Литмир - Электронная Библиотека

— И все они — такие же, как ты?

— Некоторые послабее. Некоторые такие же. Поверь — уровень каждой из них тебе проверять не придётся. Все они уже проверены многими годами на арене. Владеют мечом очень хорошо.

— Понял. Возглавишь их?

— Почту за честь такое назначение.

— Будет трудно. Придётся сбивать подразделение из людей, привыкших в бою полагаться только на себя.

— Женщины понятливы. Справлюсь.

— Мне нравится твоя уверенность. Ладно.

Я сам не знал, почему успокоился на этот счёт. Может, потому, что помнил здравомыслие Паль? Почему-то собственная уверенность, что она не возьмёт на себя обязанности командира, если её представления о регулярной армии ограничиваются: «Вперёд, в атаку!» и «За Империю, за императора!», показалась мне вполне обоснованной. Паль выглядит разумным, знающим, понимающим человеком. Но дело не только в том, как она выглядит. А в том, что… Как бы это даже для самого себя сформулировать… Поставлю над ней Аканша. Он за пару недель сможет оценить её, увидев в деле. А уж своему-то первому заму я точно доверяю как себе.

Переформирование и пополнение войск происходило стремительно. Столь же решительно перетасовывались отдельные подразделения: эту группу переводили из замка в долину, а ту — обратно в замок, и снова всё приходило в движение. Откровенно говоря, я едва ли верил, что по требованию её светлости вассалы лорда Хрусталя явятся сюда и отдадут в её власть свои головы. Но когда гости всё-таки стали съезжаться, лишь слегка удивился.

Ну в самом деле — а какой у них выбор? Аштия права. Ведь очевидно, что госпожа Солор не успокоится, пока не усмирит весь север. Сейчас у неё большая армия, она способна опереться на самый мощный замок, а значит, со снабжением и тылами проблемы возникнут едва ли. Местным лордам придётся так или иначе с ней договариваться, либо же она раздавит их поодиночке.

Я был приглашён участвовать в застолье, как и все крупные офицеры Генштаба, приближённые Аштии, представители его величества, которых тут наличествовало всего двое. Такого странного пира мне не приходилось видеть. Самые лакомые яства подавались на стол одно за другим, изысканные вина и прочие напитки изумляли разнообразием и вкусом, однако всё это не могло развеять ощущение болезненной напряжённости, воцарившейся за столами с первой же минуты. Насторожённые неприязненные лица на фоне общей роскоши, украшающих обширный и яркий шатёр цветов и зелени выглядели неестественно.

Но госпожа Солор держалась так, словно всё шло просто замечательно. Холодности и напряжённости «гостей» она словно бы не замечала. Собственно, ею был избран единственно разумный путь, но мало кто способен выдержать такую игру до конца. Ей это удалось. Любезно приглашая отведать то одно, то другое блюдо, женщина сохраняла безупречное спокойствие даже тогда, когда сталкивалась взглядом с откровенно недоброжелательными глазами. Часть вельмож тоже хорошо умели держать при себе свои эмоции, часть сплоховали — все их чувства были расписаны на лицах. Даже я способен был прочесть, куда они мысленно отправляют и императора, и его Главнокомандующую.

Но не отправляли. Та-ак… Видимо, и сами понимают, в каком положении находятся. Аштия держалась и говорила с ними так, словно она и не думает сомневаться: перед ней самые преданные сторонники императора. Уже из этого можно было сделать вывод — её светлость не собирается на месте устраивать суд и расправу именем его величества, на чём, кажется, можно бы и расслабиться. Но представители знатных семейств севера продолжали нервно жевать, напряжённо рассматривали Аше и её людей, едва прикасались к кубкам и ждали. Чего ждали — понятно. Я тоже ждал, правда, с другим настроем. Мне хотелось до конца насладиться её умением рулить ситуацией.

И дождался, конечно. Подняв кубок, госпожа Солор повернула голову к одному из гостей и сообщила, что он, разумеется, предоставит принадлежащие ему войска государю, причём готовые к бою, снаряжённые, снабжённые всем необходимым. И — немедленно, то есть в трёхдневный срок.

