Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Что это вы делаете? – Аманда схватила его за руку, но тут же отдернула ее.

Пирс покачал головой, держа в руке батон белого хлеба.

– Неудивительно, что вы так агрессивны – вы заполняете свой желудок всякой дрянью.

Аманда отняла у него батон и мысленно выругалась – она дернула так сильно, что надломила его с одного конца. Она чуть не положила его в тележку, но в последний момент решила оставить на полке. Кристофер засмеялся и захлопал в ладоши – ему нравилась новая игра.

– Это мой желудок, и вас он абсолютно не касается.

Но Пирс, казалось, не слышал ее слов.

– Вот посмотрите – как только начнете нормально питаться, сразу станете не такой раздражительной. – Глаза его дразнили Аманду.

– Я вовсе не раздражительна, – сказала Аманда, отнимая у Пирса еще один пакет, который он собирался положить на полку.

Пирс насмешливо поднял одну бровь.

Как ей хотелось ударить его посильнее!

– Ну хорошо, – сдалась она. – Может быть, я слегка раздражительна, но это не имеет никакого отношения к тому, чем я питаюсь. Это связано с тем, кто стоит возле тележки.

Пока она говорила, Пирс все-таки положил пакет с морожеными овощами обратно на полку. Придется ударить его батоном по голове, иначе не отвяжется.

– Черт побери, Александр, вы что, оглохли? Я прошу вас оставить в покое мою тележку.

Но Пирс только покачал головой.

– В вашем организме слишком много соли, сахара и Бог его знает чего еще.

Пирс говорил все это специально, чтобы подразнить Аманду. Интересно, что бы она сказала, если бы знала, что в его собственном холодильнике было сегодня утром только пиво? Пирс поглядел на Кристофера.

– Вы хоть понимаете, что кормите ребенка диким количеством химикатов? – Он вынул из тележки еще один пакет.

Аманда схватилась за один конец, пытаясь вырвать пакет. Пальцы ее коснулись пальцев Пирса. Какие они красивые и длинные. Такие пальцы могли бы… Черт побери, да что это с ней сегодня!

– Если не возражаете, я буду кормить своего сына так, как считаю нужным.

– Ни в коем случае, если бедный ребенок вынужден будет есть всю эту дрянь.

Кристофер, казалось, прекрасно понимал, что речь идет о нем. И пока его мать вела словесную перепалку с мужчиной, который так ему понравился, он старательно вытаскивал из пластиковой упаковки банку диет-соды.

Неожиданно Аманда почувствовала, как в живот ей ударяет струя холодной жидкости. Ей понадобилось всего несколько секунд, чтобы понять, откуда взялась вода. Конечно же, из банки, направленной прямо на ее блузку. Секунду спустя по груди ее расплылось темное пятно.

– Кристофер! – Мальчишка сумел прокусить банку зубами.

Пирс быстро отнял у Криса банку и заткнул отверстие пальцем.

– Теперь понимаете, что я имел в виду?

– Что еще я должна понимать? – Аманда едва сдерживалась, чтобы не сорваться на крик. Они начали привлекать внимание окружающих. Аманда заметила, что кассирша не сводит с них глаз, не понимая, что происходит в торговом зале.

Пирс махнул банкой в сторону Кристофера:

– Если бы он ел другую пищу, то, возможно, был бы поспокойнее.

Если бы это предположение высказал кто-нибудь другой, возможно, Аманда даже задумалась бы над сказанным. Но Пирс не имеет права ее учить.

Аманда резко развернула тележку и направилась к ближайшей кассе, не собираясь продолжать этот разговор.

10

Пирс всегда обладал мертвой хваткой. Шла ли речь о каком-нибудь репортаже, о новой должности или, как в данном случае, о женщине, Пирс не успокаивался до тех пор, пока не получал то, что хотел. Он всегда четко шел к намеченной цели.

А сейчас Аманду Фостер можно было вполне официально считать его новой целью.

Где-то в глубине Пирса зрело чувство, что если он не прикажет себе быть осторожным, то, возможно, осложнит себе жизнь, чего ему не хотелось бы.

Но он отгонял от себя подобные мысли. Он знал, что все дела идут хорошо, если ни на секунду не выпускаешь из-под контроля нить собственных замыслов – иначе можно запутаться в расставленных тобой же сетях. А Пирс не собирался попадаться ни в чьи сети. Ключом к отношениям с женщинами должно быть умение сохранять дистанцию, создавая при этом видимость близости.

