– Ещё как, – беззаботно хмыкнула жена. – А, в-четвёртых, если воспользоваться логикой английских журналистов, к числу подозреваемых можно смело отнести и воротил туристического бизнеса, которым принадлежат различные развлекательные объекты, расположенные на территории Ист-Энда. В газетах прогнозируется резкий всплеск интереса к данному району со стороны английских и зарубежных туристов. То есть, значительно возрастёт посещаемость местных клубов, музеев, картинных галерей, ресторанов и так далее. Существует всего лишь один объект, который – скорее всего – испытает определённые трудности.
– Какой конкретно?
– Лондонский Музей детства, на который открывается прекрасный вид из окошка данной квартиры. Дальновидные газетчики уверяют, что количество гостей, посещающих данный музей, сократится чуть ли не в два раза. И логика здесь наипростейшая. Очень многие люди приводят в Музей детства ребятишек – сыновей и дочерей, внуков и внучек. Теперь же, наверняка, у некоторых взрослых сработает – на уровне подсознания – внутренний «тормоз», мол: – «По улицам Ист-Энда бродит кровожадный и подлый маньяк. Стоит ли – прямо сейчас – везти ребёнка в этот неспокойный и подозрительный район? Чего ради, собственно, так неоправданно и бездумно рисковать? Почему бы не отложить посещение Музея детства на пару-тройку месяцев? У него же ног нет, следовательно, в холмистые изумрудно-зелёные поля не убежит…». Есть и другой веский аргумент. В ближайшие дни, а может, и недели Ист-Энд будет буквально-таки наводнён наглыми и приставучими журналюгами. Дети – существа ужасно-непоседливые и общительные. Бегают, прыгают и не любят долго сидеть – или стоять – на одном месте. За ними очень трудно уследить. Практически невозможно. Оглянуться не успеешь, а с твоим любимым чадом уже беседует пронырливый репортёр, мол: – «Скажи-ка, милая крошка, а как ты относишься к Джеку Потрошителю? Не боишься, что во-он из-за того угла этот злой дядечка – прямо сейчас – и выскочит? Выскочит и порежет тебя, беззащитный малыш, острым ножиком на мелкие кусочки?». Ребёнок после такого интервью, не дай Бог, конечно, может и заикой – на всю жизнь – остаться….
– Интересная и познавательная информация. Надо будет потом всё это хорошенько обмозговать, – согласился Артём, после чего напомнил: – Ты, милая, говорила, что некоторые эпизоды моего сна тебе совершенно непонятны. Что имеется в виду?
– Во-первых, колокольный перезвон, который вывел тебя из густого молочно-белого тумана к людям. Что он означает? Извини, но пока не могу дать внятного и достоверного объяснения…. Во-вторых, гигантский плюшевый мишка, которому жестокий Джек Потрошитель перерезал горло. Безусловно, за этим жутким и мистическим действом кроется что-то важное и судьбоносное. Но, что конкретно? Будем думать, господин подполковник…. В-третьих, непонятно откуда возьмётся пухлая сексапильная блондиночка, за которой намеривается ухлёстывать наш Хантер. Надо будет вечером обязательно поспрашивать его, ветрогона белобрысого…. Так как, товарищ командир, мне сообщить в Контору о появившихся рабочих версиях, которые коренным образом противоречат официальной, то есть, про обыкновенного маньяка?
– Почему бы и нет, прекрасная амазонка? Зашифровывай и отправляй. А потом сходим на дневную прогулку по Ист-Энду. Подышим свежим английским воздухом, ознакомимся с общей обстановкой. А ещё надо будет зайти в продуктовый магазин – пополнить пивные запасы и поикать нормального хлебушка. В том плане, что чёрного, или – на худой конец – серого…
Зазвонил мобильный телефон. Артём достал из кармана пиджака тёмно-серую трубку (благородный серый цвет – по утверждению толстых глянцевых журналов – выбирают хладнокровные прагматики, чуждые чрезмерной меркантильности), и, нажав на нужную кнопку, известил:
– Подполковник Белов слушает.
– Здесь инспектор Ватсон, – хрипло, с нервным придыханием, известила трубка. – Надо бы встретиться.
– Надо, так надо. Без всяких проблем, – покладисто откликнулся Артём. – Мы с женой – примерно минут через сорок-пятьдесят – заглянем на ваш опорный пункт, расположенный в торце Музея детства.
– Нет, подполковник, это полностью исключено. Даже близко не приближайтесь к офису, – занервничал инспектор. – Журналисты и репортёры обложили нас тройным кольцом, мышь не проскочит. Бросаются на всех, имеющих хоть малейшее отношение к Скотланд-Ярду, как оголодавшие лесные волки – на фермерских овечек…. Давайте, поступим так. Встречаемся через полтора часа в Музее детства, возле центрального стенда с плюшевыми медвежатами. Договорились?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.