Литмир - Электронная Библиотека

— Просто словцо приветствия и легкое касание к натруженной ладони, — сказал он. — Но знайте, выборов дожидаться не обязательно, я буду счастлив видеть вас в любое время.

А потом, чем больше она думала о Харрисоне, тем больше он ей нравился, и не потому только, что помог ей в трудную минуту. Ей нравилось его чувство юмора, доброта, она находила его весьма привлекательным. После того их совместного ланча она испытывала острое разочарование от мысли, что они никогда больше не встретятся. Но через две недели он пригласил ее пообедать, сказав, что его весьма интересует, как ей нравится новая работа.

Он проводил ее до дома, и она пригласила его зайти выпить по рюмочке, чего, кстати говоря, они не сделали в ресторане. И вот еще и ночь не настала, а они уже сошлись ближе некуда. Мэджин просто влюбилась в Харрисона. Ко всему прочему, ее весьма подстегивала мысль, что она стала возлюбленной не кого-нибудь, а Харрисона А. Мэтленда, сенатора Соединенных Штатов…

Мэджин слегка наклонилась, разглядывая столь дорогое ей лицо. Она не сомневалась, что он будет жить. И это самое главное. Все остальное как-то должно устроиться. Она поцеловала его в губы. Она не хотела разбудить его, но сдержаться просто не смогла. Харрисон пошевелился. Глаза его приоткрылись.

— Мэджин? — хрипло прошептал он.

— Харрисон, родной, я так тебя люблю.

— Что ты здесь делаешь? — Поначалу, спросонья, его голос прозвучал довольно спокойно, потом он заметно встревожился, осознав, чем грозит ему это нелегальное появление в палате красивой молодой женщины.

— Я решила проникнуть к тебе. Ничто не смеет отнять тебя у меня.

Он поднял голову и посмотрел на дверь.

— И как это тебе удалось?

— Кажется, им было не до меня. Но я бы в любом случае пришла. Я ведь знаю, что ты любишь меня.

— О, конечно, дорогая, так оно и есть.

Голос его, однако, прозвучал довольно сухо. Он прикрыл глаза, и она поняла, что он лишь наполовину проснулся. И хотя ей не хотелось лишний раз тормошить его, но на главный свой вопрос она до сих пор не получила ответа, и это волновало ее. Она склонилась и приблизила губы к самому его уху.

— Скажи мне, ты не возненавидел меня за то, что у меня теперь появился бэби?

Он повел головой туда и обратно, как бы говоря этим — нет.

— Ведь мы можем пожениться и быть вместе, втроем. После выборов. Ты обязательно победишь, дорогой, я знаю, ты победишь.

Харрисон все еще не вполне осознал случившееся, но испытывал удивительное чувство удовлетворения. А всего-то и дел: наклонившись к его уху, она прикоснулась к нему своей великолепной грудью. Он понимал, что Мэджин не должна быть здесь, но как приятно ощущать ее присутствие. Она привносила такой уют и такое тепло, что он просто таял от удовольствия. И он позволил себе плыть по течению, то есть не изгонять ее, а побыть рядом с нею. Он просто лежал и упивался запахом ее волос, наполняя им свои легкие. Он любил Мэджин. Действительно любил ее.

Утреннее солнце явилось как дар небесный. Несмотря на все уверения Марка Филдмэна, Харрисон все еще сомневался, что вновь увидит его. Солнечный свет приветствовал его. Великое дело жить на этом свете. В любое другое утро подобная банальность, если бы и пришла ему в голову, то здорово насмешила бы. Но только не в это утро.

Собравшись вызвать сестру, он заметил стоящий рядом с кроватью стул. И вспомнил. Его воспоминание, правда, было туманным, но он не сомневался, что все это происходило на самом деле. Здесь, в этой палате, появилась Мэджин и исчезла так же загадочно, как и вошла. Но если ее где-нибудь в больнице перехватили, он об этом скоро узнает.

Харрисон протянул руку к кнопке вызова медсестры и чуть уже было не нажал на нее, как вдруг нечто заставило ее остановиться. Внезапно его осенило: скоро он станет отцом! Он, Харрисон А. Мэтленд. Отцом!

