Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сью оборвала свою запальчивую речь, посчитав, что невзначай набрела на интересную идею, которая показалась плодотворной и достойной дальнейшей разработки. Однако сейчас ее мятущийся разум был перегружен другими соображениями. К идее надо будет обязательно вернуться позже… Сью подошла к Элен и, пытаясь поймать ее ускользающий взгляд, с чувством произнесла:

— Мне понравился твой Патрик! — Увидев удивление на лице сестры, посчитала необходимым пояснить свою мысль: — Да-да, мне понравился этот человек. Ты не очень многое мне рассказала, но тем не менее фактов достаточно, чтобы сделать вывод: он красив, но не глуп. Или, сообразуясь с твоими вкусами, наоборот: не глуп, но — что поделаешь? — красив! — Сью улыбнулась. — Посуди сама: человек был смущен, но своего добился — ты же, как ни противилась, все же читаешь его рукопись. Он обомлел от паучихи, что тоже зачтем ему в плюс, но сразу нашелся, как тебя поддержать. Идем дальше… В очковтирательстве с поездом, идущим в Рединг, показал себя с самой лучшей стороны. Романы пишет… Дай-ка посмотрю! — Она бесцеремонно схватила рукопись, пробежала глазами начало и не замедлила с комментарием: — А что? Язык хороший. И, согласись, интригу закрутил с первых страниц. Детектив?

— Нет, но в сюжете есть острые повороты, — сказала Элен и удивилась сама себе: почему-то ей не захотелось уточнять жанр произведения.

Сью тут же задала новый вопрос:

— Интересно?

Элен улыбнулась.

— В общем, как это ни покажется странным, да. Интересно.

— А про любовь есть? — полюбопытствовала Сью.

— Есть, — не переставая улыбаться, подтвердила Элен.

Неугомонная Сью быстро перелистала рукопись, выхватила последнюю страницу и, просмотрев ее, с удовлетворением в голосе сообщила:

— Не волнуйся, все кончится хорошо.

Элен откровенно рассмеялась:

— Да я, если честно, не очень-то и волнуюсь — сам жанр предполагает благополучную концовку…

— A у твоего романа какая предполагается концовка?

Элен в недоумении уставилась на сестру:

— Что ты имеешь в виду?

— Как что? — в свою очередь удивилась вечная наставница. — Мы же, дорогая, с тобой уже пришли к выводу, что мистер Фрэнк стоит нашего внимания, я не ошибаюсь?

— Сью… — с укором покачала головой Элен.

— Что Сью? Что Сью? Дурочка ты, вот что я тебе скажу! — взорвалась сестра и вдруг брякнула: — Элен, а если он твоя судьба?

— Ты это о чем?

— О Патрике Фрэнке! — торжествующе провозгласила Сью.

В этом вся Сузан! Раз у нее родилась идея, следовательно, до воплощения идеи в жизнь — рукой подать. Остается лишь активно помочь судьбе, а уж это мисс Гарди непременно обеспечит. Элен знала, что возражать бессмысленно, и отвернулась к окну.

— Да не крути ты головой! Зачем все время прятаться от самой себя! — возопила эмоциональная врачевательница душ. — Подумай только — какой шанс! Спокойно… Слушай меня: человек почти что твой коллега, так? Значит, гарантировано совпадение интересов, взаимопонимание… Дальше: не дурак, что, в принципе, должно хоть в какой-то степени примирить тебя с его наружностью.

— Оставь ты свои глупости, пойдем-ка лучше пить чай.

— Чай? — вскинулась Сью. — С мадам паучихой? Ох, как сейчас освежит меня такой напиток!

В дверь едва слышно постучали. Мелисса! Легка на помине…

— Ты одна, моя дорогая?

Сью погрозила кулаком в сторону голоса и прошипела:

— Ну что за поганка! Ведь слышит же, что не одна, но без спектакля не может.

Элен, приложив палец к губам, с укором взглянула на сестру и пошла к дверям со словами:

— Мы здесь коротаем время со Сью.

— О, Сью, милочка! — засияла Мелисса, входя в комнату. — Рада тебя видеть! Вы замечательно дополняете друг друга, мои славные девочки: ты, Сью, такая солнечная, и Элен, наш с тобой хрупкий цветок!

Элен при этих словах повернулась к вошедшей спиной и сделала несколько шагов по направлению к своему рабочему столу — губы сжаты, глаза к потолку. От Сью, естественно, не укрылась эта страдальческая гримаса, и она посчитала необходимым уберечь сестру от продолжения медоточивой речи.

