Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не волнуйся, — мрачно усмехнулся Лекс. — Если станет невмоготу, я тебя остановлю.

Эмери отошла к окну и остановилась, ломая пальцы. Ей живо припомнились времена, когда Лекс ухаживал за Селией, полагая, что их чувства взаимны. Та же просто терпела его общество. Но Лекс об этом не догадывался, принимая сдержанность за целомудрие. А прекрасно осведомленная об истинном положении вещей Эмери терзалась осознанием вопиющей несправедливости.

— Даже не знаю, с чего начать… Видишь ли, как ни горько тебе будет узнать, но раз уж ты хочешь… Словом, Селия никогда не любила тебя.

— Вот как?

Внешняя невозмутимость Лекса была обманчива. Эмери догадывалась, что сейчас творится в его душе.

— Она просто не хотела никого расстраивать. Особенно твою мать, Джоан. Ведь та, как и, впрочем, почти все остальные, считала, что вы с Селией самой судьбой предназначены друг для друга. В действительности же Селия любила другого.

— Пэта Кавана, — медленно произнес Лекс.

Эмери взглянула на него, и ее сердце сочувственно сжалось. Ей ли не знать, что означает неразделенная любовь! А ведь Лекс только сейчас узнал об односторонности своих чувств…

— Да, — тихо подтвердила она.

В те времена, о которых шла речь, Пэт Каван был молодым, недавно окончившим университет, подающим надежды прозаиком. Известность пришла к нему внезапно, после публикации сатирического романа острой политической направленности. Он вдруг стал модным, его начали всюду приглашать, тем более в родной Огасте. На одном из приемов Пэт познакомился с Селией, и очень скоро оба поняли, что не могут жить друг без друга. А тем временем Джоан — самая близкая подруга покойной матери Селии — вовсю готовилась к грядущей свадьбе Лекса.

— Ты знаешь, как Селия относилась к Джоан, — сказала Эмери. — В каком-то смысле она заменила ей мать. И Селия просто не представляла, как сказать Джоан, что свадьбы не будет.

— Обратилась бы ко мне… — хрипло произнес Лекс.

Эмери усмехнулась.

— Тебя ей тоже не хотелось огорчать.

Лекс вдруг сверкнул глазами.

— Вы с Селией вдвоем устроили все дельце, верно? Я имею в виду скандал во время помолвки.

Она молча кивнула. Скрывать правду больше не имело смысла. Селия неспроста убежала тогда из полного гостей дома Джоан, они с Эмери договорились об этом заранее. Если бы Селия осталась, ей было бы гораздо труднее выпутаться из ситуации. А так все решалось одним махом: оскорбленная невеста убегает и больше не желает видеться с изменником-женихом. Простой и изящный ход. Идея принадлежала Эмери.

— Значит, все думали, что вы с Селией живете как кошка с собакой, а на самом деле вы были настолько дружны, что ты решилась ради нее на такой экстравагантный поступок! — Лекс произнес это с оттенком восхищения.

Думай как хочешь, промелькнуло в голове Эмери. В действительности я разрушила вашу помолвку не только ради Селии. Но тебе об этом никогда не узнать.

— Теперь понятно, почему Селия так быстро выскочила замуж за этого Пэта Кавана… — протянул Лекс.

Наступила долгая пауза. Лекс несколько раз прошелся по столовой из угла в угол, искоса поглядывая на Эмери. Та стояла молча, то сплетая, то разъединяя пальцы и не сводя с них взгляда. Но в какой-то момент она осознала, что Лекс остановился напротив и задумчиво смотрит на нее.

— Что-то здесь не так, — слетело с его губ.

— Ты мне не веришь? Тогда спроси Селию, пусть расскажет сама.

— Я не о том. Все пытаюсь понять… Как-то некрасиво получается: Селия обрела все, что хотела, ты же, наоборот, всего лишилась.

Эмери коротко рассмеялась.

— Ну, тогда я еще не знала, каковыми окажутся последствия моего дурацкого поступка!

— Правильно, — подхватил Лекс. — Тогда ты руководствовалась другими соображениями. У тебя была своя выгода в этом деле.

Смех застыл на губах Эмери. Лекс так близко подошел к разгадке тайны того злополучного дня, что мороз пробежал у нее по коже.

— Что ты, какая может быть выгода! — Эмери вновь рассмеялась, на этот раз очень искусственно.

— Такая, что я остался свободен, — тихо сказал Лекс. Не успела Эмери опомниться, как он подошел к ней, взял за подбородок и заглянул в глаза. — Все дело во мне, да?