В воцарившейся тишине мне показалось, что не Аштия собеседника, а он её давит взглядом. Женщина казалась спокойной, даже умиротворённой. Лорд был бледен, все его намерения встать в сторонке и предоставить претендентам на престол как-нибудь самостоятельно выяснять отношения, читалось даже не по глазам, а по выражению лица. Этот безмолвный поединок был не столько единоборством Аштии и мужика с неизвестным мне именем, сколько спором Севера и законного правителя Империи. Если сейчас она додавит этого перца, остальные покорятся ей и без поединков.

— Мои войска, — с трудом выдавил из себя северянин, — пока не готовы. К сожалению, я, в силу обстоятельств, был вынужден комплектовать пехотные части заново. Что же касается конницы…

— Полагаю, его величество не желает ждать хоть сколько-нибудь дольше установленного срока, — мягко перебила госпожа Солор.

Ядом была эта её мягкость. Если бы я не почувствовал сам, то догадался бы по тому, как вздрогнуло и застыло лицо лорда. Удар попал в цель, но что это был за удар и что за намёк — этого я пока знать не мог. Северянин всё-таки неплохо умел держать себя в руках, он предпринял ещё одну попытку отбиться.

— Приближающаяся страда потребует большого внимания к хозяйству. Иначе в какой-то момент моим войскам может не хватить провизии. Я должен…

— Эта проблема легко разрешима, — вновь перебила Аштия. — Господину нет необходимости покидать свой замок и оставлять земли без присмотра. Выставленные господином войска поведёт его старший сын — я вижу его рядом с отцом, весьма достойный молодой человек. Он будет иметь возможность познакомиться с моими офицерами, пока будет ожидать здесь отряды, которые затем возглавит именем своего отца и его величества императора. Милорду нет необходимости волноваться — мои люди присмотрят за его сыном, поддержат его, помогут ему во всём.

Этот удар получился не слабее предыдущего — лицо собеседника её светлости вновь изменилось. И тут уж я, конечно, без труда понял, почему. Не очень-то и сильно Аше завуалировала намёк на то, что сыну графа предстоит быть при ней заложником. Да, с армией, но кому будут подчиняться войска графства в первую очередь… Скорее всего, поставленному офицеру Генштаба. Уж это-то её светлость сможет обеспечить.

Не тратя ни мгновения, госпожа Солор перевела взгляд на другого «гостя». Да, она намеревалась и от него потребовать предоставить войска в течение трёх… ну, положим, четырёх дней, раз уж владения собеседника расположены чуть дальше. И — да! — их тоже поведёт в бой его сын. А пока юноша может продуктивно потратить время ожидания на общение с опытными офицерами. Несомненно, подобные беседы будут ему полезны и поучительны. Отец ведь, разумеется, хочет, чтоб его сын в совершенстве овладел военным искусством. Генштаб и грядущие сражения ему это обеспечат.

Несколько раз Аше упоминала императора — вскользь, без ноток угрозы, но этого оказывалось достаточно. Я терялся в догадках. То ли это был прозрачный намёк на страшнейшее преступление, какое только мог совершить имперский вельможа, и наказание за это преступление, то ли… То ли его величество в своё время имел возможность и повод показать лордам козу. Может быть, местным, может быть, всем разом. Но, видимо, память о той козе ещё не истаяла.

Я прятал ироничный огонёк в глубине глаз и старался не сталкиваться взглядом ни с кем из них, вчистую проигравших. Хорошо быть на сильной стороне. И лакомства кажутся вкуснее, и вино пьянее, и жизнь — подлинно прекрасной.

Наконец подали десерты. Господа сразу засобирались в обратный путь. Аштия мигнула Фахру, тот — двум или трём своим подчинённым. Сыновей местных лордов явно не выпустят с территории лагеря, даже если те попробуют улизнуть. Уж в этом-то госпожа Солор на своих людей может положиться. Надеюсь, не моим бойцам поручат наблюдение за заложниками. Лишняя морока.

— Прекрасно, — вполголоса сказал Ниршав, подойдя в конце пира выпить со мной «завершающий напиток». — Я беспокоился, что не получится.

62
{"b":"156845","o":1}