Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А почему бы и нет? Если разобраться, что может предложить он, Ричард, такой прекрасной девушке, как Люси? Конечно, у него теперь есть работа — малюсенькая роль в дешевом дневном сериале. Роль — глупее не придумаешь. Шотландский священник, похожий скорее на карикатуру, чем на живого человека. Сценаристы, сочинившие этот персонаж, а также телезрители, которые решатся его посмотреть, либо одурели от тоски, либо законченные идиоты. Либо то и другое вместе.

Ричард тихо выругался и снова погрузился в молчание. Он представил себе, что Люси уйдет от него. Уйдет, чтобы жить с Роджером в его роскошной квартире в Голланд-парке. Тогда, пожалуй, останется только в петлю…

Он почувствовал, как хорошо знакомая тоска начинает медленно сжимать его горло. Кончится тем, что его охватит глубокая депрессия. Все эти месяцы, недели, дни она подстерегала его, словно хладнокровный убийца, чтобы в конце концов погубить.

Ричард сидел совершенно неподвижно, считая проходящие минуты и вцепившись пальцами в подлокотники обшарпанного кресла. Часы с «кукушкой», висевшие на стене, тикали так невыносимо громко, что ему хотелось закричать… Вдруг телефонный звонок выбросил его из кресла.

Надеясь, что это Люси, он побежал к аппарату, роняя на пол страницы своей рукописи. Когда же наконец он схватил трубку, то услышал всего лишь голос матери, которая засыпала его банальными вопросами о его здоровье и делах. Как он чувствует себя? Нашел ли он себе литературного агента? Какая в Лондоне погода? Он отвечал ей в своей обычной ироничной манере и даже рассмешил ее. Потом, чтобы поскорее закончить разговор, соврал, что ему нужно идти.

Положив трубку, Ричард воззрился на разбросанные по всему ковру листки рукописи. Тихо выругавшись, он нагнулся и принялся их собирать. В этот момент телефон зазвонил вновь.

— Господи Боже мой! — прохрипел он, подползая на коленях к телефону прямо по разбросанным листкам. — Слушаю!

— Ричард? Это Нэд.

— А я думал, тебя уже нет в живых.

— Рад, что ты не утратил чувства юмора, мой мальчик.

Ричард перевел дыхание, стараясь припомнить, сколько времени прошло с тех пор, когда в последний раз звонил его агент. Кажется, несколько лет.

— И как это им удалось завлечь тебя в свой восхитительный сериал? — поинтересовался Нэд.

— Просто я устал ждать у моря погоды и подумал: а почему бы не попробовать свои силы в каком-нибудь телесериале наподобие «Джонатана Росса» или «Фермы Эммеральды» в роли блудного братца Джоя Сагдена…

— У Джоя Сагдена не было никакого брата.

— Ну, может быть, тот просто выдумал его…

— Это происходит в «Далласе». Чтоб ты знал, Ричард.

Ричард протяжно вздохнул.

— Ладно, шутки в сторону, — сказал он. — Опять работа для «Америкэн экспресс»?

— Не угадал.

— Скажу по правде, я бы против этого не возражал. По крайней мере хорошо платят.

— Ну, — протянул Нэд, — на этот раз нечто другое…

— Так что за дело? — поинтересовался Ричард, с трудом сдерживая нетерпение. — Давай, Нэд, выкладывай.

— Это рекламные ролики правительственной программы здравоохранения.

— Представляю, сколько они платят…

— Стандартную ставку.

— Если ты имеешь в виду стандартные девяносто пять фунтов, то я пас.

— Сто пятьдесят фунтов.

Ричард лишь хмыкнул в ответ.

— Это серия из шести роликов, — сказал Нэд. — В сумме получается около тысячи фунтов.

— Не считая налогов.

— Господи, Ричард, я могу предложить это кому-нибудь другому…

— Ладно, — проворчал тот. — А что именно я должен делать? Нельзя ли поподробнее?

— Я же сказал тебе: это для правительственной программы здравоохранения… — Нэд откашлялся. — Задача этой программы — профилактика заболеваний…

— А какого конкретно заболевания?

— Ну ты, должно быть, уже читал об этом в газетах.

— Господи! — воскликнул Ричард. — Уж не СПИД ли ты имеешь в виду? — Он немного помолчал, а потом устало добавил: — Пропаганда презервативов и все такое?

— Да нет же, — усмехнулся Нэт, — я имел в виду тараканов. Только и всего.

