешь. Уже и ворчать, как старик, начал.
Цезарь пропустил это мимо ушей. А Виконт добавил к словам барона:
—Брута на тебя, Цезарь, нет.
Этого попугай стерпеть не мог и заорал:
—Вы достали меня! Ну и компания, черт возьми! Сплошные подлецы. Каждый второй или кот или подлец.
—Поосторожней, Цезарь,— предупредил граф,— я давненько не ел жареных попугаев.
Глаза Цезаря вывалились из орбит. Он ответил, заикаясь:
—Что вы, сир, вас я не имел в виду.
Губы Гебриела растянулись в улыбке.
—А ведь Брут не так давно умер. Я бы мог при желании вернуть его и его компанию, если она тебе больше подходит,— сказал он.
—А я ради такого случая,— поддержал барона Виконт,— согласен нацепить плащ и встать в их ряды.
Попугай жалобно пискнул:
—Чего я вам сделал?
—Болтай поменьше,— сказал де ла Вурд.— Ты, ведь, не пуп Земли.
—Всё молчу,— проворчал Цезарь,— но смерть моя будет на вашей совести, если коту мало покажется кормежки Вельды.
—Если это случится,— усмехнулся Виконт,— я самолично закажу твое чучело, а на пьедестале повелю высечь: «Он умер в пылу страсти от лапы любовника».
—Ну и скотина же ты, Виконт,— проскрипел Цезарь,— изумительная мразь!
—Ты замолчишь, наконец, мокрая курица?— С этими словами де ла Вурд запустил в попугая окурок, попав прямо в клюв.
—О-ох,— сказал попугай и свалился за телевизор, Виконт хрипло рассмеялся.
Минуту спустя, Цезарь показался на телевизоре и все же оставил за собой последнее слово:
—Сумасшедший вампир. Вельда в сто втором вместе с кровью все твои мозги высосала.
В зал вошла Вельда с подносом.
* * *
Виталий и Наташа вышли из метро.
—Ну ладно, я пойду,— сказала она.
—Нет уж,— запротестовал он,— просто так ты от меня не отделаешься. Я тебя до двери твоей комнаты провожу.
Они стали подниматься вверх по улице Победы, держась за руки.
—Сейчас темно,— добавил Виталий,— да, к тому же, я не хочу с тобою расставаться. Даже до завтра.
Они шли медленно, наслаждаясь обществом друг друга перед тем, как расстаться, чтобы встретиться завтра вновь.
—Завтра,— сказал он,— я тебя познакомлю со своим отцом.
—Забавно будет посмотреть на самого Сатану.
—Вряд ли ему кажется забавным его амплуа,— вздохнул Виталий.— Нет несчастнее этого существа на земле. Из-за одного сказанного когда-то слова он мучается до сих пор. И ничто не может его спасти.
—Да?— удивилась девушка,— а я думала, что...— Она замолчала, не зная, что сказать.
—Что он радуется?— сказал за нее Серебряков,— Нет, ты очень заблуждаешься. Он— это орудие провидения. Он карает. И кара его ужасна.
—Кара,— как-то задумчиво произнесла Наташа.
—Именно. И многие достойны ее. Тебе повезло. Ты увидишь всё от начала до конца. Уже есть несколько наказанных, будут еще.
—А ты не думаешь, что нельзя убивать человека просто так?
—Просто так? Не просто так. Вот послушай:
Слепым путь светом освещал,
Для одиноких ставший другом
Он не жалел и не прощал,
Он воздавал всем по заслугам.
Девушка остановилась.
—Это твои?— был ее вопрос.
—Мои. И они отражают истинное положение вещей в мире. А истина такова: Люцифер—ангел. Он был рожден прекрасным, таковым и остался. Он ненавидел человека. И мстил ему за свое падение. Мстил за то, что лишился любви Отца. Представь себе, каково соблазнять против своей воли и видеть человека, впадающего в грех. Страшная кара.
—Но он же мог и не соблазнять,— никак не могла понять Наташа.
—Не мог. Он обязан был это сделать, ибо перед ликом господним сказал, что готов уничтожить человека совершенно, чем делить с ним любовь его. Об этом еще писал Брэм Стокер. Интересно, догадывался ли он, насколько близок к истине? Но Сатане оставалась надежда на возвращение. Если все от него отвернутся, то он опять примет тот величественный образ, который был дарован ему при рождении. Тогда он вознесется на небо.
Они пошли дальше. Наташа удивленно произнесла:
—Но он никогда не вернется на небо; люди любят грешить. Какая же это надежда?
—Вот именно,— подтвердил Виталий,— никакой. И людям, вместо того, чтобы осыпать проклятиями Люцифера, и молиться за себя, следовало бы попросить Господа за его сына.
—Но, как же... Что он тебе обещал?
—Да нет.— Виталий улыбнулся,— Ничего он мне не пообещал. Просто он изменил способ борьбы за возвращение. Он нашел выход. Но я еще это сам не до конца понял. Знаю только, что он ближе теперь к свету, нежели к тьме. Но это способствовало падению еще одного ангела, Осиела. В прошлом отец, желая создать новый рай, изобрел силу, которая образно называется Хаосом. И сила эта стала прогрессировать. Она создавала, разрушая.
—Запутанно как-то.
Серебряков спохватился:
—Извини, я целую лекцию тут читаю. Тебе это, наверное, не интересно.
Они уже подошли к крыльцу общежития.
—Всё это интересно. Но…— девушка запнулась.
—Но не для тебя.
—Да. Прости.
—Ладно, я понимаю. Занесло,— засмеялся Серебряков. Говоря это, его губы оказались около лица Наташи. Она обхватила руками его шею, он обнял ее за талию. Они долго не могли оторваться друг от друга. Потом девушка прошептала:
—Иди. Вахтерша будет ругаться. Поздно.
Он чмокнул ее в щеку и произнес:
—Попробуем.
—Не выйдет. Сегодня дежурит Марья. И она еще с утра была не в духе.
Виталий крепче прижал ее к себе, не желая отпускать.
—Она опасается за мою честь,— добавила, смеясь, девушка.
—И не без оснований,— усмехнулся Виталий.
Она вырвалась и, сказав: