Литмир - Электронная Библиотека

Услышав от Эрни и Фэй кучу комплиментов, Сэнди покраснела, явно польщенная. Она изменилась не только внешне. Обычно робкая и застенчивая, она проявила живой интерес к их путешествию, расспрашивала, пока они шагали к машине и грузили вещи в красный пикап, о том, как поживают Люси, Фрэнк и внуки. О фобии Эрни она, естественно, вопросов не задавала, поскольку ничего о ней не знала: супруги держали язык за зубами, а задержку в Висконсине объяснили желанием подольше побыть с внуками. По дороге домой Сэнди, сидевшая за рулем, столь же оживленно рассказывала им о минувших рождественских праздниках и делах в гриль-баре «Спокойствие».

Эрни не мог не заметить, как уверенно, легко и быстро ведет она машину. Фэй тоже многозначительно поглядывала на мужа, когда Сэнди прибавляла скорость или делала рискованный маневр, обгоняя попутные машины.

Но затем случилась беда.

Когда до мотеля оставалось менее мили, интерес Эрни к Сэнди неожиданно сменился странным ощущением, впервые испытанным им 10 декабря, когда он возвращался из Элко. Это было ощущение, что определенное место рядом с магистралью зовет его к себе, напоминая, что там с ним однажды что-то произошло. И, как и раньше, это было одновременно и совершенно нелепое, и очень сильное чувство, своего рода волшебные чары, перед которыми невозможно устоять.

Эрни встревожился. Ведь, как он полагал, этот странный магнетизм того места самым непосредственным образом связан с психическим расстройством, вылившимся в паническую боязнь темноты. А раз он избавился от этой боязни, то был уверен, что исчезнут и симптомы временного психического заболевания. Вот почему этот настойчивый зов Эрни воспринял как дурной знак. Думать же о том, во что это смутное предчувствие может вылиться, ему вообще не хотелось.

Фэй рассказывала Сэнди, как они провели с внуками рождественское утро, и та смеялась, но Эрни слышал все это словно сквозь вату: они все ближе приближались к роковому месту. Охваченный чувством грядущего чуда, ожиданием чего-то сверхъестественного, архиважного, Эрни украдкой начал всматриваться в окрестности.

Когда они поравнялись с этим гипнотизирующим местом, Эрни заметил, что Сэнди снизила скорость до сорока миль в час, то есть почти наполовину. Но едва он об этом подумал, как автомобиль стал снова набирать скорость. Эрни покосился на Сэнди, она по-прежнему слушала Фэй и одновременно следила за дорогой, давя на педаль газа, но на ее лице появилось какое-то странное выражение, словно и она почувствовала то же самое, что и Эрни.

— Хорошо снова оказаться дома, — вздохнула Фэй, когда Сэнди, включив сигнал правого поворота, повернула к мотелю.

Эрни пристально смотрел на Сэнди, надеясь заметить следы страха на ее лице, но она улыбалась как ни в чем не бывало, и он решил, что ошибся и что она снизила скорость по какой-то иной причине.

Его бил озноб, на лбу и ладонях выступил холодный пот. Он взглянул на часы: до захода солнца оставалось менее пяти часов.

А что, если он боится не вообще всякой темноты, а какой-то особенной? Может быть, он излечился от страха перед темнотой в Милуоки лишь потому, что не очень-то и боялся тамошней ночи, а его настоящий страх, глубокий, жуткий, поджидает его здесь, на невадской равнине? Может быть, его болезнь проявляется только в одном конкретном месте?

Он снова взглянул на часы.

Сэнди поставила машину на площадку перед мотелем и, когда они выбрались из нее и подошли к багажнику, чтобы достать веши, обняла Эрни и Фэй за плечи:

— Как я рада, что вы вернулись! Я так скучала без вас! Пойду помогу Неду на кухне, настало время ленча.

Проводив Сэнди взглядом, Фэй спросила:

— Что это с ней?

— Сам не пойму, — пожал он плечами.

— Сперва я подумала, что она ждет ребенка. Но сейчас я уже так не думаю: она бы поделилась с нами этой радостью еще в аэропорту. Видимо, тут что-то другое.

Эрни вытащил из багажника две из четырех дорожные сумки и, ставя их на землю, украдкой бросил взгляд на часы: заход солнца приблизился на пять минут.

— Как бы то ни было, я рада за нее, — вздохнула Фэй.

— И я тоже, — поддержал ее Эрни, доставая из багажника оставшиеся вещи.

— И я тоже! — передразнила его Фэй, поднимая две самые легкие сумки. — Не морочь мне голову, ты, добрый увалень. Я-то знаю, что ты переживаешь за нее, как за собственную дочь. Я заметила в аэропорту, как ты млел, глядя на преобразившуюся Сэнди.

— Есть какой-нибудь медицинский термин для такого рода сердечных волнений? — таща за ней тяжелые сумки, поинтересовался Эрни.

— Конечно: кардиорастворение, — рассмеялась Фэй. Эрни тоже расхохотался, забыв о снедающей его тревоге. Фэй умела рассмешить его именно тогда, когда он в этом нуждался. Как только они войдут в дом, он обнимет ее, расцелует и доставит прямиком наверх, в спальню — самое верное средство против засевшего в нем страха.

Фэй поставила сумки возле двери в контору и достала из своей сумочки ключи.

Когда стало ясно, что Эрни выздоравливает, Фэй решила остаться в Милуоки, так что все то время, пока они гостили у детей, мотель был закрыт. Теперь им предстояло открыть его, включить отопление и навести в доме порядок.

«Да, дел хватает, — с улыбкой подумал Эрни, — но не помешает сперва слегка размяться в горизонтальном положении».

Он стоял за спиной Фэй, пока та вставляла ключ в замок, и она, к счастью, не видела, как ее муж изменился в лице, когда небо затянуло тучами, и взглянул на часы, а потом на восток, откуда приближалась ночь.

«Все будет хорошо, — подумал он. — Ведь я вылечился».

* * *

На шоссе: из Рино в округ Элко

После необыкновенного происшествия во вторник в доме Ломака, когда сонмище бумажных лун кружилось вокруг него, Доминик Корвейсис провел в Рино еще несколько дней. Во время своей предыдущей поездки из Портленда в Маунтин-Вью он задержался в этом городке, собирая материал для книги об азартных играх, и теперь, восстанавливая детали того путешествия, решил пробыть здесь до пятницы.

Доминик бродил по казино, наблюдая за игроками. Среди них были молодые парочки и пенсионеры, милые девушки и пожилые женщины, ковбои с обветренными лицами и холеные богачи, секретарши и водители грузовиков, военные и врачи, отсидевшие срок уголовники и полицейские на отдыхе, живчики и сони, в общем, представители всех слоев общества, объединенные общей надеждой и жаждой испытать судьбу в самой демократической сфере бизнеса в мире.

Как и в прошлый раз, Доминик играл лишь ради того, чтобы не выпадать из общей картины, потому что главной его задачей было наблюдение. После натиска бумажных лун у него появились основания полагать, что именно в Рино его жизнь переменилась раз и навсегда и именно здесь он отыщет ключ к запертым на замок воспоминаниям. Люди вокруг него смеялись, оживленно разговаривали, ворчали, сетуя на невезение, возбужденно кричали, бросая кости, а Доминик оставался хладнокровным и настороженным, не увлекаясь игрой и не поддаваясь ажиотажу, сосредоточившись на поиске ключа к разгадке таинственных событий в забытом прошлом.

Однако поиски остались безрезультатными.

Каждый вечер он звонил в Лагуна-Бич Паркеру Фейну, надеясь, что пришла весточка от неизвестного корреспондента.

Но никаких новостей не было.

Каждую ночь, засыпая, он думал о природе невероятного танца бумажных лун и пытался найти объяснение красным кругам на ладонях, которые заметил, стоя на коленях в гостиной Ломака. Однако ничего путного в голову не приходило.

Его тяга к успокаивающим лекарствам постепенно проходила, зато Луна снилась все чаще. Каждую ночь он пытался во сне освободиться от веревки, которой привязывал себя к кровати.

Не сомневаясь, что разгадка ночных кошмаров и лунатизма кроется в Рино, Доминик решил все же не менять своих планов и съездить в Маунтин-Вью, а потом, если и там его не посетит откровение, вернуться в Рино.

Позапрошлым летом он отбыл из гостиницы 6 июля, в пятницу, в половине одиннадцатого, тотчас же после раннего ленча. И поэтому, следуя тому же расписанию, он в субботу 11 января тоже выехал в направлении невадской пустыни в десять сорок утра, держа путь на городок Уиннемака.

78
{"b":"15860","o":1}