— Тетушка… — только и успела произнести Сью с широкой улыбкой, как тут же хозяйка прервала ее сердитой репликой:

— Уж тебе-то я никоим образом не прихожусь тетушкой! Сколько раз просила не называть меня так!

— Ну не сестра же… — Сью выдала полную порцию якобы искреннего недоумения. Тоже неплохая актриса! — А кем же, если разобраться, ты мне приходишься?

— Если разобраться? — Мелисса, вспылив, подарила двум юным особам редкую возможность увидеть себя вне постоянно исполняемой роли. — Если разобраться, — она четко выделяла каждое слово, — то я тебе прихожусь миссис Мелиссой Корнер, хозяйкой дома, гостеприимством которого ты, мисс Гарди, довольно часто пользуешься! Надеюсь, — тут Мелисса нашла в себе силы вернуться к любимому сценическому образу, — надеюсь, милочка, что так будет и впредь, не правда ли?

— Пока Элен остается в твоем доме, наши с тобой родственные связи нерушимы. — Сью знала больные места миссис Корнер.

— «Пока»?! — вновь рассердилась Мелисса. — Что ты имеешь в виду, когда говорить «пока»? Неужели не ясно, что в интересах Элен как можно дольше оставаться в этих стенах! — Закончила Мелисса в своем излюбленном ключе: — Хрупкий цветок не терпит пересадок. Не хотим же мы, чтобы…

Тут вмешался «хрупкий цветок» — с единственной целью: не допустить нового выпада Сью, которая уже выказала полную готовность к атаке.

— Господи! — воскликнула Элен с сердцем, но обошлась без излишней патетики. — Послушайте, а почему бы нам не выпить чаю? Ты же это хотела сказать, когда пришла сюда, да, Мелисса?

Та закивала, словно китайский болванчик. Сью отрицательно помотала головой и, нежно улыбаясь, отклонила предложение:

— Спасибо, меня ждут к чаю дома.

Сью, конечно, могла бы сколь угодно долго пикироваться с Мелиссой, но по опыту знала — к добру это не приведет. Чмокнув сестру в щеку, она отправилась восвояси, успев, правда, вполголоса сказать Элен, что, мол, не стоит уклоняться от настоятельных подсказок судьбы.

— Судьбы? — переспросила Мелисса, когда гостья ушла. — Что она там бормотала про судьбу?

— У моей дорогой сестры навязчивая идея обеспечить мне счастливую личную жизнь. — Элен смущенно развела руками, будто призывая тетку разделить с ней недоумение по поводу авантюризма Сью.

— Прекрасная идея! — вспыхнула неестественным ликованием Мелисса. — Однако, надеюсь, у тебя хватит трезвости ума, чтобы решать серьезные проблемы без милой Сью. Прелестная девушка, но… — Она замолчала, видимо выбирая между откровенно обидными словами и их завуалированным эквивалентом.

Элен воспользовалась паузой, чтобы положить конец неприятному разговору:

— Мелисса, там же чай стынет. — Она подхватила тетку под руку и увлекла за собой, с порога успев бросить взгляд сожаления на недочитанную рукопись.

2

Патрик Фрэнк позвонил на следующий день ближе к вечеру. Можно было бы, конечно, скучным голосом сказать, что, мол, не успела прочитать, потребуется еще какое-то время… Но Элен не стала хитрить и сразу сообщила: да, рукопись прочла. От каких бы то ни было комментариев воздержалась, хоть и чувствовала, что человек на другом конце провода жаждет узнать, как оценен его роман. Но Патрик сумел взять себя в руки и так и не задал прямого вопроса, ограничившись скупым:

— Спасибо. Когда позволите к вам зайти?

— Сегодня уже поздно.

— Для вас поздно или для меня? — поинтересовался он, попробовав тактично проявить настойчивость.

— Вообще поздно.

— Тогда завтра?

— Хорошо, пусть завтра, — сухо согласилась она. — В пять вас устроит? Только я по-прежнему плохо представляю себе, чем все-таки могла бы вам помочь?

— Объясню при встрече. Спасибо. В пять буду у вас.

Элен показалось, что Патрик немного обижен, и уже более мягко она добавила:

— Нашей беседе никто не будет мешать. Мелисса…

4
{"b":"157427","o":1}