Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бог мой, да ведь он пригласил Кэрол на то время, когда должен встретиться с Далби. Может, позвонить ей, или притвориться, что с того времени, как он ее пригласил, в деле Далби появились подвижки, требующие немедленного вмешательства? Тем более, что в каком-то смысле это так и есть. Подумаю об этом позже, решил он. Сначала нужно сделать парочку звонков и кое с кем связаться. Если все получится, кому-то от этого наверняка не поздоровится.

Набирая номер Белла, он думал, как его разыграет. Именно к своему другу Беллу Даффи обращался, когда дело касалось всего, связанного с техникой. Белл мог одним взглядом поставить телефон на прослушивание и умел фотографировать сквозь кирпичные стены. Однажды Даффи по глупости продул ему пятерку: они поспорили, что Белл не сумеет в течение недели заснять Даффи со спущенными штанами. Два дня Даффи изо всех сил берегся и снимал брюки только после предварительной рекогносцировки. Он мог бы и не стараться. На третий день он получил по почте нечеткую, зернистую, но весьма недвусмысленную фотографию себя и приятеля из «Аллигатора». Само собой разумеется, брюк ни на одном из них не было и в помине. Приписка Белла гласила: «Если хочешь, я могу попробовать еще раз». Поскольку до конца срока пари оставалось еще четыре дня, Даффи не стал искушать судьбу и заплатил.

Белл имел обыкновение записывать все входящие звонки, поэтому Даффи каждый раз старался как-нибудь над ним подшутить.

— Алло, Джеф, — сказал он, когда Белл взял трубку, — это Эй-Кью-35Б по поводу нашей операции в Триполи. Если мы заложим пластид под вторую нефтяную вышку, а не под третью, мы сможем использовать более легкие детонаторы и проложить запал по дну Средиземного моря до Мальты.

— Даффи, как у тебя дела? Я тебя сто лет не слышал. С тех самых пор, как ты задал мне тогда работенку.

Иногда Даффи просто не знал, что делать с Беллом. То, что для него было игрой, Белл воспринимал как вызов своим возможностям.

— У меня есть для тебя задачка, Джеф, но довольно трудная, уж и не знаю, справишься ли ты.

На самом деле «задачка» Даффи была несложной, но Белл за такие не брался.

— Ты завтра вечером свободен?

— Да.

— Мне понадобится диктофон — около шести или чуть позже, не знаю точно, когда. Мне нужно будет сделать три копии и разослать по трем адресам, и чем скорее, тем лучше. Возможно, придется уворачиваться от пуль, — мелодраматически прибавил он.

— Лучше не надевай полицейский бронежилет, продырявить его легче легкого. Если, конечно, хорошая пушка. Хотя бы, пугач.

— Ну так что насчет пленки? — Как это похоже на Джефа — мусолить несущественные вещи.

— Мы ее растиражируем, и все копии будут одинакового качества — на уровне исходника… — Джеф говорил что-то еще, но Даффи не слушал: это были просто мысли вслух.

Затем он позвонил Кристине — медсестре, с которой познакомился несколько месяцев назад. Даффи не то, чтобы ухаживал за ней — это нарушило бы баланс, который установился в их с Кэрол отношениях, — но несколько раз приглашал ее поужинать и всякий раз, когда это делал, чувствовал себя перед Кэрол немного виноватым. Она, со своей стороны, была рада, что Даффи — не гинеколог и не предлагает ей провериться еще до того, как выпита первая банка пива и доеден первый пакетик чипсов. Даффи никогда так не поступал. Более того, этот раз был первым, когда он ее о чем-то просил. Он объяснил, что ему нужна одна вещь — так, для небольшого представления, которое они с приятелями хотят разыграть в пабе. Можно ей прийти посмотреть? Нет, он тогда будет стесняться и ничего не получится. Вот если он когда-нибудь снова решит устроить такую штуку, тогда — пожалуйста. Так что, может она ему помочь? Кристина ответила, что это против правил, но раз уж их все равно приходится выбрасывать, и раз уж он не собирается использовать это по прямому назначению… Нет, уверил Даффи, не собирается, но среди его приятелей есть врачи, и надо, чтоб они думали, что это возможно. Так что, можно ему завтра заехать? Спасибо, лапочка.

В половине восьмого приехала Кэрол.

— Ну так что у нас сегодня, Даффи? Тосты с сыром или запеченный хлеб с сыром? Господи, что у тебя с ухом?