А ключом к сердцу Аманды, учитывая сложившуюся ситуацию, вполне может стать непоседливый мальчишка, сидящий на специальном сиденье ее тележки.

Пирс быстро встал к кассе вслед за Амандой.

– Знаете ли, – сказал он как ни в чем не бывало, словно не замечая ее реакции. – Если вам нужен небольшой отдых, я – прекрасная нянька. Можете на меня рассчитывать.

Аманда обернулась и застыла, держа в руке пакет молока, который как раз собиралась поставить на ленту транспортера, медленно движущегося в сторону рыжеволосой кассирши. От Аманды не укрылось, что девушка все время пытается поймать взгляд Пирса.

– Вы? – спросила Аманда и тут же рассмеялась, представив себе Пирса Александра в этой роли. Наверное, он имел в виду великовозрастных девочек, носящих облегающие платья и бормочущих бессмысленные односложные слова. Как Дженис, которая занимается почтой редакции.

– Я, – подтвердил Пирс. – У моей сестры пятеро детишек.

– Так у вас есть сестра? – Аманда ни за что не смогла бы представить себе Пирса в кругу семьи. Если бы этот человек родился животным, он был бы волком. Одиноким волком.

Пирс вдохновенно продолжал рассказ о семье, которой у него никогда не было.

– И еще отец и мать – каждого по одному. Удивлены? – Он внимательно посмотрел в лицо Аманды.

– Обескуражена.

При мысли о его семье где-то в сознании Аманды зашевелилось легкое сомнение. Вроде бы она слышала по этому поводу совсем другое – но никак не могла вспомнить что. Положив последний пакет на транспортер, она принялась искать среди беспорядка, царившего в ее сумочке, свой бумажник.

– Я даже не могу представить вас ребенком.

Насколько помнил сам Пирс, он был ребенком разве что какие-нибудь пять минут перед тем, как его резко заставили повзрослеть. Резко и быстро. У него никогда не было времени играть, наслаждаться жизнью. Бабушка слишком быстро раздавала подзатыльники, чтобы он мог позволить себе расслабиться.

Пирс улыбнулся Кристоферу.

– В каждом из нас есть немного от ребенка, Мэнди. И я мог бы использовать это, чтобы поиграть с Кристофером.

Крис схватил с транспортера пакет шоколадных чипсов и разорвал его с радостным визгом. Чипсы рассыпались по всей тележке. Чувствуя, что терпение ее начинает постепенно истекать, Аманда вырвала пакет из рук сынишки.

– Думаю, вы не обидитесь, если я отклоню столь заманчивое предложение.

Пирс помог ей собрать чипсы со дна тележки и, передавая их Аманде, коснулся ее руки.

– Ничего, я умею прощать, – сказал он. Аманда услышала, как вздохнула кассирша. Возможно, Пирс тоже расслышал ее вздох, но не подал виду. Он не сводил глаз с лица Аманды. – Но не всегда. Все зависит от обстоятельств.

– Вам не предлагают никаких обстоятельств, – напомнила Аманда, от души надеясь, что сумеет придерживаться заявленной линии поведения. Если бы перед ней стоял кто-то другой, она бы не усомнилась в этом ни на секунду. Но с Пирсом Александром можно было ожидать всего, чего угодно. Она знала, кто он, что собой представляет, но уже начинала подозревать, что в скором времени это перестанет иметь для нее значение. И уж во всяком случае, не поможет защитить себя от него.

И тут Аманда впервые почувствовала, что боится.

Глаза Пирса заставляли Аманду забыть все то, что ей необходимо было помнить. Едва найдя в себе силы отвести взгляд, Аманда бросила на кассу несколько банкнот.

– Спасибо за то, что посетили наш супермаркет, – заученно пробормотала кассирша, отдавая Аманде сдачу и глядя при этом на Пирса.

Пирс одарил ее ослепительной улыбкой, и девушка разомлела окончательно. Мелочь, которую она протягивала Аманде, звякнула о кассу.

«Вот и хорошо, – подумала Аманда. – Займись лучше ею, а не мной».

14
{"b":"157818","o":1}