Но в самый разгар эйфории, охватившей его, он вдруг так же внезапно протрезвел. Отцовство отцовством, но какой скандал может разразиться! Как в самом деле будет обстоять с его ответственностью и респектабельностью? Как он будет выглядеть в глазах избирателей? Как вписать Мэджин с младенцем в реалии жизни серьезного политика? Он откинулся на подушку и закрыл глаза.

— Мэджи… — пробормотал он. — Ох, Мэджи, что нам с тобой делать?

День, когда он сделал ей ребенка, весь прошел перед его мысленным взором, он его прекрасно помнил. Оглядываясь назад, он теперь удивлялся, почему же он сам не додумался о такой возможности, и, что еще удивительнее, ни Бог, ни Провидение, ни циничная ухмылка судьбы не предупредила его. Он и до того не мог надивиться, насколько возбуждающе действует на него Мэджин. Но в тот день ее магия, ее власть над ним превзошли все, сопротивляться ей было немыслимо.

Почему вообще он решил взять ее с собой на Восточное побережье? Раньше ему и в голову не пришло бы пригласить кого-то из своих многочисленных женщин в собственный семейный дом. Ему, правда, нравилось, что в этой поездке было нечто авантюрное, но это поверхностное, а там было и еще кое-что. Подспудно — и полностью он осознавал это лишь теперь — ему хотелось вызнать, как она будет чувствовать себя с ним в священных пределах родового поместья. Она, конечно, понятия не имела, что у него на уме, она принимала его любовь как должное.

А тогда, в тотдень, сказав Эвелин, что отправляется порыбачить в Чесапик, он, подхватив по дороге Мэджин, сначала доехал до Балтимора, потом, над Чесапикским заливом, к графству Тэлбот и Тред Эйвону. Но все время их путешествия под жарким июльским солнцем Мэджин держала свою руку у него на колене.

— Я так счастлива, Харрисон, — говорила она ему.

Они проехали деревушку Киркхэм, затем съехали на дорогу, ведущую к реке и дому. При виде знакомой местности, где прошло его детство, Харрисон почувствовал легкую грусть. Все пространство, насколько хватало взора, принадлежало семейству Мэтлендов с незапамятных, можно сказать, времен, и Харрисон был очень привязан к этим местам. Когда бы он ни приехал сюда, стоило окинуть взглядом ровные поля, болота и перелески, у него всегда появлялось ощущение, что наконец-то он дома.

Он знал Тэлбот Каунти с детства, и если и родился в Балтиморе, то лишь потому, что беременность его матери проходила очень тяжело и старый доктор Науф из Истона настоял на том, чтобы ее переправили через залив в больницу Джонса Хопкинса [8]. Когда Энн Мэтленд перевозили, она была почти при смерти.

Еще ребенком Харрисон чувствовал, что его рождение резко переменило жизнь родителей. Каким-то образом он довольно рано догадался, что после его рождения родители больше не возобновили супружеских отношений, что привело к тому, что его отец вынужден был искать любовных радостей на стороне.

И чем больше разлаживались интимные отношения землевладельца и бизнесмена Чарльза Мэтленда с женой, тем продолжительнее становились его деловые поездки. А когда началась война, он сразу же взял в Министерстве обороны, а позже в Управлении по продовольствию военного времени подряды и весьма эффективно с этими подрядами управился. В те годы семейство его почти не видело, а позже Харрисон узнал, что его родитель распрекрасно проводил тяжелое военное время в Вашингтоне, в обществе некоей весьма привлекательной молодой особы.

Сразу же после войны Чарльза Мэтленда разбил паралич. Энтони и Харрисон лишились отца будучи еще подростками. Энтони оставался год до окончания колледжа.

Так и вышло, что Энн Мэтленд пришлось управляться с хозяйством единолично. Дочь сенатора США от штата Мэриленд, она внушала сыновьям моральные правила, необходимость дисциплины и предопределенность их политической карьеры. Энтони, любимец материнской ветви семейства, с его уравновешенным интеллектом, высоким ростом и прекрасным телосложением, всегда был маменькиным любимчиком. А поскольку Харрисону достался от отца сравнительно небольшой рост и горячий темперамент, это вряд ли способствовало тому, чтобы мать его особенно полюбила.

вернуться

8

Имеется в виду больница, основанная Джонсом Хопкинсом (1195–1873) — промышленником, ученым-любителем и филантропом.

29
{"b":"158609","o":1}