Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что это за люди? — спроси-л Дональд. Теперь уже и он начал проявлять раздражение.

Виктория проследила за его взглядом. Денни стояла в окружении двух мужчин в костюмах и двух женщин, и вид у нее был не очень счастливый. В этот момент одна из женщин обернулась, и Виктория ахнула:

— О, черт! — Это была Дженис. А Дженис во время последней беседы с Викторией была… мягко говоря, очень сердита.

Один из мужчин надел на Денни наручники, и Виктория поспешно развернула Дональда к себе, пока он этого не увидел. Денни в наручниках! Эту тему он непременно решит обсудить с Бондом.

— Может, пройдем сразу к Бонду, завершим нашу сделку? — предложила она и подтолкнула его к бару. — А потом уж я узнаю, с кем там Денни.

— Даже не знаю, Виктория, — сказал Дональд. — Если ты не хочешь выходить за меня — зачем мне вообще этот участок?

Виктория готова была убить себя за то, что ей предстояло сейчас сделать.

— Как же ты легко сдаешься, Дональд, — укоризненно сказала она. Дональд просветлел и зашагал уверенней. — Теперь вперед, чтобы не упустить нашу землю.

— Ладно, я поняла, — сказала Денни типу номер два, не дожидаясь, пока он закончит перечислять все, на что она по закону имела право. И повернулась к брюнетке с типом номер один: — Не знаю, что у вас ко мне за претензии, но мы к этому вернемся через минуту. — А потом повернулась к Дженис: — А вот ваши претензии мне известны. И вам должно быть стыдно.

— Мне? Мне должно быть стыдно? — Брови Дженис сошлись у переносицы. — Это не я преследовала вас…

— Я оставила вас в покое и делала все, что только было в моих силах, чтобы вас поддержать, — рявкнула в ответ Денни. — Но суть не в этом. А суть в том, леди, что вы не хозяйка своему слову. Разглагольствовать — это одно дело, а вот следовать своим словам — совсем другое. Вы читаете лекции насчет того, что без риска нет жизни, а потом разворачиваетесь кругом и убегаете от самого важного шага в своей жизни. — Денни покачала головой. — А я вами так восхищалась. Это интервью было нужно не только мне. Я хотела сделать его, чтобы показать всем, как вы умны, как глубоко проникли в смысл жизни и человеческих отношений. Я хотела донести до людей вашу мысль, что конец брака не означает, что он был неудачным, и еще много всяких мыслей, которые пока неизвестны ни мне, ни читателям и которые только вы могли бы высказать… и именно я могла бы помочь вам в этом. А вы тут устроили…

Похоже, Дженис ей убедить не удалось.

— Проблемы, между прочим, не у меня, — заявила она Денни. — И вам из них так просто, разговорами, не выпутаться.

— Я сказала истинную правду. — Денни наклонилась к ней. — И проблемы как раз у вас. А я — тот человек, который помог бы вам из них выпутаться, если бы вы не засунули голову так глубоко в песок.

— Уберите ее отсюда, — устало обратилась Дженис ко второму типу в костюме. — Просто уберите подальше от меня — и все. Денни так и взорвалась.

— Вот как, значит? Добавлю для протокола — помните тот ваш выпад в лифте насчет достойных журналистов и сюжетов для интервью, которые они не подслушивают в замочные скважины, а?

Дженис попыталась взглядом стереть ее в порошок.

— Я ровным счетом ничего о вас не помню.

— Вы еще и лицемерка вдобавок ко всему. — Второй тип попытался оттащить ее от Дженис, и Денни повысила голос: — Потому что я прочитала, что свой первый сенсационный сюжет вы подслушали в разговоре двух дипломатов в поезде. В те времена, должно быть, у вас были другие принципы!

Тип по имени Том схватил ее за руку и потянул за собой, но кто-то схватил ее за другую руку, и Денни резко обернулась, готовая встретиться с очередной проблемой.

— Наручники? — сказал Алек. — Смотрятся неплохо, но я бы предпочел увидеть их на тебе попозже, когда мы останемся одни. — Он улыбнулся обоим типам в костюмах. — Ваш законопослушный порыв мне симпатичен, джентльмены, но вам все же придется ее отпустить. Она работает на меня. А вы в данный момент срываете важное дельце.