— Лекс, прекрати, я…

— Ох, чует мое сердце, что Джоан все-таки права.

— Пусти… Что ты делаешь?!

— Ты… любила меня, верно? — Лекс взял ее лицо в ладони.

— Что за чушь… Я никогда… — Договорить Эмери не удалось. В горле у нее что-то пискнуло, и сразу же по щекам покатились слезы. — Пусти! — в отчаянии крикнула она.

— Любишь и сейчас, — еще тише произнес Лекс изменившимся от волнения голосом. — Вот почему твои глаза так сияли той ночью, когда мы…

Эмери вдруг стало до того обидно и одновременно так безразлично, что он о ней подумает, что она крикнула:

— Да! Люблю! Только такой толстокожий человек, как ты, мог этого не замечать… А теперь пусти меня и больше не прикасайся никогда!

Она рванулась, и ей даже удалось высвободиться, однако Лекс тут же схватил ее снова.

— Нет, постой! Я тоже должен тебе кое в чем признаться. — Убедившись, что Эмери слушает, он продолжил: — Меня недавно осенило… собственно, это произошло вчера… Я вдруг понял, что не только месть побуждала меня преследовать тебя. Нормальный человек не может столько времени пылать подобным чувством, а я пока считаю себя нормальным. Нет, поначалу так и было, мне хотелось отомстить. А потом… Словом, минувшей ночью я вдруг понял, что меня влечет к тебе не только жажда секса. — Он усмехнулся. — Это, конечно, тоже, но… Теперь мне известно, в чем загадка моего пристрастного к тебе отношения. Она проста до банальности. — Лекс провел кончиками пальцев по мокрой от слез щеке Эмери. — Хочешь узнать? Даже самому не верится, что я это говорю… — Прерывисто вздохнув, он произнес: — Я тебя люблю. Потому и преследовал тебя целый год, потом нагрубил там, на лестнице, когда ты подвернула ногу… боялся показать нежность. А сейчас не боюсь.

Лекс наклонился и прильнул к вздрагивающим губам Эмери. Забыв обо всем, она обняла его за плечи, и они слились в долгом поцелуе.

— Мое предложение остается в силе, — сказал Лекс немного погодя. — Я по-прежнему хочу, чтобы ты переехала ко мне. Правда, теперь я вношу небольшую поправку: ты поселишься у меня в качестве моей жены. — Он напряженно всматривался в глаза Эмери. — Как ты? Не возражаешь?

Она зажмурилась. Все происходило так стремительно, просто голова шла кругом.

Ресницы Эмери распахнулись.

— Нет, — твердо сказала она. — Не возражаю. Даже наоборот.

Лекс облегченно вздохнул. Потом, словно вдруг что-то вспомнив, полез в карман джинсов и вынул связку ключей. Те звякнули, и среди них что-то блеснуло.

— Сейчас… минутку… — пробормотал он, снимая что-то с общего кольца. — Конечно, я не настаиваю, да ты, наверное, и не захочешь, но раз уж такой случай…

Эмери с некоторым удивлением наблюдала за его действиями. Наконец Лекс протянул ей что-то, держа двумя пальцами.

— Сама понимаешь, приобреталось для другой, тебе, наверное, не подойдет… Кто же тогда знал, что дело так обернется… Словом, не обессудь и…

Однако Эмери уже во все глаза смотрела на зажатый меж его пальцев предмет — обручальное кольцо с крупным бриллиантом.

— Прости, что предлагаю это тебе, — добавил Лекс, — но, в конце концов, ты ведь сама тогда объявила о нашей помолвке… Как в воду глядела!

— Можно примерить? — прошептала она.

— О, конечно! Давай палец… Что? Неужели…

— В самый раз! — счастливо улыбнулась Эмери. — Будто для меня сделано.

— Нет, я могу сейчас же съездить за другим, и…

Она на миг задумалась.

— Не нужно. Пусть остается. На память о нашей долгой помолвке — протяженностью в год.

— Ты прелесть! — воскликнул Лекс и вновь принялся целовать ее. Потом неожиданно спросил: — А куда делось то кольцо, помнишь, которое ты тогда продемонстрировала собравшимся у Джоан гостям?

— Помню, — кивнула Эмери. — Примерно полгода назад я подарила его своей лучшей подруге на день рождения. Она живет в Хьюстоне, зовут ее Джейн. — Умолкнув, Эмери провела языком по губам. — А сейчас, дорогой, не поцелуешь ли ты меня еще разок?

31
{"b":"157421","o":1}