Первоначальный гонорар за «Beatle Reports» покрыл бы расходы, связанные с ответами на тысячи писем фэнов, приходившие в Бентон. «Джордж позвонил из Майами, и я рассказала ему об этом предложении. Мы договорились, что я буду звонить каждую неделю матери, чтобы она сообщала мне последние новости для этих самых отчетов. Я озвучивала их для 15 крупных радиостанций в течение следующих полутора лет. Их рейтинг достиг заоблачных высот. Иногда я ездила звонить Джорджу в прямом эфире бог знает куда, вплоть до Миннеаполиса. Мне пришлось нанять экономку и секретаршу».
Луиза появлялась и на публике — перед 15–тысячной толпой в Миннеаполисе на зимнем фестивале и в Новом Орлеане во время «Mardi Gras» в 1965 году, где приняла ключи от города. Кроме того, она приняла участие в трехнедельном туре по Среднему Западу в составе Dick Clark Caravan Of Stars,декламируя балладу под музыкальный аккомпанемент.
И это было еще не все. «Глава STORZ Broadcasting, объединявшей пять радиостанций, собрал некоторые из моих ответов на пяти пресс–конференциях в прямом эфире, — рассказывала Луиза, — и выпустил их на виниле. Призом всех их конкурсов являлось присутствие на одной из моих пресс–конференций. Все они записывались и редактировались. Деньги в этот проект вложили двое парней, владевших автомойкой».
Следующий альбом Луизы «All About The Beatles» (см. главу 7) вышел в 1965 году: «Я должна была получить треть доходов от продаж, но из этого ничего не вышло, потому что в то время многие люди выпускали пластинки с надписью «Beatles» или «Beetles» на обложках, и Брайан решил не продавать его. Все отпечатанные копии остались на складе».
Как и ее родители, Луиза посвящала много времени ответам на письма в присущей ей теплой, непринужденной манере. Правда, со временем их количество сократилось с ежедневного почтового фургона до двух сотен в неделю. Ее появления в эфире свелись к ведению ток–шоу «Sound Off» на одной из радиостанций северного Иллинойса. В конце концов Луиза стала самодостаточной фигурой, потому что ее передача была посвящена не Beatles,а установкам по переработке канализационных вод, комитетам образования и тому подобным вопросам сугубо местного значения.
«Sound Off» выходила в эфир до 1970 года, когда после развода с мужем Луиза приняла приглашение Джорджа поселиться вместе с детьми во Фрайер Парк. «Я уже упаковала вещи, — рассказывала Луиза, — но мои дети очень не хотели ехать в Англию, где система образования была более продвинутой. Они боялись оказаться за одной партой с детьми, которые будут моложе их. Так мы и остались в Штатах. Мне кажется, если бы я уехала в Англию, то работала бы вместе с Джорджем, а не на него».
Вместо этого Луиза оказалась в Нью–Йорке в роли соведущей переживавшего не лучшие времена «Dick Cavett Show». «Они решили, что мое участие будет способствовать увеличению численности аудитории. Дело дошло до того, что меня начали спрашивать, какой цвет я предпочла бы для своей гостиной, но вскоре руководство Эй–би–си закрыло передачу». Так был потерян шанс утвердиться на публичном поприще, независимом от Beatles.
Спустя четыре года Луиза стала вице–президентом маркетинговой фирмы, принадлежавшей Уолтеру Дж. Кэйну, ее новому мужу, который был четырнадцатью годами моложе ее. Они переехали во Флориду, но в 1983 году расстались «как друзья». «У меня не очень хорошо получается выбирать мужчин», — пришла она к печальному выводу.
Финансовая поддержка со стороны Джорджа могла бы обеспечить Луизе безбедное существование, но она не собиралась уходить на покой и в 1985 году возобновила работу на радио, составляя программы, сочиняя рекламные объявления и читая новости, завершавшиеся фирменным прощанием «Til next time, cheerio!» из эпохи «Beatle Reports».
Она вернулась на орбиту Beatles в 1993 году. «Я присутствовала на одном из концертов Пола, когда он пытался привлечь внимание своих фэнов к проблемам окружающей среды, — говорила Луиза. — У меня возникла мысль, как было бы здорово, если бы эта сплоченная публика имела организацию, которая рассматривала бы нашу планету как глобальную семью, но впервые на посвященных Beatles мероприятиях я заговорила об этом уже после учреждения «We Care Global Family». Сегодня я понимаю, что и эти мероприятия, и наша организация стали результатом переписки моих родителей с фэнами в 60–х годах. Свои ответы они часто подписывали «Любящие Мама и Папа». Поначалу я испытывала ревность, но потом поняла, что просто они обладают огромным запасом любви, которой хватит на всех. Я почувствовала себя сестрой в этой огромной семье».
