Литмир - Электронная Библиотека

Время от времени к их столу подходили люди, которые знали Алана как брата известного банкира и приятеля знаменитого плейбоя. Обмениваясь приветствиями, они практически не сводили глаз с Тори. Алан же с гордостью представлял свою подругу как художницу, дочь Джереми Грейхема.

Все блюда, которые ставил на их столик расторопный официант, были необыкновенно хороши. Жаль, что у Тори совершенно пропал аппетит. Ее смущали и волновали взгляды мужчин, особенно того, кто сидел за соседним столом. К тому же она пыталась придумать, как бы разузнать о Филипе. Поэтому Тори лишь слегка «поклевывала» то нежный паштет, то крошечные грибочки, запеченные в сметане. Правда, бокал изумительного французского шампанского она выпила с удовольствием, чтобы немного расслабиться.

Неожиданно откуда-то полились звуки танго, и Тори с удивлением заметила оркестр и площадку для танцев. Все это до времени находилось в тени, а теперь было подсвечено мягким, загадочным светом. Причем время от времени цветовая гамма менялась. Человек с пронзительными глазами встал и подошел к их столу. Он был невысокого роста, чуть выше Тори, но осанка, широкие плечи, белоснежные шевелюра и усы, составлявшие контраст с черными как угли глазами, а также безупречно элегантный костюм делали его внешность интересной и значительной. Вежливо поклонившись, он обратился к Алану:

— Сэр, я прошу у вас разрешения пригласить вашу даму на танец.

Алан вопросительно посмотрел на Тори. Девушка помнила, что они заранее договорились пользоваться каждым шансом, чтобы завязать новые знакомства в этом престижном клубе. Поэтому она улыбнулась и кивнула. Незнакомец подал ей руку и повел к площадке, залитой в этот момент красновато-желтым светом, напоминающим отблески костра.

Черные глаза впились в глаза Тори, твердая и горячая рука словно прожгла ей спину под левой лопаткой, прямо напротив заколотившегося сердца, ее ладонь утонула в большой ладони мужчины. От всего этого у девушки немного пошла кругом голова, но гибкое и послушное тело с удовольствием отдалось ритму танца. И ее партнер был хорош. Летящие шаги, быстрые повороты, полная синхронность движений... Тори искренне наслаждалась танцем. В момент упоения стремительным движением она взглянула в глаза партнеру с благодарностью и восхищением. И он улыбнулся ей с тем же выражением лица. Тори даже удивилась, что этот человек сначала напугал ее. Сейчас она чувствовала себя так, словно они давно знакомы. Музыка кончилась. Тори подняла глаза на незнакомца, ожидая, что он отведет ее на место. Но он придержал ее за талию и умоляюще шепнул:

— Еще танец, девочка?

— Но я устала, — попробовала отговориться Тори, которая заметила, что Алан приподнялся за столом, словно желая подойти к ним. Как бы он все не испортил. Вдруг это нужный им человек?

— Это будет медленный танец, ты отдохнешь, — очень мягко сказал ее партнер, но тон его не терпел возражений.

Он обернулся в сторону Алана и, приложив руку к груди, поклонился, словно извиняясь, что задерживает даму и одновременно прося разрешения. Алан нехотя кивнул и опустился на свое место.

— Ну хорошо, — сдалась Тори. Решив, что комплимент в этой ситуации не будет лишним, она добавила: — Вы так прекрасно танцуете, что вам невозможно отказать.

— Ты тоже прекрасно танцуешь детка, — улыбнулся незнакомец и сделал знак музыкантам. Похоже, они понимали его без слов. Оркестр заиграл какую-то невероятно приятную, томительную мелодию, под которую можно было лишь медленно плыть в танце, неторопливо беседуя.

— Ты не только хорошо танцуешь, цыганочка (Тори вздрогнула), — с томительной лаской в голосе сказал этот странный человек. — Ты еще необыкновенно красива. Ты так красива, что я даже не могу себе представить, что придется расстаться с тобой, не видеть твоих глубоких синих глаз, твоих сладких губ, отпустить твою гибкую талию...

Тори снова стало страшно. Надо было срочно сменить разговор.

— Спасибо, — улыбаясь, сказала она, — вы удивительно любезны. Еще никто не говорил мне таких изысканных комплиментов. Но мы с вами так и не познакомились.

— Прости. Я был так поражен твоей внешностью, что забыл о приличиях. Дон Кортесе, предприниматель. — Он усмехнулся. — Для начала этих сведений достаточно. А кто ты, прекрасное видение?

— Виктория Грейхем, художница.

— О! Это неожиданно. Имеешь какое-то отношение к Джереми Грейхему?