— Тараканов?

— Ну да. В этом году их прямо уйма. Новый вид. Такие маленькие омерзительные твари с континента. Они собираются прочно обосноваться у нас…

— Может быть, тебе пригласить для этой работы кого-нибудь из иммигрантов?

— Очень смешно, — прервал его Нэд. — Так тебе это подходит?

— Тараканы… — Ричард вздохнул. — Изумительно, Нэд. Просто изумительно… — Он закрыл глаза и подумал о том, почему он до сих пор не удавился. — А что я должен делать?

— У тебе будет роль эксперта, насколько я знаю. Давать советы, касающиеся гигиены, пестицидов, и тому подобное.

— Звучит устрашающе.

— В рекламном агентстве тебя ждут двадцать третьего.

— Так ведь осталось меньше недели!

— Прости, но я сам узнал в последнюю минуту.

— Это значит, я должен ответить немедленно.

— Просто приходи, Ричард, — сказал Нэд. — Через два дня моя секретарша сообщит тебе подробности.

— Спасибо…

Благодарить, собственно, еще было не за что.

Несколько секунд Ричард с ненавистью смотрел на телефонный аппарат, а потом перевел взгляд на страницы своей рукописи, разбросанные на ковре.

— Ну-ка, ну-ка, идите к папочке! — нежно проговорил он и опустился на колени.

Он бережно собрал все листки, сложил их в нужной последовательности и стал думать, куда бы отправить рукопись на этот раз.

Конечно, он снова получит отказ. Чтобы понять это, не нужно даже вскрывать конверт. Ричард вспоминал мать и ее совет подыскать себе литературного агента. Он бы и не прочь, однако боялся услышать, что, пробежав взглядом его рукопись, ему скажут, что он попусту тратит время…

Она протяжно застонала. Ее пальцы ласкали его кожу, их ноги переплелись, ее горячее тело жадно льнуло к нему.

— Я думала, ты никогда не вернешься, — вздохнула Роуз. — Иногда мне казалось, что ты был призраком, моей фантазией или сном…

— Какой там призрак, детка, — сказал Дрю.

— Ты можешь оставаться у меня сколько пожелаешь.

— А как же твоя подруга?

— Барби? — Она подняла голову и взглянула ему в лицо. — Что ты имеешь в виду?

— Я ей не нравлюсь.

— Что ты, Дрю! Ты ей очень даже нравишься! И вообще это не имеет никакого значения, — сказала Роуз, и в ее голосе послышались пренебрежительные нотки, чего за ней никогда раньше не замечалось. — В конце месяца я перееду в собственную квартиру!

— Замечательно! — сказал он. — Я смогу тебя там навещать?

— В любое время! — воскликнула она. — Но и здесь ты можешь оставаться сколько захочешь!

— Нет, это неудобно.

Однако, конечно же, он останется у нее. Сейчас ему это подходило как нельзя лучше.

В его намерения отнюдь не входило пользоваться чеком, который оставила ему Анжела, и выкладывать по две сотни фунтов за ночь, останавливаясь в приличном отеле. Эдак денег надолго не хватит. Если, конечно, он не ухитрится еще раз поговорить с Джеки и не убедит ее в том, что она ошибается. Правда, он не строил на этот счет больших иллюзий, но попытаться стоило. С тех пор, как Анжела бросила его в Нью-Йорке, он находился в состоянии полной растерянности, словно несчастный, на которого обрушилось стихийное бедствие.

— Оставайся!.. — просила она. — По крайней мере пока не устроишься где-нибудь…

— Ах я дурак!.. — с сокрушенным вздохом проговорил Дрю.

— Что такое? — поспешно спросила Роуз, касаясь кончиком пальца его губ.

— Не забронировал себе номер! — солгал он. — В этой чертовой спешке совершенно вылетело из головы…

— Не имеет значения, — улыбнулась она. — Я так счастлива, что ты здесь, со мной. Больше мне ничего не нужно.

— Я так редко тебе звонил…

— Некоторые люди не любят общаться по телефону. Ты из их числа.

— Ты так думаешь?

— Конечно!

— Ты умница, детка, — ослепительно улыбнулся Дрю. — И такая милая.

— Ах, Дрю!.. — счастливо вздохнула Роуз и, положив голову к нему на плечо, стала водить пальцем по густой растительности у него на груди.

64
{"b":"157058","o":1}