Приложение II. Пятый Vest
В 1994 году на фестивале Beatlesв Чикаго мне представился Роберт Бартел — частный консультант и аналитик по вопросам бизнеса, а также поэт и историк Beatles.«Они внушали мне оптимизм в 60–х, когда дела далеко не всегда шли хорошо», — говорит он о поп–группе, которой посвящена тысяча фэн–журналов. Благодаря одному из них Боб Бартел познакомился в 1991 году с Дженис, на которой женился в день рождения Леннона двумя годами позже. Одна из комнат их дома в Спрингфилде, штат Иллинойс, представляет собой святилище Beatles.Каждый ее уголок заполнен аккуратно расположенными памятными предметами, среди которых вкладыш от жевательной резинки 1964 года, вышедший ограниченным тиражом песенник Джорджа Харрисона с его автографом и подписанная фотография Шона и Йоко с Санта–Клаусом.
В 200 милях от Сент–Луиса, неподалеку от шоссе 57, расположен Бентон, куда Боб заехал незадолго до Рождества с намерением сфотографироваться на фоне дома по Маккэнн–стрит, 113, двухэтажного особняка с широким крыльцом, где на протяжении пяти лет жили сестра Джорджа Харрисона Луиза, ее тогдашний муж и их двое детей, и где Джордж и его брат Питер навещали ее в 1963 году. «Подъехав к дому, я заметил, что он пуст, — рассказывал Боб. — После расспросов соседей выяснилось, что департамент Иллинойса по шахтам и залежам минералов приобрел его за 39 000 долларов под снос для устройства автостоянки при расположенном поблизости административном здании. По–моему, Бентон стоит на золотой жиле. Фэны Beatlesтолпами съезжались бы в дом, где в течение месяца жил Джордж Харрисон».
Как вы уже прочли в главе 6, он пробыл там значительно меньше месяца. Тем не менее, как говорила Луиза во время нашей встречи в Нью–Йорке в 1995 году, «это единственный случай, когда член Beatlesжил в этой стране нормальной человеческой жизнью — то есть у него не выстригали пряди волос и не отрывали пуговицы с рубашки. Никто о нем даже не слышал».
Весной 1963 года — за несколько месяцев до приезда Джорджа и Питера — Колдуэллы переехали из Канады в поселок Франклин Каунти, чье население составляло около 8000 человек, после того как Гордон, инженер–механик, устроился в «Freeman Coal Company». «Мы приехали на автомобиле 10 марта и поселились в отеле, — вспоминала Луиза. — Гордон на следующий день должен был идти на работу, и я не была готова купить дом. Все, что у меня тогда было, — пять фунтов и два доллара».
Она обратилась к агенту по недвижимости, и «одним из первых домов, которые он мне показал, был дом на Маккэнн–стрит. Он сказал, что мне нужно заплатить всего 500 долларов аванса, и я могла бы въехать в него в тот же день. Я пошла в банк, взяла ссуду, выплатила аванс и заняла дом. Пришлось звонить мужу, дабы он знал, куда ему возвращаться с работы. Он ничуть не удивился, так как уже привык к моим манерам. В первый день кто–то привез нам грузовик дров, а миссис Лилли Льюис, жившая напротив через улицу, принесла большую кастрюлю с цыпленком и клецками. Я никогда не забуду доброту, проявленную ко мне жителями Бентона».
Наибольшее впечатление на Джорджа в Бентоне произвело табло на городской площади, показывавшее температуру воздуха. Он сфотографировал его, когда показатель на нем достиг 105°F (40,6°C). «Он никогда прежде не ощущал такой высокой температуры», — пояснила Луиза. В стране коротких стрижек он привлекал внимание своей копной волос. «До этого я никогда не видел парня с такими длинными волосами. Куда бы мы ни пошли, люди таращили на него глаза», — вспоминал Гэби Маккарти из бентонской группы Four Vests,который еще до его приезда слышал (благодаря Луизе) альбом «Please Please Me». На этой почве Гэби и Кении Уэлч, гитаристы Four Vests,подружились с ним и всюду водили его с собой.