— Мак-Алистер?
На этот раз он ехал от нее так близко, что кричать не пришлось, и в мгновение ока оказался рядом.
— Что-нибудь случилось?
— Нет. Да. Мне пришла в голову одна мысль, — решилась девушка.
На лбу у него прорезалась глубокая морщинка.
— Ваша нога?
— Нет, я… — Она неловко выпрямилась. — Мы что, заблудились?
— Нет.
Эви сердито фыркнула. Как это похоже на мужчин! Ему даже в голову не пришло задуматься над тем, что он может быть не прав, причем тогда, когда огромный сверкающий диск солнца в небе недвусмысленно свидетельствует об обратном.
— Вы хоть знаете, где мы находимся, я надеюсь? — поинтересовалась она.
— Неподалеку от деревни Рэндсуит.
Поскольку сама она совершенно не ориентировалась на местности, то и сказать, правда это или нет, разумеется, не могла.
— Вся штука в том, Мак-Алистер… что мы движемся на восток.
— Да..
Эви уже открыла было рот, но потом опомнилась. Черт возьми, о чем она только думала, слепо следуя за мужчиной, который последние десять лет не покидал пределов Халдона?
— Я… — Она глубоко вздохнула и попыталась умерить свое негодование. — Мак-Алистер, Норфолк находится к северу от нас, а не к востоку. Я хочу сказать, что можно капелькуотклониться к востоку, чтобы попасть в него, но не скакать верхом целый день. По моим расчетам, мы должны находиться где-то неподалеку от Саффолка.
Мак-Алистер проговорил, по-прежнему обшаривая взглядом горизонт:
— Мы будем в Саффолке завтра.
— Но ведь коттедж находится в Норфолке.
— Наши планы изменились.
Он обернулся назад, чтобы посмотреть на слабый след, который они оставили после себя в высокой траве.
— Изменились? — Эви вздрогнула. — В чем они изменились и насколько?
— Теперь мы следуем в Саффолк.
Она коротко и неуверенно рассмеялась.
— Но почему?
Он помолчал немного, но, вместо того чтобы немедленно оскорбиться, как она непременно поступила бы еще два дня назад, Эви терпеливо ждала, пока он не соизволит пояснить, что имел в виду. Молчание, воцарившееся после ее вопроса, вдруг поняла она, вовсе не означает, что он не собирается отвечать. Правда, не свидетельствовало оно и о том, что он все-таки ответитей, но, во всяком случае, надо было дать Мак-Алистеру шанс.
— Мы решили, что Саффолк подойдет вам больше, — наконец признался он.
Эви решила, что столь незначительное просветление не стоило такого долгого ожидания.
— И кто же эти «мы»?
— Уит, Уильям, мистер Хантер…
— Вы решили это перед тем, как мы покинули Халдон? Вы изменили пункт назначения донашего отъезда?
— Да. Так будет лучше.
— И никто из вас не подумал о том, чтобы поставить в известность меня?
Если бы он ответил любой вариацией на тему «так будет лучше», она бы убила его. Протянула бы руку, схватила бы поводья его коня и затянула бы петлю у него на шее!
— Мы не могли рисковать.
Эви прищурилась. Она почти угадала.
— Рисковать чем?
— Тем, что вы расскажете слугам, куда мы направляемся.
Она выпрямилась в седле, оскорбленная до глубины души.
— Я умею хранить тайны.
Уголки губ Мак-Алистера вновь дрогнули в улыбке. Эви уже пожалела о том, что эта его привычка так ей нравится, делая его чертовски привлекательным.
— В самом деле? — поинтересовался он.
Нет, пожалуй, она непременно рассказала бы обо всем Лиззи, но провалиться ей на этом месте, если она признается ему в этом.
— Меня никто не просил держать язык за зубами.
Мак-Алистер переложил поводья, держа их одной рукой.
— А если бы мы попросили?
— Я — урожденная Коул. — Эви гордо расправила плечи с поистине королевским величием. — Я всегда держу слово.
— Я запомню это на будущее.
Эви презрительно скривилась.
— А я запомню, что вы способны солгать мне, не моргнув глазом.
— Вполне возможно, — небрежно ответил он, вызвав у нее легкую улыбку. — Но в данном случае я просто не сказал вам всей правды.