— Брился. Все в порядке, оно не болит. Я буду мусаку с картошкой, а ты можешь заказать все, что хочешь, в пределах четырех фунтов.

— Даффи… — в ее голосе послышались недоверие и восторг, — ты ведь не хочешь сказать, что мы идем в ресторан.

— Ага.

— Тебе надо было меня предупредить. Я бы переоделась.

Даффи смущенно молчал.

Кэрол подумала, что он чувствует себя виноватым за то, что они так давно никуда не ходили. Но он по-прежнему молчал.

— Даффи, — резко сказала она, — в чем подвох?

— Что-что?

— В чем подвох, Даффи?

— Никаких подвохов. — Но она знала, что это не так. — Просто мне по дороге надо повидать одного человечка.

— Даффи, ты негодяй.

Он осторожно улыбнулся.

— Я знаю.

В половине девятого они вышли и сели в машину. Когда Кэрол поняла, в каком направлении они едут, она повернулась к нему и спросила: «Ты ведь не на работу меня везешь, Даффи? Мне туда до завтра не надо». От этого он смутился еще больше.

На этот раз он припарковался всего в тридцати ярдах от «Пижона».

— Мне туда, — произнес он, показывая рукой, — я быстро.

— Ты низкое животное, Даффи. Если я увижу поблизости кого-нибудь из своих коллег, я обязательно попрошу их туда заглянуть, чтоб они посмотрели, какой пакостью ты там занимаешься.

Но она говорила не всерьез. Если Даффи хочется тратить деньги на дорогущих массажисток — что ж, ради бога. Она была этому почти рада. По крайней мере, на этот раз его потянуло на женщин.

В гардеробе заправляла уже другая блондинка, а уж груди… нет, Даффи пришел сюда не для того, чтобы пялиться на ее груди. Было что-то в этом заведении, от чего становилось неприятно и, пожалуй, скучновато. Пятнадцать пар грудей должны быть в пятнадцать раз восхитительнее, чем одна пара — должны бы, но отчего-то это было не так. Даже тогда, в кабинке с той девчонкой он не чувствовал почти никакого интереса к ее грудям, потому что они как бы ей не принадлежали — они казались частью интерьера. Пристегиваются, а потом, в два ночи, когда последний пузатый клиент надевает шляпу и выходит за дверь, снова кладутся на полку.

— Вам надо платить? — внезапно спросил он девицу в гардеробе.

— Двадцать фунтов, сэр.

— Нет-нет, я имею в виду, за то, чтобы оставить шляпу.

— Шляпу? Их сейчас почти не носят, — ответила она.

— Или пальто. Вы берете за это деньги?

— О нет, сэр, конечно, нет, — она, казалось, обиделась, — но вы, конечно, всегда можете дать нам чаевые.

Ну, конечно. Всегда. Фунт, который дадут на сдачу за единственный стакан виски. Он разозлился.

— Я к мистеру Далби, — сказал он резко.

— Простите, сэр, я сейчас посмотрю, на месте ли он.

— Меня зовут Маркус.

— Маркус, а дальше?

—  МистерМаркус.

Даффи только сейчас понял, что выбрал себе псевдоним из двух имен. Как Эрик Леонард. Неаккуратно.

— Да, да, конечно, — переполошилась девица. — Даффи вел себя как драчливый петух. Может, оно и к лучшему, подумал он, чтобы справиться с Далби, надо быть в тонусе.

Он надеялся, что девушка с шотландским акцентом и грудями среднего калибра его не узнает. Да и долго ли они помнят своих клиентов — минут десять? К тому же, он и одет был по-другому: вместо ретро эпохи пятидесятых и нафталинового парфюма — вельвет по всей персоне. Синий пиджак, синие брюки — при таком освещении вполне могут сойти за пару — ботинки и расстегнутая у ворота розовато-лиловая рубашка. Ну что, разве не похож он на помощника лорда Брауна? А на наркоторговца? Что ж, можно посмотреть на это и по-другому: ему не нужно будет походить ни на одного из них, если он сумеет создать впечатление, что оба они должны выглядеть так, как он.

Идя к лестнице, он искоса поглядывал на бар, где расположились девицы. Тот же запах благовоний. Такой же полумрак. Кабинки с двустворчатыми дверками, ладони, словно приклеенные к грудям супер-клеем, влажные бутылки, живые цветы, фальшивые интонации «хозяек», лысеющие мужья в добротных костюмах и с нечистой совестью.

30
{"b":"157901","o":1}