— Да, это мой отец.

— Надеюсь, ты унаследовала его талант. А в Майами ты, должно быть, впервые. Приехала отдыхать?

— Нет, по делу, — решилась Тори. У нее уже не было никакого сомнения, что этот «предприниматель» обладает значительной властью. Об этом свидетельствовало почтение окружающих, осторожные взгляды в их сторону, небрежные жесты, с помощью которых он управлял обслугой.

— Что за дело, если не секрет? Может, я могу чем-то помочь?

— Буду вам очень благодарна, если сможете. Дело в том, — начала фантазировать Тори, — что я близкая подруга Анджелы, жены Филипа Йорка, которого вы должно быть знаете. У них медовый месяц, и вдруг Филип ни с того ни с сего уезжает сюда и пропадает. Ну Анджела попросила меня и Алана, брата ее мужа, разыскать его. Она сама неважно себя чувствует, ну, вы понимаете почему. Мы приехали и вдруг узнаем, что у Филипа здесь какая-то женщина. Это при том, что Анджела ждет ребенка, представляете?

— Да, дело серьезное, — скрывая усмешку, покачал головой мистер Кортесе. — А чем, по-твоему, я мог бы помочь?

— Вы, наверное, влиятельный человек. Это сразу видно. Может, вы поможете нам разыскать Филипа и поговорите с ним по-мужски. Чтобы он вернулся к Анджеле.

— Может, и помогу, — медленно проговорил Кортесе, и отстранившись от Тори, с нескрываемым сладострастием оглядел ее с головы до ног, отчего ее окатило ледяной волной ужаса. — Но я человек деловой. Хотелось бы узнать, каким будет вознаграждение.

— Хотите, я напишу ваш портрет? — нашлась Тори, будто не заметив его намека.

— Портрет? — Он расхохотался. — А что? Это мысль! Только с одним условием. — Все время, пока ты пишешь портрет, ты проведешь у меня в гостях, Я хочу налюбоваться твоей красотой на всю оставшуюся жизнь. Подходят тебе такие условия?

— Подходят! — храбро сказала Тори. — Только у меня тоже свои условия. Аванс — вы находите мне Филипа. Расчет — он улетает со мной на Бермуды, к жене.

— А ты нравишься мне все больше и больше! — расхохотался Дон Кортесе, если его действительно так звали. — Согласен.

Музыка умолкла, словно оркестранты только и ждали конца их беседы. И новый знакомый крепко пожал Тори руку. Как деловому партнеру. А потом подвел к столу, где ее уже заждался мрачный Алан.

Глава 9

Опасное решение

— Ты знаешь, с кем ты танцевала? — мрачно спросил Алан, когда Тори села за стол и с жадностью выпила бокал холодного шампанского, которое поспешил ей подлить официант.

— Его зовут Дон Кортесе, — улыбнулась Тори. — Думаю, что он — глава местной мафии.

— Он тебе сказал? — Алан пораженно уставился на нее.

— А что, догадаться трудно? — пожала плечами Тори. — Тебе-то кто об этом сообщил?

— Начальник здешней полиции. Объяснил, что итальянец имеет в Майами огромный авторитет. Просил меня быть осторожнее и с этим Доном Карлеоне не ссориться.

— С Доном Кортесе, — поправила Тори.

— Ты думаешь, есть разница? — Алан мрачнел на глазах, видя ее легкомысленный настрой.

— Не понимаю, чем ты недоволен, — поддразнила его Тори. — Ты же сам мечтал, чтобы я вскружила голову главарю местной мафии. Вот я и постаралась.

— По-моему, ты перестаралась!

— Тише! — шепнула Тори, видя, что объект беседы направляется к их столу.

— Разрешите? — Подошедший взялся за спинку свободного стула и вопросительно взглянул на Алана.

— Пожалуйста, — вынужденно кивнул тот.

— Думаю, мне не имеет смысла представляться. Вы знаете, кто я. Я вас тоже знаю. Так вот, Алан Йорк, ваша спутница оказала мне честь, согласившись писать мой портрет. В ответ на небольшую услугу с моей стороны. Я сейчас ухожу, поэтому хочу заранее обо всем договориться. — Он повернулся в Тори. — К вам сейчас подойдет мой человек. Пожалуйста, продиктуйте ему список вещей, которые понадобятся вам на время работы над портретом. Все, вплоть до одежды. Вы, как я понимаю, не собирались задерживаться в Майами, так что вряд ли прихватили с собой гардероб. И будьте готовы: мой шофер заедет за вами завтра в десять часов утра.

19
{"b":"158719","o":1}