Денни заглянула через его плечо в бар. Виктория и Дональд беседовали с Бондом, причем Виктория чуть ли не лежала грудью на столе, пытаясь отвлечь его внимание от холла. Учитывая, что фигура Алека заслоняла Денни от входа в бар, кое-какая надежда на то, что Бонд не заметит ни наручников, ни копов, все же оставалась. Но очень слабая — и то только если они будут действовать очень быстро.

Когда она повернулась, чтобы поторопить Алека, Том уже возвращал ему его удостоверение.

— Все это очень интересно, — сказал он Алеку. И кивнул на брюнетку. — У этой леди тоже есть для вас информация.

Алек одобрительно взглянул на брюнетку.

— Придержите ее пока, ладно? — бросил он Тому. — Думаю, мы и сами можем сообщить ей кое-какую информацию.

— Мы бы могли договориться, — сказала Шери.

Денни, как сиреневое облако, впорхнула за стол, в душе молясь, чтобы четвертая пуговица выдержала ее нервно вздымающуюся грудь. Иначе не миновать еще одного ареста, теперь уже полицией нравов.

— Прошу прощения, — улыбнулась она Бонду. — Вчера мы очень поздно уснули.

Бонд вернул улыбку ее полуобнаженной груди.

— Я уже слышал. Держу пари, такое нечасто случается.

Денни почувствовала, как рядом с ней дернулся Алек, — и пнула его под столом ногой, чтобы привести к порядку.

— Только когда я получаю в подарок дом, — так и расцвела она. — Ведь я его получу, верно?

— Совершенно верно. — Бонд с видимым усилием оторвал взгляд от ее груди и пододвинул контракт к Алеку.

— Шикарная сделка, — провозгласил Алек и поставил внизу размашистую подпись.

Денни взяла контракт, протянула его Бонду, наклонившись при этом как можно ниже.

— Хочу увидеть, как ты подпишешь, — шепнула она.

Бонд расправил плечи и важно огляделся, сверкая улыбкой. И вдруг улыбка потускнела. Денни, просле-. див за его взглядом, обнаружила, что Шери, неизвестно как ускользнувшая от Тома, стремительно летит через холл к выходу.

— Брайан? — пропела Денни и наклонилась еще ниже. — Дорогой?

Он перевел взгляд на ее грудь.

— Показалось, что увидел знакомого. — Его взгляд метался от груди Денни к убегающей Шери — и снова к груди Денни.

«Ничего не поделаешь», — подумала Денни и сделала как можно более глубокий вдох, до отказа наполнив легкие воздухом. Четвертая пуговица не выдержала и отскочила, и Денни со смущенным возгласом ткнула Бонду ручку.

— Подпиши, дорогой. Бонд подписал.

— С этого момента браслеты тебе обеспечены, — сказал Алек.

Через час сложностей в жизни Денни заметно поубавилось. Бонда увели для допроса — «на следующие пятнадцать лет», как пообещал Алек; Шери закончила давать объяснения по поводу своей неожиданной выходки — «Я так нервничала, мне просто нужно было глотнуть воздуха!», а Дональд снова принялся увиваться за Викторией — забавное зрелище для всех, кроме самой Виктории.

— Ты просто умница, что разгадала этого мошенника Бонда, — говорил Дональд. — Но все-таки ты должна была все мне рассказать. Я бы мог помочь.

— Ты и так помог, Дональд. — Виктория оглянулась, явно кого-то выискивая.

— Ерунда, — сказал Дональд. — Теперь-то я понимаю, что в лифте ты не ответила мне только потому, что тебя все это отвлекало. Ты все-таки выйдешь за меня, дорогая?

— Вряд ли. — Алек остановился позади Денни. — Тетя Вик замужем за своей карьерой. Но все равно это очень мило с вашей стороны, мистер Комптон. Удачи вам в будущем.

Денни прислонилась к нему, и его рука мгновенно обвилась вокруг ее талии. Он ее спас, он поймал ее, когда она упала, он сдержал обещание.

Странно, но почему-то особой благодарности по этому поводу Денни не испытывала.

— Ерунда, — повторил Дональд. — Такая женщина, как Виктория, должна быть замужем.

— Я тоже так считаю, — прорычал у него за спиной Гарри. — И потому сделал ей предложение.

Рука Алека упала с талии Денни.

37
{"b":"15690","o":1}