— Ложь недосказанная все равно остается ложью.
— Скорее, нежеланием уладить недоразумение.
Эви негромко рассмеялась.
— Я уже заметила, что вы за словом в карман не лезете, когда пребываете в подходящем настроении.
— Последний раз это было… — Мак-Алистер оборвал себя на полуслове и склонил голову набок, пристально разглядывая ее. — А ведь вы не сердитесь!
— Разумеется, нет. Все-таки я полагаю себя умнее.
— Особенно, когда речь идет о нежелании уладить недоразумение.
— В общем-то, нет, или, точнее, не совсем, — признала Эви. — По крайней мере, это недоразумение разозлило меня ничуть не больше всех тех неверных сведений, которые ему предшествовали. Я бы сказала, что мои чувства по отношению к этому вопросу правильнее было бы назвать изумленным раздражением. — Она одарила Мак-Алистера тяжелым взглядом. — Однако же, я была бы очень вам признательна, если бы в дальнейшем вы своевременно ставили меня в известность обо всех изменениях в наших планах.
Он слегка наклонил голову в знак согласия, что для человека, подобного Мак-Алистеру, было равносильно извинению.
— Ну, — начала Эви, — если мы направляемся не в коттедж, принадлежащий мистеру Хантеру.
— Нет, мы направляемся именно туда, просто в другой коттедж, только и всего.
Эви растерянно заморгала.
— Сколько же у него коттеджей?
— Много.
— Это точно, — растягивая слова, процедила она. — Должна ли я заключить по вашему ответу, что точное их количество вам неизвестно?
— Можно и так сказать.
Девушка вновь рассмеялась и коленями послала свою лошадку вперед. Откровенно говоря, для нее не имело никакого значения, куда именно они едут, лишь бы они прибыли туда поскорее: она умирала от желания принять горячую ванну.
Следующий час прошел точно так же, как и предыдущие. Эви равномерно покачивалась в седле, погрузившись в свои мысли, а Мак-Алистер неутомимо рыскал вокруг.
Когда на горизонте встала стена тяжелых свинцово-серых туч, девушка задумалась о возможности дождя. После того как за каких-нибудь двадцать минут тучи заняли полнеба, погасив солнце, Эви забеспокоилась, не едут ли они прямо навстречу грозе.
— Какие зловещие тучи, — негромко пробормотала она себе под нос, прежде чем повернуться в седле и повторить это для Мак-Алистера, который сейчас скакал рядом.
Он согласно кивнул.
— Не исключено, что нам придется остановиться в Рэндсуите. Вы знаете там кого-нибудь?
Эви улыбнулась.
— Вы забываете, что я — племянница вдовствующей леди Терстон. Так что в каждом большом и маленьком городе, равно как и в любой деревушке, у меня наверняка отыщутся знакомые.
Он порылся в одном из мешков, притороченных к седлу, вытащил оттуда зеленую шерстяную накидку с капюшоном и протянул ей.
— Возьмите.
Девушка с опаской приняла незнакомое одеяние и недоуменно уставилась на него.
— Откуда, ради всего святого, это у вас?
— От леди Терстон. В самую последнюю минуту, перед отъездом из Халдона, она вручила ее мне.
— Хотела бы я знать, где она взяла эту накидку? Такие вещи вышли из моды лет сто назад, не меньше. Не могу себе представить, для чего она хранила ее и почему не выбросила раньше. — И вдруг Эви резко вскинула голову, глядя Мак-Алистеру прямо в глаза. — Разве что, конечно, она припасла ее заблаговременно. Потому что знала, что мне придется ею воспользоваться. Она знала…
— Просто наденьте ее, Эви.
Она уже хотела было напомнить ему о достигнутой договоренности, согласно которой он обещал прислушиваться к ее мнению, но потом вдруг вспомнила, что обменяла это право на поцелуй. Эви вздохнула и с неохотой надела накидку. Впрочем, она ничуть не жалела о своем решении проиграть пари, пусть даже пелерина оказалась ей слишком мала и не сходилась на груди, грубая материя тесно натянулась на спине, когда она застегнула пряжку под подбородком. Все равно, тот поцелуй стоил мелких неудобств.